ID работы: 8377619

Собачья работа. Книга 1. Философская игра

Джен
R
Завершён
888
Размер:
176 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
888 Нравится 818 Отзывы 187 В сборник Скачать

Глава 4. Студенты, которые под подозрением

Настройки текста

И неразборчивым почерком Вписаны кровью в историю Все времена… © Сплин — Император

Пятикурсница по имени Гермиона Джин Грейнджер больше всего хотела курить. Сказал бы ей кто чуть больше двух лет назад, она бы не поверила, что будет вот так торчать на вокзале Кинг-Кросс в ожидании Хогвартс-экспресса и мечтать о сигарете. Тогда она казалась себе образцом правильности, хоть, пожалуй, и не была им. Точно, не была! Да, для девушки в магическом мире важнее внешность и замужество, а не способности и карьера, а она готова была на все, лишь бы доказать обратное. Доказать что-то, спасти кого-то, изменить мир — то, ради чего мы и живём, разве нет? В книгах по истории магии писали, что в мире волшебников никогда не было дискриминации женщин, но судя по тому, что Гермиона видела вокруг себя, это не было правдой, наоборот, карьерных возможностей меньше, чем в мире маглов. Иначе как объяснить, что новым заместителем Директора стал какой-то иностранный волшебник-мужчина, а не леди Оленна Розье, профессор гербологии, декан факультета Хаффлпафф, которую все прочили на этот пост? А леди Розье — чистокровная из списка «Священных двадцати восьми», одна из самых высокородных волшебниц Британии. Что уж говорить про таких, как Грейнджер? Прошлым летом произошло самое большое несчастье в жизни Гермионы Джин Грейнджер — погибла мама. Она была уверена, что эта смерть не случайна, но взрослые не слушали… А может, самым большим несчастьем было родиться волшебницей? Смысл в этой магии, если не можешь защитить тех, кого любишь, а «настоящие» волшебники только и делают, что шпыняют грязнокровкой? Ей стало плевать на правила, плевать на безопасность. Весь четвёртый курс она боролась за всё, за что могла — требовала прекратить оскорбления маглорожденных и полукровок, поднимала вопрос о сексистских высказываниях и некомпетентности некоторых преподавателей. В основном получала за это штрафные баллы, насмешки студентов, несколько раз нарывалась на драку. И старостой среди девочек Гриффиндора сделали не Гермиону с ее блестящей успеваемостью и выдающимися магическими способностями, а Джиневру, которая почти не имеет оценок «Превосходно», зато всегда так вежлива и все делает мило, как и подобает чистокровной леди. Правда, старшего брата означенной Джиневры Рональда Уизли сместили с должности преподавателя, но как завхоз он ещё отыграется на ней, можно даже не сомневаться. Пусть так. Если Гермиона будет бороться, она не будет чувствовать чертову пустоту. Ей будет казаться, что во всём этом есть смысл. В Хогвартсе у нее не осталось друзей — с ней всё ещё хотели общаться только Невилл Лонгботтом, робкий, неуверенный в себе мальчик, которого постоянно шпыняла семья, даже пообещав отправить в колонию для несовершеннолетних волшебников с криминальными наклонностями, если он не попадёт на факультет храбрецов Гриффиндор, и Филиус Флитвик, полукровка, вечно комплексующий из-за происхождения и внешности, но она не чувствовала с ними достаточной близости, хотя всегда помогала и защищала. В общем, не очень-то хотелось садиться в поезд со всеми этими людьми. Единственно, там она наконец-то сможет воспользоваться чарами для отведения глаз и, наплевав на все правила, выкурить сигарету. Даже не хочется вспоминать, как она их добывала — подделала паспорт в прошлом семестре, на территории Хогвартса, конечно. А что, живём только один раз, и все люди смертны, даже волшебники. Преподавателя, если вдруг кому-то из них вздумается проверить тамбуры, ей отвадить не удастся, но старост её чары проведут. Оценки у неё всё ещё были отличные. Магия легко давалась ей, потому что у неё были мозги и книги, но настоящий волшебник всё же Том… Гермиона включила музыку в наушниках. Техника плохо переносит высокую концентрацию магии, и в Хогвартсе это удовольствие не будет доступно ей.

