ID работы: 8376379

Война чувств

Гет
R
Завершён
80
автор
Размер:
99 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 27 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 8. Светлое чудо

Настройки текста
Лили бежала не различая дорогу. Неслась на всей скорости, на которой только могла. Просто бежала, надеясь уйти от своих проблем. Убежать. Убежать туда, где ее мама в порядке, готовит им горячий шоколад и мягко улыбается. Убежать туда, где живет ее детство. Она не хотела взрослеть и осознавать все так рано. Уже светлело. Раннее утро, пение птиц, но уже такой потускневший мир. Рыжие волосы, что кажутся совсем темными, мешаются перед глазами, развиваясь от ветра. Пелена слез окончательно лишает возможности видеть. В какой-то момент Лили оказалась на улице. Но и этого практически не заметила. Лишь тогда, когда упала на землю, сильно ободрав коленки, осознала, где она. Там и села, свернувшись калачиком. Слезы текли по щекам, а кровь по ногам. Но это нисколько не смущало Лили. Все ее мысли занимала боль. Мучительная боль, разрывающая ее изнутри. Как Джеймс и Альбус оставались спокойными? Разве им так все равно на мать? «Мамочка…» подумала Лили, прежде чем задохнуться в очередном потоке рыданий. «Мама… Что же случилось с тобой, мама? Почему ты? Почему ты пострадала? Ты же всегда была такой смелой и непобедимой…» думала маленькая Поттер, вытирая соленые дорожки из слез. «Что будет, если мама не справится?.. А как же там папа?.. " — Лили, — мягкий и осторожный голос. Но в то же время до боли знакомый. Внутри все сжалось, девушку вновь подавили рыдания, — Лили, мой маленький цветочек, — перед ней сел тот, кто заставлял рыдать еще сильнее. — Папа… — девушка резко подалась вперед, обнимая Гарри Поттера за шею. Измученного, уставшего, охваченного горем. Но не сломившегося даже сейчас, — папа, это правда? Судорожный голос Лили заставил Гарри вздрогнуть. Его малышка Лили… И ей сообщают такие вести. Гарри искренне надеялся, что Джеймс и Альбус повели себя спокойнее. И никто из них не станет… совершать поспешных поступков. — Да, Лили, — практически шепот, — это правда. Сзади послышались тихие шаги. Лили не заметила бы, но шорох травы и звук зажигалки заставил открыть глаза и немного отступить от отца. — Здравствуйте, мистер Поттер, — холодный и равнодушный голос донесся до их ушей, — Уже слышал все от Альбуса. Приношу свои соболезнования и желаю скорейшего выздоровления вашей супруге. Скорпиус выглядел так, будто совсем не напрягался, вставая в четыре часа утра. Идеально отглаженная белая рубашка, расстегнутая на две пуговицы, свободные черные штаны и неаккуратно завязанный галстук. И взгляд. Взгляд, будто ни один из стоящих перед ним людей ничего для него не значил. — Малфой… — пробормотала Лили, снова срываясь на рыдания. А в следующую секунду она уже обнимала парня за плечи, прижавшись к нему. Гарри Поттер честно думал, что сын Малфоя оттолкнет его дочь. Но… на его удивление, взгляд того чуть потеплел, а в следующую секунду руки обвили талию Лили. — Тише, Лили, — мягкий шепот доносится до ушей Гарри. Он не верил тому, что происходит на его глазах. Неужели его дочь и… И Скорпиус Малфой могут быть в друг друге заинтересованы? Лили же крепко прижалась к парню, сжав в кулаках его рубашку. Наверное, жалко ее было мять, но ничего. Рука Малфоя поднялась, мягко прижимая голову девушки к себе. Шепот дальше был неразборчив, но все время Скорпиус смотрел не на юную Поттер. Он смотрел на Гарри Поттера, наблюдая за его реакцией. Скорпиус Малфой и Гарри Поттер познакомились очень давно, еще на летних каникулах между первым и вторым курсом, когда Альбус притащил к ним домой своего школьного друга. Джеймс сразу же привязался к этой взрывной компании, мальчиков целыми днями не было дома. И Гарри, видя, как весело детям, неосознанно проявлял уважение к странному беловолосому мальчику с фамилией его школьного врага. Скорп был не такой как Драко, мальчик был более мягок. Гарри понимал, что оба его сына надолго останутся с младшим Малфоем друзьями. Но то, что и его дочь найдет в этом мальчике что-то необычное… Это было неожиданностью. Гарри не мог ответить, приятной или неприятной. — Скорпиус, не знаешь, где Альбус? — Поттер решил, что лучше оставить детей наедине. — Папа, мы с тобой! — сразу же завизжала Лили, отстраняясь от парня, — Папа, а мы попадем к маме? — Для этого я и здесь, — мягкая улыбка и любящий взгляд зеленых уставших глаз, — пойдем найдем Джеймса и Альбуса. Лили кивнула, беря Скорпиуса за руку и уводя того ко входу в замок. Чем быстрее она найдет братьев, тем быстрее увидит маму.

