ID работы: 8377748

Third Chance

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
2336
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
72 страницы, 10 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2336 Нравится 135 Отзывы 577 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
— Я знал, что так и будет, — прошипел Тони, ткнув Фьюри пальцем в грудь. — Я знал, что Питер пострадает, но что сделал ты? Что сделал ты? Фьюри опустил взгляд, туда, где палец Тони упирался ему в грудь. — Прямо сейчас над ним работают наши лучшие врачи, — сказал он, отталкивая руку Тони, — и на случай, если вы забыли, мистер Старк, это наша прерогатива, а не ваша, — его глаза неотрывно смотрели на Тони. — А пока я хотел бы задать тебе тот же вопрос. Что сделал ты после того, как я лично сказал тебе держаться от этого подальше? Тони закатил глаза. — Если ты всерьез думал, что я послушаюсь тебя в этом вопросе, тогда ты целиком и полностью заслужил все это, — он взмахнул руками, после чего снова опустил их вдоль тела. — Я хоть когда-нибудь слушался тебя? — Могу перечислить по пальцам одной руки, — ответил Фьюри. — Ну, я не собирался слушать тебя, когда дело касалось этого — когда дело касалось семьи, — и, заметив выгнутую бровь Фьюри, Тони кивнул, — ты правильно расслышал. Питер Паркер? — он указал пальцем на белую дверь напротив них. — Ты не трогаешь Питера Паркера. Этот ребенок уже давно член моей семьи. — Как трогательно, Старк, — протянул Фьюри, но, казалось, эта новость совершенно не произвела на него впечатления, не то чтобы Тони ожидал этого. — Но на случай, если ты не заметил, Питер бы не пострадал, если бы ты не вмешался. — С чего бы?  — воскликнул Тони, и голос его эхом разнесся по коридору. — Он сумел победить Мистерио, действуя по своему собственному плану, так? — спросил Фьюри, скрестив руки на груди, — он мог бы послушаться тебя после этой твоей «Я жив» выходки, которая, кстати, легко могла отвлечь его. Но он не послушал, — теперь пришла очередь Фьюри тыкать пальцем в Тони. — Ребенок оказался умнее, чем ты думал, Старк. И сильнее. Тони громко выдохнул. — Я знаю, что он умен, — сказал он, — и силен. Но он все еще ребенок. Ты сам только что сказал это, — он посмотрел на Фьюри. — Ни один ребенок не должен противостоять злодею без поддержки за спиной. Но прежде, чем Фьюри успел бы ответить, другой крик раздался через весь коридор. — Что… — начал Фьюри, и оба они повернулись ровно в тот момент, когда Мэй Паркер, возникшая в другом конце коридора, сжав руки в кулаки, уверенным шагом направилась в их сторону. — Я просто не могу поверить! — воскликнула она, маршируя к ним. Она вплотную подошла к Фьюри, тыкнув пальцем ему в лицо с такой яростью, какую Тони видел лишь раз у Пеппер, когда он едва не взорвал их собственный гараж, — путешествие в Европу, как же, — прошипела она. — Ты думаешь, я новости не смотрю? Я видела новости, приятель, и как только Питер сказал мне, что он работает с Ником Фьюри, я подумала — и чем я только думала? — я подумала «ну, может быть Питер все же вернется домой в целости и сохранности», но потом мне позвонили, и сказали, что Питер уже не в целости… Пока Тони размышлял, стоит ли ему остаться и насладиться шоу, в котором Мэй Паркер обрушивает всю свою ярость на Ника Фьюри, или по-тихому слинять, Мэй стремительно развернулась к нему и воскликнула: — А ты! Тони кинул взгляд через плечо Мэй. Фьюри, который выглядел так, словно он только что пережил ураган (что, технически, недалеко от правды), лишь пожал плечами. — Давно не виделись, — выдавил Тони, снова переводя взгляд на тетю Питера. — Как дела, Мэй? — Ох, даже не начинай, — прорычала Мэй. — Как посмел ты пойти и сдохнуть, а затем вернуться, и при этом ожидать, что Питер будет в порядке? Чем ты думал, притворяясь каким-то роботом в его костюме? Если ты действительно тот самый Тони чертов Старк, если ты можешь носиться над городом в железном костюме и каким-то образом пережить несколько вторжений пришельцев и роботов, ты мог бы хотя бы перестать выпендриваться и просто сказать моему племяннику правду! Тони моргнул. Он в очередной раз посмотрел на Фьюри, который лишь молча покачал головой. Тони вновь перевел взгляд на Мэй. — Слушай, — начал он, но одного взгляда, брошенного Мэй, было достаточно, чтобы заткнуть его. — Прямо сейчас, — сказала она низким голосом, переводя взгляд между ними, — я хочу увидеть своего