Любовная жизнь Гермионы Грейнджер

Перевод
NC-17
В процессе
61
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 80 страниц, 32 324 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 37 Отзывы 43 В сборник

Глава 2

Настройки
      Гарри не знал, как долго он спал, но его разбудили голоса мадам Помфри и профессора Макгоннагалл. Мадам Помфри рассказывала профессору, как дела у Гермионы. Гермиона всё ещё крепко спала на кровати, прижавшись к Гарри.       Когда похожий на доклад рассказ закончился, профессор Макгонагалл повернулась к Гарри и спросила:       - Что вы здесь делаете, Поттер?       - Я присматриваю за Гермионой, профессор, - ответил Гарри так, как будто это было само собой очевидно.       - Поттер, вы не можете больше пропускать занятия, мисс Грейнджер будет здесь в полном порядке.       - Нет, профессор, я не пойду на занятия, как и не уйду от Гермионы.       - Поттер, на самом деле она прекрасно обойдется без вас, - сказала профессор Макгоннагалл более суровым тоном.       - Мне очень жаль, профессор, но пока она в таком состоянии, я её не оставлю, - ответил Гарри с выражением лица, которое ясно говорило, что он не передумает.       - Хорошо, мистер Поттер, я попрошу мистера Уизли принести вам вечером домашние задания, и вы с мисс Грейнджер сможете выполнить их вместе, когда она сможет бодрствовать более длительные периоды времени, - с тяжёлым вздохом сдалась профессор Макгоннагалл.       - Спасибо, профессор.       - Обязательно сообщите мисс Грейнджер о том, что мы с вами договорились. Я ещё зайду сегодня, чтобы поведать её, - профессор развернулась и покинула больничное крыло.       Гарри откинул голову на подушку и начал думать обо всей этой мешанине. Как он мог позволить такому случиться с Гермионой. Она его лучший друг, разве не к нему она должна была обратиться, если у неё возникли проблемы? Из головы никак не выходило отвратительное чувство, что он её подвёл. Если бы он только мог... Если бы он не был так сосредоточен на недавнем разрыве своих отношений. Но что бы он сделал? С одной стороны то, с кем она встречается это исключительно её личное дело. Дружба отдельно, любовь отдельно. Он ведь тоже дружил с ней, а спал с совершенно другими девушками. С другой стороны, ему бы и в голову не пришло, что она встречается с Малфоем. Даже когда он увидел, что ей нехорошо, то у него и мысли не возникло, что дело в беременности, да еще и от Малфоя. Мерлин, он всё ещё не мог поверить в это. С кем-кем, но с хорьком он точно даже не мог её себе представить. Как это могло случиться? Они конечно рассказали о начале романа, но для него это все равно была какая-то фантастика. Вот если совсем как на духу, он даже не знал, разъярился бы он на Гермиону, если бы она рассказала ему всё заранее. Но теперь, когда она была на грани жизни и смерти, мучилась и от физических и от душевных болей, он просто не мог злиться на неё. Это было бы совсем не по-товарищески, не по-человечески? Но как же ему хотелось остаться наедине с мерзким слизеринцем, и продемонстрировать ему то, что он о нём думает! Что ж, одно можно было сказать наверняка: он сделает всё, чтобы никто больше не причинил Гермионе вреда. И конечно он позаботится о том, чтобы с этого момента она могла говорить с ним о чём угодно.       Нет уж, когда она вылечится и снова начнет встречаться с парнями, он позаботится о том, чтобы среди них не было таких говнюков. В конце концов, он должен начать присматривать за ней так же как Рон за Джинни. Гермионе явно кто-то для этого нужен. Стоп, а почему он не делал такого раньше? Уж он-то знает, какими бывают парни, желающие заполучить девушку. Причем далеко не только из разговоров в мужском общежитии. Какого Мерлина тогда он не учитывал, что Гермиона ведет нормальную жизнь, как и все остальные? Такое впечатление, что он просто не воспринимал её девушкой. Нет, формально то он это знал, особенно когда видел в мини-юбке или обтягивающей футболке, но паззл у него в голове явно не складывался. Хотя почему-то ему всегда было слегка некомфортно, когда другие парни пытались за ней ухаживать и приглашали на свидания. Но она всем отказывала. Они никогда не говорили на эту тему, но сейчас-то он понимал, что в этом году она отказывала, потому что была с Малфоем. Фу бля… Интересно, а в прошлом?       