ID работы: 8374427

Тени исчезают в полдень

Джен
G
В процессе
25
автор
miss Overly бета
Размер:
планируется Макси, написано 60 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 16 Отзывы 14 В сборник Скачать

Род Хьюго и его наследники

Настройки текста
       «Теперь разговоры с подозреваемыми… как же это всё выматывает…» — размышлял Шикамару, направляясь в свою комнату.        — Шикамару! — позвал Неджи и быстро догнал юношу в коридоре. — Вы помогаете полиции в этом деле?        «Почему он решил поговорить со мной сейчас?» — подумал Шикамару, и затем ответил:        — Да.        — Значит, Вас уже наняли?        — Не совсем. Я просто участвую в этом, так как оказался рядом и могу помочь. Это интереснее, чем торчать в офисе. А что такое?        — Я… — Неджи казался куда рассеяннее чем обычно, — я думал о том, чтобы нанять Вас от имени нашей семьи расследовать дело.        — Почему?        — Вы умный и знакомы с нами. А ещё я не доверяю полиции. Я найду деньги, это не проблема.        — Вы уже получили наследство?        — Нотариус приедет только вечером. Мы не знаем ничего о наследстве.        — Ясно. Хорошо, я подумаю.        — Подумайте обязательно.        — Как ваза?        — Какая ваза?        — Которую Вы уронили в комнате. Надеюсь, она не была дорогая.        — Уронил? Да… да уронил… не думаю, что это важно. До свидания. Меня позовут на диалог, верно?        — Да, конечно.        «Он явно не в своей тарелке, » — подумал Шикамару, глядя вслед удалявшемуся Неджи. — «Он боится, что я разгадаю дело и предложил работу, чтобы отвести подозрения? Или действительно не виновен? Стал бы он закалывать? Он сохранил самообладание, даже когда лошадь понесло, и так быстро её поймал… Видимо, новость о смерти дяди действительно его удивила, будь он убийцей, то вряд ли потерял привычное самообладание. Признаться честно, не хотелось бы мне, чтобы он оказался убийцей.»        — Как Вам реакция гостей? — спросил юноша полицейских, зайдя в свою комнату.        — Картинно, — ответил Асума, докуривая сигару. — Они долго ждали в своих комнатах, догадывались, что что-то не так. Некоторые даже и о возможном убийстве успели подумать.        — Например, семья из Суны? — уточнил Шикамару.        — Кто?        — Я потом объясню.        — Почему потом? — спросил Грегори.        — Потому что это очень долгая история. Они — влиятельная семья, занимаются перевозками из Египта.        — Мы пригласили первым дедушку, — вставил Асума. — Дочери явно слишком расстроены, а Неджи носится со всеми горничными. Он связан с этим?        — Вроде того, — объяснил Шикамару. — Он всегда с ними общается, отдаёт распоряжения.        — Как второй хозяин? — спросил Грегори.        — Или как второй дворецкий? — добавил Какаши.        «Хороший вопрос…» — задумался Шикамару, сложив руки и прикрыв глаза. — «Он сказал, что это его работа. Неладно что-то в этом семействе. Надо будет переговорить с нотариусом.»        В дверь постучали и вошёл пожилой мужчина с сиделкой.        — Здравствуйте, сэр…        — Зовите меня Тадаяши Хьюго.        — Хорошо, — Асума сел напротив подозреваемого и достал сигару.        — Можете не курить в моём присутствии? — учтиво спросил пожилой человек. — Я плохо переношу запах курева.        — Хорошо, как пожелаете. Сколько Вам лет?        — Это не очень учтивый вопрос.        — Это стандартный вопрос.        — Мне вот уже восемьдесят три года.        «Вот это долгожитель…» — подумал Шикамару. — «Наверняка человек старой закалки. Ещё бы, он же не любит запах курева.»        — Давно Вы здесь живете?        — Я живу в поместье Хьюго всю свою жизнь, это мой дом.        — Где Вы были с часу до двух прошлой ночью?        — Я сидел у себя в спальне. Я рано лёг спать, гости меня утомили. Около часа или позже я проснулся от боли в сердце и сиделка дала мне лекарства. Можете спросить её, она время знает лучше.        — Кем Вы приходитесь убитому?        — Я его дядя.        — Когда Вы последний раз видели убитого?        — На ужине с гостями. Я рано ушёл спать.        — Вы не знаете, у него были враги?        — Конечно были. Мы — древний и влиятельный род, у таких как мы всегда много врагов. Хиаши был одним их лучших наследников, что я помню, он прекрасно вёл дела… Наверняка он мешал своим конкурентам.        — Вы подозреваете кого-то из гостей?        — Каждого. Я даже готов нанять охрану.        «Для себя или наследников?» — задумался Шикамару.        — А Вы подозреваете кого-то из семьи?        Тадаяши ненадолго умолк, поджал губы, а затем выдал:        — Вряд ли. У них свои дела и они получают акции. Все эти немногочисленные кузены и кузины даже на ночь не остались.        — А что Вы думаете о наследниках?        Тадаяши снова умолк, тяжело вздохнул, а затем ответил:        — Ханаби очень уважала отца, она воспитывалась наследницей дела и рода. Это ужасная трагедия для неё, ей ведь нет восемнадцати, а такая ответственность перепадёт…        — Но ведь нотариус ещё не приехал, — как бы невзначай вставил Какаши.        — Ханаби займёт место главы рода, это решено давно. Но она уважала отца, и хотела перенять дело, советуясь с ним. Для нее это удар.        — А остальные наследники?        — У Хинаты слишком мягкий характер. Я бы даже сказал, она немного труслива для того, чтобы вести дела рода, что уж говорить об убийстве.        — А племянник?        Тадаяши снова глубоко вздохнул, сжал трость и продолжил:        — Неджи не может быть главой рода.        — Почему?        — Это секрет семьи.        — А это расследование убийства, — грозно сказал Асума. — Вы либо помогаете делу, либо нет.        — Понимаете, он… грубо говоря, бастард.        — Незаконнорождённый?        — Да. Его отец, Хизаши Хьюго, брат-близнец погибшего, был тем ещё гулякой. Однажды он привёл в дом женщину, даже не знаю где такую взял, объявил, что теперь она будет у нас жить. Боюсь представить, кем она работала до того, как попала к нам. Потом выяснилось, что она беременна. Газеты, конечно же, прознали об этом. Что был за скандал… Хорошо, что нам удалось быстро замять эту историю. Женщина скончалась при родах — слабое здоровье, сами понимаете. Хидзаши остался на руках с этим дитя. На мой взгляд, такой ребёнок не может занять место главы рода.        — Однако, он мужчина, — тихо заметил Какаши.        — Что?        — Я слышал, что часто право наследства переходит именно по мужской линии.        — Это верно. Однако и в Англии часто правили королевы, а не короли.        «Он живёт мерками прошлого века, » — подумал Шикамару и тут же спросил:        — А где сейчас брат Хиаши?        — Он погиб. Ужасная автокатастрофа. Страшная трагедия.        — То есть, Неджи сирота?        — Ну, у него же есть мы. Хотя я не замечал в нём благодарности.        — О чём вы?        — В детстве он был агрессивен. А сейчас, зачастую, груб и заносчив.        «Может он просто так же высокомерен как вы?» — усмехнулся про себя Шикамару.        — Вы его подозреваете? — осторожно спросил Асума.        — Да. Иногда мне кажется, что он винил Хиаши в смерти своего отца.        — Думаете, это месть?        — Тут много разных мотивов. Я ему не доверяю. В последнее время он стал слишком много себе позволять.        — Например?        — Вступал в споры с Хиаши из-за прислуги, отдавал много команд, сначала не договорившись с Хиаши или со мной.        «Послушай этого деда, так Неджи без его ведома дышать не должен, » — подумал Шикамару.        — И последнее — Вы заметили что-то странное вечером?        — Ужин. Весь ужин. Все эти гости, мероприятие важное, но там было так много молодежи. Сейчас новое поколение уже не чтит традиций.        «Мог бы и помолчать, я тоже в комнате тоже нахожусь, » — подумал Шикамару, и отвернулся к окну.        — Что думаете? — спросил Асума остальных, когда Тадаяши вышел.        — Он человек прошлого века, явно застал викторианскую Англию, консерватор, — сразу выдал Шикамару.        — Нам стоит прислушаться с его словам, он же здесь самый старший и наверняка всё про всех знает, — ответил Грегори.        — Он что-то не договаривает, — заметил Какаши.        — Я тоже заметил… — Асума наконец позволил себе закурить. — Секреты семьи и честь рода… он не рассказал нам всё. Как бы выяснить про эту автокатастрофу…        — Я займусь этим, — ответил Шикамару. — Если другие ничего не расскажут.        — Ты общался с наследниками. То что он сказал правда?        — Мы мало общались с Ханаби, так что я без понятия. Хината и правда застенчива, но я бы не назвал её такой уж трусихой, учитывая как она разъезжает на своём коне. Неджи высокомерен, но вежлив в рамках этикета, мы с ним даже очень мило беседовали.        — Он агрессивен? — спросил Грегори.        — Мы учились в одной школе. Он был отличником, однажды подрался с Наруто. Но, зная характер Наруто, который, как мне кажется, дрался с половиной нашей школы, я не знаю, кто затеял драку.        — Но у него есть мотив, — вставил Грегори.        — Так-то мотив может быть у всех наследников и это деньги.        — Мы с ними со всеми поговорим и сможем сделать окончательные выводы, — ответил Какаши. — Чего сейчас загадывать?

***

       — Присаживайтесь, — Какаши учтиво протянул руку Хинате, которая медленно опустилась в кресло.        Девушка выглядела намного бледнее, чем обычно, даже казалась немного растрёпанной.        «С ней нужно быть поделикатней, » — размышлял Асума. — «Это вам не вредный дед.»        — Начнём со стандартных вопросов, хорошо?        — Конечно, — очень тихо ответила девушка.        — Ваше имя?        — Хината Хьюго.        — Сколько Вам лет?        — Недавно исполнилось двадцать.        — Вы давно здесь живёте?        — Всю свою жизнь. Только на время учёбы жила в интернате.        — Где Вы были с часу до двух прошлой ночью?        — В конюшне. Я хотела проверить свою лошадь.        — С ней что-то не так?        — Недавно её понесло. На нее это не похоже.        — Какой она породы?        — Андалузская.        «Это спокойная порода, » — размышлял Шикамару. — «Специально для любительской езды.»        — Вы были там одни?        — Нет, там был конюший и Наруто Узумаки. Мы беседовали.        «Хорошо, что их было трое, » — подумал Шикамару. — «Иначе бы газеты могли раздуть скандал или, как минимум, в обществе поползли бы слухи.»        — Вы увлекаетесь конной ездой?        — Да.        — А Ваши родственники?        — Тоже.        — А отец?        — Отец? — девушка опустила глаза и начала ещё тише. — Он хвалил лошадей. Говорил, что даже в этом изменяющемся мире мы должны оставаться аристократами.        — Когда Вы виделись с ним в последний раз?        — После ужина. Я ушла в конюшню, а он к себе. Мы пожелали друг другу спокойной ночи. Это был последний раз, когда мы говорили.        — Вы заметили вечером что-нибудь странное?        — Нет. Только гроза.        — Как Вы думаете, у Вашего отца были враги? Кто мог желать ему смерти?        Хината потупила взор, дрожащими руками сжала подол платья, а затем замотала головой и сказала:        — Никто.        — Вы уверены?        — Теперь уже нет.        — Кому из гостей Вы доверяете меньше всех?        Хината ненадолго задумалась, а затем выдала:        — Наверное, семье из Суны.        — Почему?        — Я боюсь их.        