***

Несмотря на раннее утро, пол Хогвартса уже не спало. Некоторые даже сонно ходили по коридорам. То ли от скуки, то ли пытаясь кого-то найти. Вот и Гарри Поттер, ступивший на порог своей любимой школы, только вдохнувший знакомый запах волшебства, услышал громкое и отчетливое: — КАТИСЬ В БЕЗДНУ, ДЖЕЙМС ПОТТЕР! Повернув голову на звук, он увидел своего сына, кстати, уже переодевшегося в форму Гриффиндора и девушку. Незнакомую ему, но очень злую на его старшего сына. Руки девушки были сжаты в кулаки, будто она собиралась ударить Джеймса, темные волосы по-злому растрепаны. Она немного привстала на носочки, чтобы оказаться выше парня и смотреть на того сверху вниз. Джеймс же стоял расслабленно, засунув руки в карманы и смотря на девушку чуть наклоня голову в сторону. — Джеймс! — окликнула его Лили. Парень тут же повернулся на оклик сестры и девушка перестала его интересовать сразу же, как только он нашел глазами отца. — Цилли, подожди. В следующий раз, — легкий поцелуй в щеку девушки и Джим быстрым дагом направился в сторону семьи и Скорпиуса. — «Цилли»? — Малфой насмешливо изогнул бровь, смотря на то, как Джеймс, совсем как ребенок, врезается в отца и обнимает его. — Заткнись, Малфой, — пробурчала куча из волос, повернутая спиной к парню. Когда отец и сын через пару секунд перестали обниматься, Гарри спросил: — А где Альбус? — Здесь, — сбоку шел Альбус, засунув руки в карманы. Пижамные штаны он все еще не переодел, поэтому выглядел немного странно. Но его это, кажется, не волновало, ведь он шел и увлеченно разговаривал с… С девушкой, которая уже была знакома Гарри Поттеру. Адаманта Лекур, загадочная девушка с далеких земель. Наполовину русалка, наполовину человек. Лечит любые душевные раны, сильнейший легилимент и лучший целитель во всей Англии. — Здравствуйте, мисс Лекур, — Гарри пожал руку девушке, та улыбчиво кивнула в ответ, — Здравствуй, Ал. — Привет, пап, — парень пожал руку отцу, не став кидаться на него как брат и сестра, — чего ждем? — Вас. Идемте в кабинет к профессору МакГонагалл, воспользуемся камином и переместимся в больницу к маме, — Гарри взял дочь за руку, утянув ту в сторону лестниц. — Пока, Скорп, — обворожительно улыбнулась Поттер, на что Малфой лишь хмыкнул. «Все-таки интересно…» размышлял Гарри, пока они поднимались. Ему казалось странным, что Скорпиус заинтересовался его дочерью. Нет, Лили не была страшной. Даже красавицей. Но у Скорпиуса… всегда был несколько иной типаж. Но сейчас Гарри решил заинтересоваться другим. — Что за девочка, Джеймс? Лицо того перекосило и он, явно передернувшись, хмуро ответил: — Предмет обожания Альбуса и моя поклонница, — за что и получил ощутимый тычок от Ала, — Ну что?! Я наврал что ли. Сказал полную правду и даже ничего не утаил. И вообще, пап, — взгляд был обращен на Гарри, — займись-ка лучше размышлениями о личной жизни Лили. Видел, как она с Малфоем обнимается? — С кем?! — изумленные глаза Альбуса уставились на Джеймса. Тот лишь расхохотался, еле удерживаясь на лестнице, — Хватит ржать, с каким еще Малфоем! — Да я пошутил, дурень, — Джеймс уже ровно стоял, но все еще посмеивался, — рядом они стояли, Ал! Лили же молча шла за руку с отцом, стремительно краснея. Да, братья еще не знали об их отношениях. Точнее… знали. Но по слухам и, скорее всего, им не верили. Но как они могли так спорить о мелочах, когда через пару минут они будут уже у мамы! — Папа, — Лили подергала рукав отца, — как мама? До этого улыбающийся Гарри значительно погрустнел, смотря в упор на Лили. Затем резко отвел глаза и тихо, практически шепотом ответил: — Состояние стабильно. Стабильно плохое. Лили тяжело вздохнула. Отец хотя бы не соврал. Не захотел, чтобы его дети были во лжи. Тем временем они дошли до кабинета директора. Гарри что-то тихо шепнул горгулье и она медленно отъехала, освобождая проход. — Мистер Поттер, все готово к вашему перемещению, — Минерва МакГонагалл выглядела озадаченной, — Гарри, если Вам понадобится моя помощь… — Хорошо, профессор, — и такая добрая улыбка. Будто это третий курс Гарри Поттера и его отчитывают за очередное геройство. Те же круглые очки, тот же шрам, но уже менее заметный с годами. Те же волосы. Но сейчас на нее смотрит не Гриффиндорец, а глава Мракоборцев. Серьезный мужчина, взрослый. Тем временем Гарри по одному подпускал своих детей к камину. Первым пошел Альбус, равнодушно пожав плечами. Следующей Лили, после Джеймс. Гарри был замыкающим, поэтому и девушка, которая должна помочь его жене, прошла следом. — Гарри, — его окликнула директор, — мои соболезнования. И поздравления с рождением сына. — Спасибо, профессор, — снова та улыбка и Поттер скрылся следом за детьми.