Now I don't know what to do, I don't know what to do When she makes me sad.

Старая песня, но ведь она подросток, а значит, имеет полное право любить рок! Музыку прервал телефонный звонок. Она хотела сбросить, но рассмотрела, кто звонит, и все же ответила. — Да, на вокзале… Ты уверен? Не стоит, чтобы нас видели вместе… Что значит, я тебя стесняюсь?! Это твои слизы меня стесняются, в смысле, нас с тобой стесняются, да пофиг, ты где? Прервав связь, Гермиона побежала искать его — он был где-то здесь, но они не видели друг друга.

She is everything to me, The unrequited dream, The song that no one sings, The unattainable.

— Привет, — вместо искомого она заметила одинокого, судя по возрасту, первокурсника, с сомнением разглядывающего колонну. — В первый раз в Хогвартс? — Вы удивительно наблюдательны, мисс, — ответил ребенок таким тоном, словно являлся, как минимум, каким-нибудь императором, зло сверкнув на неё ярко-голубыми глазами. — Пройти на платформу 9 и ¾ очень легко, главное не бояться, — подсказала Гермиона несмотря на его недружелюбный настрой. — Я не боюсь, я мечтаю поступить на Гриффиндор, — огрызнулся тот. Волосы у него были странного серебряно-белого цвета. Чистокровный, наверное, вон какой злобный, но почему тогда один и хочет на Гриффиндор? Мальчик гордо вскинул голову и всё-таки прошёл через магический барьер, отделяющий его от мира волшебников.

I don't know what to do, I don't know what to do when she makes me sad.

— Гермиона? — подошедший откуда-то сзади парень схватил её за левое предплечье, — Наконец-то! Не мог найти тебя в толпе… — Том, не надо меня хватать! — воскликнула девушка. Он не сжимал ладонь сильно, но ей почему-то стало… странно, словно укололо чем-то. Рука на месте прикосновения зачесалась. Пальцы у Риддла были холодными. — Больно… — Прости, — слизеринец слегка растерялся. — Я просто никак не мог найти тебя… — У меня рука чешется, может, у тебя пальцы в каком-то зелье? — нахмурилась она. — Да я вроде ничего не трогал, — Том посмотрел с некоторым удивлением. — Только не говори, что у тебя на меня аллергия! Отлично выглядишь, кстати! — Ну, не знаю, спасибо, — Гермиона была в чёрных рваных джинсах и объёмной белой футболке с чёрным принтом в виде черепа, она специально оделась так, чтобы скорее отпугивать, чем привлекать. К тому же, свою гриву она несколько дней принципиально не расчёсывала. Но Риддл был не из боязливых. Сам он был из тех, кто без всяких «но» красив, как какая-нибудь звезда Голливуда, с этими его правильными чертами лица и блестящими чёрными волосами. Только глаза цвета стали иногда казались слишком холодными. Джинсы на нем были тоже чёрные, и футболка чёрная, с принтом в виде белого волка. — Хочешь? Она протянула ему один наушник.

But I won't let this build up inside of me. I won't let this build up inside of me.

— Давай, мне нравится эта группа, — Том взял его с некоторой опаской. Он часто случайно ломал технику магическими выбросами, за что постоянно получал от матери — у них не было денег на новую. У его мамы не было вообще никакого образования, ни магловского, ни магического, и Том всё лето пытался хоть где-то подрабатывать. В пятнадцать лет его, конечно, никуда особо не брали. С Гермионой тоже иногда случались уничтожавшие гаджеты выбросы, но перед её семьёй финансовая проблема не стояла, так что её не ругали. — Ты читала «Историю магии» Бэгшот? — кажется, Том решил сменить тему. — Мне кажется, там ошибки. — Я думала, ты хочешь стать Тёмным Лордом, а не историком, — усмехнулась Гермиона. — Брось, Бэгшот лучший специалист по истории магии в мире. Профессор Батильда Бэгшот, несмотря на очень почтенный возраст, преподавала Историю магии и одновременно была деканом Слизерина. Все студенты змеиного факультета, кроме Тома Риддла, её просто обожали. — Да не хочу я быть историком, мне только антиквариат интересен, — поморщился Том. — Знаешь, сколько можно найти могущественных тёмных артефактов? Ты слышала про род Гонтов?