Асума тяжело вздохнул и достал сигару:        — Ничего, если я закурю?        — Конечно.        «Признаться честно, и меня немного пугает эта семейка, » — подумал про себя Шикамару. — «А она молодец, держится очень сдержанно, хотя руки немного дрожат.»        — Вы подозреваете кого-нибудь из семьи?        — Никого.        — Совсем? — вставил Грегори.        — Совсем, — отозвалась девушка.        — А ваш кузен?        «Ну зачем так прямо…» — Шикамару едва заметно закатил глаза.        — Неджи?        — Да? Его Вы не подозреваете?        — О нет, нет, нет, что Вы! Он бы никогда так не сделал.        — Вы уверены?        — Да.        Асума едва заметно ухмыльнулся и сказал:        — Извините моего напарника за такую напористость. Можете в целом описать свою сестру и своего кузена? Мы просто хотим составить психологические портреты. Вы очень поможете следствию.        — Ну… — девушка задумалась, — они оба очень ответственные. Ханаби очень умная, в детстве мы много играли вместе. Она настоящая леди. Она будет достойной главой нашей семьи, только…        — Только что?        — Не поймите неправильно, она гордится этой честью, но, как мне кажется, ещё и очень дорожит этой ответственностью. Такие вещи никому не даются легко. Но я верю, она справится.        — А кузен?        — Он очень талантливый. И очень сильный. Но он редко показывает, что у него на душе не близким людям. Он немного недоверчив.        — Хм, — Асума докурил сигару. — Вы умная девушка, Вам это говорили?        Хината чуть покраснела и пожала плечами.        — Значит, не так часто, как хотелось бы. Вы очень умны, леди Хината. Спасибо за информацию.        — Вы её похвалили? — тихо спросил Грегори, когда девушка ушла.        — А Вы наехали на её кузена, которым она, судя по всему, очень гордится, — Асума злобно зыркнул на напарника. — Из нас двоих явно только один сумел расположить девушку к себе.        — Она и правда умна, — заметил Какаши. — Но не так, как ожидаешь.        — О чем Вы? — переспросил Грегори.        — Она видит суть. Женская интуиция или умение отличить внутреннее он внешнего, да только, в отличии от своего деда, она указала нам на характеры своих родственников, а не их манеру поведения.        — Тадаяши сказал о том, какими он видит наследников, его взгляд, — добавил Шикамару. — А то, что говорит Хината — её догадки касаемо внутреннего мира. Ханаби ведёт себя соответствующим образом из-за давления семьи, она всегда в роли безупречной наследницы. Неджи не доверяет многим и мало кому открывается. Их поведение не всегда отражение их мыслей и чувств. Это не только характеристика, но и предупреждение нам — с этими двумя не стоит судить по первому впечатлению.        — Не слишком ли она тихая? — спросил Грегори.        — Просто застенчивая, — скромно заметил Шикамару. — Чудесное качество — скромность. Вы слышали о таком?        — Побольше Вашего.        — А о Шекспире Вы слышали, Грегори? — встрял Какаши, будто не замечая перепалки.        — При чём здесь Шекспир?!        — Гремит лишь то, что пусто изнутри? — ехидно переспросил Шикамару.        — И это тоже. Вы читали трагедию «Король Лир»?        — При чём здесь «Король Лир»?! — уши Грегори побагровели.        — У короля было три дочки, — Какаши будто и не замечал раздражения напарника. — Две говорили о том, какой он хороший, распевали ему дифирамбы, а третья, младшая, промолчала. В итоге, Лир оставил её без наследства, якобы из-за её черствости. И угадайте что? Оказалось, что она единственная любила отца искренне. После разделения королевства старшие дочери выгнали старого короля из дома. Там ещё есть линия с братьями, но обратимся к ней позже.        — А какое отношение эти братья имеют к этой семье?        — Да особо никакого. Просто один из них был незаконнорожденным.