***

— Это… что? — Лили как зачарованная стояла рядом с колыбелькой, в которой расположился ребенок. Совсем кроха, чуть смуглый и со светлыми волосами. — Это ребенок, Лилс, — ухмыльнулся Джеймс, подходя ближе к сестре, — твой брат. Младший. Ну что, наша любимая младшенькая, каково чувствовать себя не замыкающей в роду Поттеров? — Заткнись, — беззлобно отмахнулась Лили, проводя рукой по ручке мальчика. Тот сразу же завозился, но девушка сразу убрала руку. Поняла, что лучше не стоит, — А… почему у него светлые волосы? — Потом будут рыжие. У тебя тоже были такие, — совсем по-доброму улыбнулся Джеймс, проводя рукой по рыжим волосам сестры. Казалось, из всех троих он рад больше всех. — Я не помню ее светлой, — нахмурился Альбус, смотря на брата и сестру. — Правильно, что не помнишь. Ты же совсем мелкий, какое помнить. Ты ее когда помнишь, она уже колдовала, — хмыкнул Джим, запуская руку в волосы, — как его зовут, пап? Гарри улыбнулся, осторожно беря маленькое тело на руки. И таким нежным, таким завораживающим казалось это движение. Он очень осторожничал, но в то же время был достаточно опытен с детьми. Любящий взгляд на малыша и нежный ответ: — Николас. Его зовут Николас, — еще один любящий взгляд на мальчика, а после осторожный поцелуй в лоб. В это время из-за двери показалась медсестра. Она медленно кивнула Гарри, немного улыбаясь. Джеймс, Альбус и Лили не поняли к чему кивок, но их отец, кажется, все понял. Он осторожно переложил ребенка в колыбельку, проследил, чтобы медсестра зашла к Николасу, а после рванул в коридор. Ну, и дети за ним. Через несколько секунд стало понятно куда они неслись и зачем. Из палаты их матери выходила Адаманта, явно уставшая. Даже яркий свет от глаз немного померк, но на губах была еле заметная улыбка. Кивнув Гарри, так же, как и медсестра, девушка присела на скамейку в коридоре. А Гарри не медлил, быстрым шагом заходя в палату. Ведь сейчас для него было важно одно. Джинни Поттер очнулась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.