племянника. Секунда. Две. Тони посмотрел на Фьюри, который смотрел на Мэй, которая сверлила взглядом их обоих. Скрестив руки на груди, она вскинула подбородок, холодно заметив: — Я жду. Секунды шли. Тони задумался, а не была ли Мэй когда-нибудь учителем, или хотя бы учителем на замену, потому что внезапно вся эта ситуация напомнила ему о всех тех случаях, когда он застревал в классе со строгим, раздраженным взрослым, который возвышался во главе класса, наблюдая за тем, как его ученики медленно успокаиваются. А еще Тони понял, почему у Питера никогда не получалось хранить от этой женщины секреты. А затем, не моргнув и глазом, Фьюри указал на белую дверь. — Дамы вперед, — сказал он, отступая в сторону. — Спасибо, — чопорно ответила Мэй и, бросив на мужчин еще один подозрительный взгляд, вошла в дверь. Тони дернулся было за ней, но Фьюри преградил ему путь. — Что? — рявкнул Тони. — Пускай он сначала увидит тетю, — сказал Фьюри. — Дай им пару минут. — Если бы я знал, что мне всего лишь потребуется познакомить тебя с Мэй Паркер, чтобы ты внезапно начал хоть немного уважать мальчишку, я бы притащил ее к тебе еще давным-давно, — пробормотал Тони, отступая на шаг. Он уставился на дверь и, после небольшой паузы, добавил: — Но я все еще уверен, что я был прав. Ты не должен был вовлекать во все это Питера. — Какое совпадение, — протянул Фьюри, не глядя на Тони. — Я тоже все еще уверен, что я был прав. Тебе не стоило изображать из себя приложение к костюму Паркера. — Я защищал его. — Ты отвлекал его, — парировал Фьюри. — Он думал, что ты мертв… — Потому что ты позволил ему думать так, — перебил его Тони, разворачиваясь к Фьюри, — ты заставил их всех думать, что я мертв, и что я не вернусь. Если бы Питер с самого начала знал, что я жив, мне бы не пришлось вмешиваться именно таким способом, — Тони раздраженно вскинул руки. — Ты задвинул меня в сторону, и мне пришлось самому выкручиваться. Фьюри глубоко вздохнул, все так же не глядя на Тони. — Старк, — сказал он устало, — время было не подходящее. — С каких это пор тебя волнует время? — пробормотал Тони. — С тех пор, как мы почти потеряли тебя, — ответил Фьюри, склонив голову к плечу и, наконец-то, удостоив Тони взглядом, — сейчас ты жив, Тони, но когда мы доставили твое тело сюда, ты был почти мертв. Мистерио был на пике. Наши люди уже какое-то время наблюдали за тем, как он скакал туда-сюда по вселенной, и сразу после Таноса это было последнее, что нам необходимо, — Фьюри скрестил руки на груди. — Он успел неплохо изучить нашу Землю и наших героев, и мы понимали, что рано или поздно он обо всем узнает, — он продолжал буравить взглядом лицо Тони. — В тот момент было лучше, чтобы все считали, что ты мертв. — Чтобы Мистерио не добрался до меня. — Чтобы Мистерио не добрался до тебя, — подтвердил Фьюри. Кивком головы он указал на дверь, — я хотел найти кого-нибудь другого. Поверь мне, пацан не был моим первым кандидатом; но проблема в том, что у меня просто не осталось вариантов. Я понимал, что сам ты сражаться не можешь, но ты отлично подготовил того, кто может. И он сделал это, — и, хотя выражение лица Фьюри оставалось все таким же нейтральным, он добавил: — Ты должен гордиться им. Полагаю, мы дали Паркерам достаточно времени. Тебе стоит зайти. Тони бросил на Фьюри косой взгляд. — А ты не идешь? — Я похож на того, у кого есть время на всякие сантименты? — спросил Фьюри, качая головой. — У меня есть другие дела. И все же, когда Тони открыл дверь, Фьюри громко — достаточно громко, чтобы Питер без сомнений расслышал это, — добавил: — Передай пацану, что он отлично справился. *** Дверь медленно закрылась за Тони. И целую вечность никто не произносил ни звука. Ни Мэй, которая сидела рядом с Питером и держала его за руку. Ни Тони, чьи ноги, казалось, приросли к полу. И уж точно не Питер, чьи огромные глаза пристально смотрели на Тони так, словно он может в любую секунду испариться. И Тони не мог в этот момент не вспомнить аналогичный взгляд у Морган, которым она смотрела на него, когда впервые вошла в комнату Тони. — Питер, — выдавил Тони чуть громче шепота. — Тони? — отозвался Питер. Голос его был хриплым, словно он уже очень давно не разговаривал. Он окинул Тони взглядом с ног до головы, задержался на его лице, а затем перевел на металлическую руку, — он моргнул, наморщив лоб, — ты в порядке? Тони тихонько рассмеялся, но это не помешало слезам собраться в уголках его