***

       — Как Вы себя чувствуете? — Асума внимательно разглядывал младшую дочь убитого.        — Неплохо, спасибо, — коротко ответила Ханаби.        — Разрешите я закурю?        — Как Вам будет угодно.        «Две сестры, » — задумался Шикамару. — «Обе говорят короткими фразами, но насколько старшая кажется мягкой и хрупкой, и насколько младшая кажется суровой. Однако, Хината куда более стойко переносит смерть отца.»        — Начнём со стандартных вопросов. Как Ваше имя?        — Ханаби Хьюго.        — Возраст?        — Мне шестнадцать лет.        — Вы давно здесь живёте?        — Всю жизнь.        — Вы учились здесь?        — Да, мои учителя приходят на дом.        — Где Вы были с часу до двух прошлой ночью?        — У себя в комнате. Я собиралась ко сну.        — Кто-нибудь может это подтвердить?        — Одна из моих гувернанток. Она была моей няней в детстве. Если бы я выходила из своей комнаты, она бы увидела или услышала — у нас смежная дверь. На случай если мне станет плохо.        — Когда Вы видели убитого последний раз?        — Когда попрощалась с ним на ужине.        — Вы заметили что-то странное вечером?        — Ничего. Вечер как вечер. Отец и Неджи снова спорили.        — Спорили? — переспросил Асума. — И, видимо, часто?        — Да, я услышала их диалог. Случайно, конечно же. Неджи был с чем-то не согласен, но это не ново, они с отцом часто спорили в последнее время.        — Почему?        — Спросите лучше у него.        — У Вашего отца были враги?        — Не знаю. Да, наверное, учитывая каким он был влиятельным.        — Вы подозреваете кого-нибудь?        — Почти каждого в доме. Даже некоторую прислугу.        — Кого именно?        — Тех, кто здесь относительно недавно и тех, кого нанимал Неджи.        — Вы думаете, он связан с убийцей?        — Я думаю его прислуга не так надёжна, как та, что нанимал отец.        «Надо и их алиби узнать. У всех и каждого, » — подумал Грегори, внимательно наблюдая за девушкой.        — Что Вы можете рассказать о своей семье?        — Они все уважаемые и честные люди.        — А по-конкретнее о жителях дома?        — Дедушка человек старых нравов, но он повидал жизнь. Хината весьма скромная, но она куда умнее, чем кажется. С Неджи мы почти не общаемся, но он качественно выполняет свои обязанности.        — Почему наследницей сделали Вас, а не Вашу старшую сестру?        — Отец и дедушка решили, что я больше подхожу на эту роль со своим волевым характером. К тому же… сестра отказалась в мою пользу.        — Правда?        — Да. Не надо думать, что она не рассматривалась на роль преемницы. На неё всегда очень сильно давили.        — Чудесная семейка, — сказал Асума, когда Ханаби ушла, — они так дорожат честью семьи… с такими всегда сложнее. Что думаете?        — Она умеет себя держать в обществе, — ответил Грегори.        — Даже слишком, — вставил Шикамару. — А вы что думаете?        — Я думаю, что надо найти тех, кто знает семью изнутри, — Асума тяжело вздохнул, — но не является её членом и охотнее расскажет истории. А что ты думаешь, Какаши? Или ты снова вспомнил Шекспира?        — Да, — равнодушно ответил инспектор. — И это не случайно.

***

      — Как Ваше имя? — у Асумы уже начинало рябить в глазах от всех представителей этого рода с их почти белыми глазами и бледной кожей.        — Неджи Хьюго.        — Сколько Вам лет?        — Двадцать один год.        — Кем Вы приходитесь погибшему?        — Я его племянник.        — По стороне отца или матери?        — По стороне отца.        — А где Ваш отец сейчас?        — Он погиб.        — Когда?        — Около шестнадцати или семнадцати лет назад.        — Вам было четыре года?        — Около того.        — Как он погиб?        — В автокатастрофе.        «Он готовился к беседе, » — решил Шикамару, — «и заранее подготовил большинство стандартных и ожидаемый ответов. Вряд ли такой, как Неджи, решит рассказывать нам о своём отце всё и сразу. Однако, он все ещё не в своей тарелке. Волосы небрежно заделаны в хвост, головного убора нет, он припудрен, но очень слабо, будто собирался впопыхах или забыл посмотреть в зеркало. И что это у него на лбу? Похоже на шрам или ожог… из-за этой пудры не разобрать. Наверное, поэтому он ей и пользуется.»        — Вы хорошо помните отца? — спросил Грегори.        — Относительно, — Неджи пожал плечами.        — Что значит относительно?        — Я помню то, что смог запомнить в четыре года.        — Можете рассказать об этом?        — А Вы можете рассказать о том, как учились ходить? — саркастично заметил Неджи.        «Ну хоть кто-то осадил этого кретина, » — подумал Шикамару, видя, как раскраснелся Грегори. — «Хината же сказала, что он не станет открываться незнакомцам. Незачем его расспрашивать.»        — Продолжим, — Асума тоже слегка ухмыльнулся. — Я закурю, Вы не против?        — Конечно, — Неджи безразлично пожал плечами.        — Вы заметили вечером что-то необычное?        — Нет.        — Когда Вы виделись с покойником в последний раз?        — Вечером. Я зашёл к нему в кабинет перед сном, обсудить ужин.        — Во сколько?        — Около одиннадцати или полдвенадцатого.        «Значит, он последний кто видел его живым, » — задумался Шикамару.        — Вы спорили с ним?        — Откуда вы знаете?        — У этого дома есть уши, — отшутился Асума.        — Это точно, — буркнул Неджи. — Да, спорили.        — Вы часто спорили в последнее время?        — Да.        — О чём?        — О горничных. В мои обязанности входит нанимать часть прислуги.        — Обязанности? Вы работаете здесь?        — Вроде того.        — Что значит вроде того? — переспросил Грегори. — Работаете или нет?        — Я живу здесь и я представитель рода. Но, так же, у меня есть много обязательств.        — Например?        — Следить за горничными, гостями, состояниями комнат и так далее…        — Вы управляющий дома?        — Нет. Но я выполняю некоторые его функции.        «Интересно, входит ли в эти функции заодно и работа конюшего? А умение поймать убежавшую лошадь?» — чуть ухмыльнувшись, подумал Шикамару.        — О чём Вы спорили с дядей?        — Ему… его не устраивало то, какую прислугу я нанимаю.        — То есть?        — Он относился к этому куда трепетнее, чем я. Мне даже казалось, что он был помешан на деталях.        — Вы брали на работу без разбора? — переспросил Грегори.        — Конечно нет, — жестко отрезал Неджи. — Я всегда узнавал всё, что мог и проводил разные тесты. Но иногда… иногда мой дядя параноил. Понимаете, если я нанимал человека из неполной или неблагополучной семьи или из детдома, он говорил, что я беру оборванцев. Но мы же в Англии. Вы сами знаете как много существует работных домов до сих пор. Я просто думаю, что если вам попался честный и ответственный человек, то лучше дать ему шанс, а не губить чужую судьбу. А господин Хиаши считал, что я должен лучше следить за всеми.        — Вы уверены в своей прислуге?        — Теперь я ни в чем не уверен. Но за многих всё же рискну поручиться.        — Где Вы были с часу до двух прошлой ночью?        — У себя.        — Что Вы делали?        — Спал.        — Кто-нибудь может это подтвердить?        Неджи ненадолго задумался, а затем помотал головой и ответил:        — Никто.        — Как Вы думаете, у вашего дяди были враги?        — Наверное. Раньше я думал, что нет, и что он просто параноик, раз всё время так переживал из-за горничных, но теперь не уверен.        — Вы подозреваете кого-нибудь?        — Я… нет. Кого-то конкретного не назову.        — А не конкретного?        — Я подозреваю всех, кого я плохо знаю.        «Интересно, а кого он знает хорошо?» — задумался Шикамару.        — Что Вы можете сказать о своей семье?        — Они бы этого не сделали.        — Просто охарактеризуйте их, хорошо?        — Всех или только тех, кто живёт в доме?        — Только тех, кто живёт в доме.        — Дедушка — человек старой закалки. Мы почти не общаемся. Леди Ханаби весьма умна, она многое может дать роду, у неё… интересный характер. А леди Хината… она очень мягкая и её часто недооценивают. Она не при чём.        — Мы знаем, — спокойно ответил Грегори. — У неё есть алиби. В отличии от Вас.        Неджи ненадолго умолк, а затем резко, но тихо спросил:        — Вы подозреваете меня?        — Мы никого не обвиняем, — примирительно ответил Асума, — и проверяем каждого.        — Это не я, — резко ответил Неджи.        — Мы Вас не обвиняем.        — Но Вы мне не доверяете?!        — Мы никому не можем сейчас доверять, — отрезал Грегори.        — А вот историй от господина Тадаяши Вы явно наслушались…        — Спасибо, что уделили нам время, — как можно учтивей сказал Асума, пытаясь сгладить конфликт.        Неджи слегка нахмурился, гордо встал и быстро вышел из комнаты.        — Как я и думал, — устало вздохнул Какаши. — Придётся перечитывать Шекспира.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.