A catch in my throat, choke, Torn into pieces, I won't. No. I don't want to be this

— Только в списке чистокровных, и то упоминание, — она криво усмехнулась. — Я же не чистокровная.

She isn't real. I can't make her real. She isn't real. I can't make her real.

— Вот видишь, а в «Истории магии» про них вообще ничего не сказано! История переписана! А чистокровные про них знают, я подслушивал! Говорят, у них был медальон Слизерина…

***

Пока они разговаривали на магловской стороне, другие юные волшебники успели занять всё купе. — И кто правил магической Германией перед Второй Мировой Войной я лично не знаю, — продолжал доказывать некомпетентность Бэгшот Том. — Да ты ничего не знаешь, Том Риддл, — Гермиона усмехнулась и открыла очередную дверь купе, в котором обнаружился одиноко сидящий в углу тот самый мальчик с серебристыми волосами. — Тут занято, — бросил он раздражённо. — Обломятся, — огрызнулся Том, решительно затаскивая вещи. — Не жирно тебе целое купе, тоже мне, император драконов?! Мальчик уставился на него как на чудное виденье, но тут же снова состроил злое лицо и отвернулся. — Да хватит тебе злобиться, — бросила ему Гермиона. — Как тебя зовут-то хоть? — Альбус, — отозвался он неохотно, глядя в окно. — Альбус Дамблдор. — Серьёзно? — усмехнулся Том. — А пафоса, будто как минимум Драко Малфой. — Драко? — заинтересовался Альбус. — Странное имя. А кто это? — Глава попечительского совета, — объяснила Гермиона. Этот Малфой все время старался сделать так, чтобы чистокровные студенты имели преимущества перед остальными. Она его просто ненавидела, как и прочих «аристократов». — Мерзкая тварь, — конкретизировал Том. — Вы, случайно, не родственники? — Не надо так, — все-таки, наглое создание было совсем мелочью. — Я — Гермиона Грейнджер, с Гриффиндора. — А ты? — спросил Альбус, все ещё зачарованно разглядывая Тома. — Том Риддл, со Слизерина, — бросил тот, закатив глаза. Мелочь его явно выбесила. — Там же тёмные маги учатся, я читал в «Истории Хогвартса»… — История магии переписана! — вернулся к предыдущей теме Риддл. — Слизеринцы совсем не тёмные! Это заблуждение! Бэгшот так специально написала, чтобы другие факультеты с нами не общались и у нас было меньше проблем с дисциплиной! — Я всё равно хочу поступить на Гриффиндор, — как-то печально проговорил Дамблдор. Том взмахнул волшебной палочкой, от чего в воздухе возникла ярко-голубая роза. — Как же я соскучился по магии, — проговорил он и, чуть покраснев, протянул наколдованный цветок Гермионе. Дамблдор зачарованно наблюдал за его манипуляциями. — Смысл быть волшебником, если нам запрещают колдовать?! Это же наша сущность! — Том? Мы же тебя всюду ищем! — в купе начали подтягиваться новые заинтересованные лица в виде слизеринского пятикурсника Гренна Гойла, мальчика размером с зубра. Обычно в школе он всюду таскался за Риддлом. На Гермиону, которая на всякий случай выхватила палочку, он бросил обеспокоенный взгляд — большинство слизеринцев её просто не переносило. — Привет, Гойл, — поздоровалась она немного напряжённо. — Привет, Гермиона! — здоровяк облегченно расплылся в улыбке и хлопнулся на диванчик. — А ты кто? — спросил он Дамблдора. — Волосы как у Малфоев… Чистокровный? — Н…не знаю, — признался тот. — Это правда?! Волшебники всех судят по чистоте крови?! — Не совсем, — поморщился Том. — Но чистокровным быть лучше. А как это ты не знаешь? Альбус промолчал и отвернулся к окну. — Ты не знаешь своих настоящих родителей? — спросила Грейнджер тихо. — Не переживай, на Гриффиндоре тебя никто не будет судить по чистоте крови!