глаз. Он улыбнулся, когда лицо Питера начало расплываться. — Серьезно, — протянул он, — в кровати лежишь ты, и при этом спрашиваешь, в порядке ли я? — он покачал головой. — Со мной все хорошо, шкет. — Но я думал… — Питер словно за подтверждением взглянул на Мэй, прежде чем снова перевести взгляд на Тони, — ты умер. — И Тони ощутил, как что-то тяжелое поселилось у него в груди, потому что Питер все продолжал смотреть на него так, словно Тони вот-вот исчезнет. Питер моргнул один раз, второй, третий, а затем он заморгал часто-часто, и слезы одна за другой побежали по его щекам. — Я чувствовал, как ты умер. Сердце Тони сжалось. — Я умер, — сказал он тихо, опуская взгляд в изножье кровати Питера, — может быть. Ненадолго. А затем я оказался жив. — Когда Питер ничего не ответил, Тони снова посмотрел в его лицо, — я хотел рассказать тебе, — добавил Тони, чувствуя, как саднит горло от этих слов. — Поверь мне, Питер. Из всех людей, больше всего я хотел рассказать об этом тебе. — Почему не рассказал? — прошептал Питер. Он впервые отвел взгляд, и Тони почувствовал, как что-то в нем надломилось. — Почему не смог? Тони прикрыл глаза. На мгновение он снова очутился в своем гараже перед экранами. Снова смотрел на Пеппер, размышляя вслух о том, что он мог бы прямо сейчас покончить со всем этим. Мог бы прямо сейчас рассказать Питеру правду. И плевать на Фьюри. — Я бы не смог защитить тебя, — сказал он в конце концов. Он открыл глаза и увидел, что взгляд Питера все еще прикован к полу. «Пожалуйста, посмотри на меня» , — мысленно взмолился Тони. — Пожалуйста, посмотри на меня, — прошептал он. — Питер. Питер медленно поднял голову. Его глаза ярко-красным выделялись на его бледном лице. — Все, что я делал, — сказал Тони, — я делал только для того, чтобы защитить тех, кто мне дорог. Моих друзей, — а затем чуть тише, — мою семью. — Трясущейся рукой он указал на Питера. — И это включает тебя. Всегда, — он опустил руку, пока она не начала трястись еще больше. — Всегда, — повторил Тони. Он перевел взгляд на Мэй, черты лица которой уже заметно смягчились. — И тебя тоже, Мэй, — добавил он. — Вы теперь члены программы «Под защитой Старков». И хотя он не хотел, чтобы это прозвучало как шутка, Мэй рассмеялась: совсем невесомо, но этот тихий звук словно разорвал тяжелое, удушающее покрывало тишины, повисшее в комнате. — Поверь мне, Старк, — сказала она, глядя на Питера, — что-то подсказывает мне, что Питер уже давненько находится в этой программе. Тони видел, как Мэй легонько сжала руку Питера, видел, как она кивком головы указала на Тони, когда Питер повернулся к ней. И Питер, словно медленно приходя в себя ото сна, поднял на Тони взгляд. Наконец, он прошептал: — Это не шутка, да? Ты правда здесь? — И прежде, чем Тони успел как-то отреагировать, он соскользнул с кровати. Тони рванулся вперед, собираясь запретить Питеру двигаться, но тот уже сделал несколько неуверенных шагов. Одной рукой он вцепился в руку Мэй, второй потянувшись вперед. К Тони. — Скажи мне, что ты правда здесь, — взмолился Питер. Его голос дрогнул, — что ты не какой-то робот, — он вытянул руку, словно пытаясь найти, нащупать, а затем, резко охнув, повалился вперед. Тони услышал, как Мэй удивленно вскрикнула, услышал задушенный вздох Питера, услышал, как с его собственных губ сорвалось имя Питера, и сам потянулся вперед, хватая Питера за свободную руку. И Питер посмотрел на него широкими, как никогда раньше, глазами. — Я не робот, малыш, — сказал Тони. Он поднес раскрытую ладонь к ладони Питера, ощутил, как его холодная — слишком холодная, — рука прижалась к его руке. — Я слишком живой для этого. Питер уставился на их сцепленные руки. Он перевел взгляд на Тони, и слабая, неуверенная улыбка расцвела на его лице. — Тони, — только и успел выдавить Питер, прежде чем зарыться лицом в его плечо. Тони от неожиданности охнул, но руки Питера обвились вокруг его талии, и Тони только и оставалось, что прикрыть глаза и обхватить руками Питера, который, наконец-то, был здесь, и был рядом — и Тони, который, наконец-то, был здесь, и был рядом. Где-то вдалеке раздался тихий щелчок камеры, и когда Тони открыл глаза, он увидел, как Мэй, подмигнув, с хитрой улыбкой спрятала телефон в карман. Губы Тони расплылись в слабой улыбке, прежде чем он позволил себе расслабиться, осознав, что его семья, наконец-то, вновь стала целой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.