***

Как и хотел Альбус Дамблдор, его распределили в Гриффиндор, и он, довольный, занял место рядом с Гермионой. — Интересно, что это за молодой волшебник за преподавательским столом? — шептала тем временем Джиневра сидящей рядом с ней Лаванде Браун. Гермиона привычно поморщилась: какие же они ограниченные, только и могут, что обсуждать парней. — Довольно симпатичный. Гермиона с сомнением глянула на преподавательский стол. Новый профессор выглядел странновато — у него были ну прямо очень растрёпанные чёрные волосы, а еще что-то неуловимо выдавало в нем силовика — не то берцы, не то камуфляжная одежда, не то отсутствие мантии. — Это профессор Поттер, — шепнул ей Дамблдор, со странным выражением лица рассматривающий распущенные золотые локоны Лаванды. — Он принёс мне письмо. Тем временем распределение закончилось. Директор Локхарт, выглядящий немного нервно, поднялся со своего кресла, чтобы произнести речь. — Здравствуйте, дорогие ученики! — он улыбнулся. — Позвольте представить моего нового заместителя, декана факультета Гриффиндор и преподавателя Чар — Геллерта Гриндельвальда! Профессор Гриндельвальд, вам слово! — кажется, это была самая короткая речь директора в истории. Высокий светловолосый человек в красном вышел на свободное пространство и медленно прошёл вдоль факультетских столов. Дамблдор перевёл немного обалдевший взгляд с лавандиных локонов на его и обратно. Грейнджер чуть не рассмеялась в голос, сообразив, что причёски и впрямь одинаковые. — Дорогие студенты! — начал речь Гриндельвальд, остановившись посредине и воздевая руки в обьемлющем жесте. — Я буду честен — нас ждут тяжёлые времена, ибо ночь темна и полна ужасов. В этом году учеников Хогвартса будет преследовать злобный дух Питера-Крысы, проснувшийся из-за совершённого в последний учебный день прошлого года убийства Аргуса Филча, носившего явно ритуальный характер. Ради общего блага, мы должны сохранять единство! Я могу сказать, что являюсь специалистом по борьбе с тёмными сущностями, рыцарем света и жизни. Именно поэтому уважаемый Директор пригласил меня занять эту должность! Обещаю вам, что приведу школу к победе над злобным духом! Ради общего блага, в этом году вас ждут следующие изменения: каждую пятницу будет проходить обязательное собрание дуэльного клуба. Коридор на третьем этаже будет закрыт, заходить туда запрещено, если вы не хотите быть съеденными драконом. Любые мои распоряжения имеют преимущество перед распоряжениями остального персонала. Посещать Запретный лес разрешается только в рамках отработок. За нарушение любого из этих правил, в случае, если нарушитель выживет, последует исключение. А теперь позвольте представить вам профессора Поттера, нового преподавателя Зельеварения! Профессор Поттер имеет большой опыт оперативной работы в Аврорате Великобритании, в связи с чем мы все можем рассчитывать на его помощь в борьбе с Питером-Крысой. Профессору Рональду Уизли в этом году доверена ответственнейшая задача — заведовать хозяйством школы. Список остальных школьных правил вы всегда можете уточнить у него. А теперь да начнётся пир! Альбус отточенным движением незаметно утащил из тарелки Джиневры лимонное пирожное.

***

После пира Гермиона сбежала из гостиной на свидание с Риддлом. Ей стало очень страшно — Том был очевидно во вкусе злого духа. — Видела этих придурков?! — криво ухмыльнулся Риддл. Гренн Гойл стоял на стрёме. — Даже не знаю, кто из этих, извините за выражение, героев хуже? Поттер или Гриндельвальд? — Очевидно, что способ победы над Крысой нам придётся искать самим, — вздохнула Грейнджер. — Получается, мы можем быть последними, кто видел Филча живым?! — Мы должны молчать! — Том придвинулся совсем близко и очень тихо спросил. — Ты думаешь, Филч мог быть ритуально убит прямо в том туалете?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.