Когда Гарри начали уже бесить свои собственные мысли, Гермиона начала просыпаться. Она вздохнула и теснее прижалась к Гарри, прежде чем прошептать:       - Спасибо!       - За что? - спросил Гарри.       - За то, что ты остался со мной.       - Даже не переживай за это, Гермиона. А теперь, наверное, мне лучше позвать мадам Помфри, она сказала, чтобы я вызвал ее, как только ты проснешься, - сказал Гарри, высвобождаясь из объятий Гермионы и поднимаясь с кровати.       Навстречу ему в палату зашли Рон и Джинни.       - Давайте сюда, она только что проснулась, а я схожу за мадам Помфри, - сказал Гарри и вышел.       Спустя пару минут Гарри вернулся к кровати Гермионы и добавил:       - Мадам Помфри говорит, что у вас есть 10 минут, а затем она выгонит вас.       - Что? А почему ты остаешься? – недоуменно спросил Рон.       - Потому что я - это я, - усмехнулся Гарри. – На самом деле я не знаю, она просто попросила передать вам с Джинни, что у вас есть десять минут, прежде чем она начнет очередные лечебные процедуры.       - Ладно, ладно, я всё понял. Кстати, профессор Макгонагалл сказала, что я всю следующую неделю должен буду приносить вам с Гермионой все домашние задания. Как это ты умудрился уговорить на такое профессора, - с явной завистью в голосе спросил Рон.       - Что? Гарри, ты не можешь пропускать занятия целую неделю! Я сама не собираюсь оставаться в больнице столько времени и надеюсь, что меня завтра уже выпишут, если конечно смогу убедить в этом мадам Помфри. Где она вообще? - Гермиона разнервничалась и попыталась встать с кровати.       Гарри подбежал к кровати и сел рядом с ней, нежно положив руку ей на лодыжки.       - Гермиона, пожалуйста, успокойся, - он бросил на Рона злобный взгляд за то, что тот расстроил её.       Джинни за то же шлепнула брата по руке.       - Извини... - тихо сказал Рон.       - Гермиона, Гарри прав, тебе нужно успокоиться, – добавила Джинни, - как ты себя сейчас чувствуешь?       - Я в порядке. Ребята, на самом деле в порядке. По сравнению со вчерашним небо и земля. А после утреннего сна и бодра и полна сил, - ответила им всем Гермиона с легкой улыбкой на губах.       - Отлично, прямо камень с плеч. Знаешь, все спрашивали о тебе. Луна и Чо сказали, что зайдут к тебе попозже. И Панси сказала, что придет после обеда с Блейзом. Тео и Чарли прислали письма с кучей вопросов о твоем состоянии. Они оба были просто в ярости и сказали, что не против хорошенько откруциатить Малфоя. Оба тоже передали, что попытаются тебя навестить через неделю, - закончила Джинни, огляделась и, заметив недоумевающие взгляды парней спросила: - Чего?       Гермиона заметила замешательство на лицах парней и принялась объяснять то, на что намекнула Джинни:       - Дело в чем, когда я начала встречаться с Драко, то, разумеется, стала проводить больше времени и с его друзьями. Каждую субботу мы уходили в Хогсмидт, а оттуда перемещались камином и ходили в ночной клуб в Лютном переулке. Сперва мы просто развлекались там парами, но потом все перезнакомились и отдыхали общей компанией. Парень Луны уже закончил школу, так что он встречал нас прямо там. Чо после расставания с тобой, Гарри, встречается с Блейзом, я была с Драко, Панси просто нравилось флиртовать со всеми парнями подряд, а Джинни ... - вот тут Гермиона внезапно остановилась и посмотрела на рыжеволосую девушку.       Я встречаюсь с Тео, и он тоже приходил прямо туда вместе с парнем Луны, - уверенно сказала Джинни, глядя прямо на Рона.       - Что? У тебя уже есть новый парень? Что ещё за Тео? На каком он курсе? Он тоже слизеринец? – Рон забросал сестру целой очередью вопросов.       - Теодор Нотт. Он только что закончил Хогвартс и да, он учился на слизерине, ему семнадцать, - ответила на все вопросы Джинни.       - Семнадцать?! Джинни тебе всего пятнадцать! – выкрикнул ей в лицо Рон.       - Честное слово, Рон, повзрослей уже и стань магом. Это у магглов, как мне говорили, до шестнадцати лет нельзя, нам можно с тринадцати! – рявкнула на него в ответ Джинни.       - А о каком Чарли идёт речь? – поинтересовался Гарри в попытке прервать начинающийся в больничной палате семейный скандал.       - О моём брате, конечно, - ответила Джинни таким тоном, как будто это само собой разумелось.       - Стоп, я не понимаю, а как Чарли то узнал о том, что случилось? – всё-таки переключился Рон.       - Так Тео проходил практику в Румынии в драконьем заповеднике, там они и познакомились. Он недавно был в отпуске в Великобритании и иногда тоже приходил в ночной клуб вместе со своей девушкой. Ну и Гермиона ему всегда нравилась, – пояснила Джинни.       - У Чарли есть девушка? – выпучил глаза Рон. – Но почему же он никогда не приводил её в Нору?       - Да потому, что она одна из старших сестер Тео, Николь. Красивая, как вейла, Тео часто шутил, что у них в роду точно есть вейловская кровь. Чарли от неё без ума, но после того, как мама приняла Флер… а Николь ведь ещё на слизерине училась. В общем, он не хотел рисковать, и мы держали всё это в секрете.       - Это, правда, Чарли не может оторвать от Николь ни глаз, ни рук. Выглядело невероятно романтично, - едва ли ни впервые за сегодня рассмеялась Гермиона. – Джинни передала им всем, что я буду в порядке и мою благодарность за предложение повозить Драко мордой по полу, как и то, что я более чем способна самостоятельно познакомить его с большим арсеналом проклятий.       - Ладно... - сказала Джинни и продолжила: - Гермиона, ты ведь не собираешься к нему возвращаться? - Я имею в виду, что знаю, что у вас уже были проблемы, вы чуть не разошлись, но ты вернулась к нему. Я просто не хочу видеть, как ты продолжаешь страдать. - Я знаю, что он любит тебя, но ты же прекрасно понимаешь, что возникают ситуации, когда одной любви просто недостаточно, верно? - С надеждой спросила Джинни.       Гермиона тяжело вздохнула, провела рукой по волосам и ответила:       - Честно говоря, Джинни, я просто не знаю. - Увидев выражение лиц Рона и Гарри, она продолжила. - Я имею в виду, что умом я понимаю, что я должна прекратить эти бесперспективные отношения, перестать видеться с ним, держаться от него подальше и наложить все знакомые мне проклятия, но моё сердце не хочет меня слушать. Я чувствую, что не могу дышать без него, как будто мой мир не полон, если он не со мной.... но с другой стороны моё сердце болит, даже когда он со мной. Я знаю, что у нас нездоровые отношения, что если они продолжатся, то завершатся лишь еще большими страданиями, но у меня просто нет силы воли, чтобы всё прекратить. Я имею в виду, разве такой должна быть любовь? Разве она может приносить столько боли?       - Нет, Гермиона, такой любовь точно не должна быть, - тихо сказала Джинни. Затем она продолжила. - Рон, по-моему, тебе сейчас лучше выйти, или если не хочешь, пожалуйста, не перебивай меня. - Помолчав, она снова повернулась к Гермионе и, заметив, что Рон решил не уходить, сказала: - Мы с Тео по уши влюблены, и то, что между нами совсем не похоже на твои отношения с Драко. Не обижайся, пожалуйста, просто знаешь, они очень отличаются от ваших отношений. - Увидев, что Гермиона кивнула, она продолжила. - Он милый, добрый и любящий, и когда мы ссоримся, это обычно происходит из-за чего-то глупого, а потом мы вместе смеемся над тем, как раздули из мухи слона. Он ни разу не поднимал на меня руку и не принуждал к чему либо. Он не оскорбляет меня, не издевается надо мной и не выводит меня из себя. Я не чувствую ничего, кроме счастья, когда думаю о нем или когда мы вместе. Он терпелив и забавен и никогда не подталкивает меня на совершение поступков, если я к ним не готова. Я просто хочу, чтобы ты подумала о своих отношениях с Драко, действительно подумала об этом, Гермиона. Ты можешь сказать о них то же самое? Как ты думаешь, он относится к тебе так, как ты этого стоишь? Тебе не кажется, что ты заслуживаешь того, чтобы чувствовать себя всё время счастливой?       - Гермиона, вокруг так много парней, которым ты нравишься. - Увидев, как Гермиона сморщилась, Джинни продолжила. – Да, Гермиона, ты же знаешь, что это правда. Седрик давно мечтал пригласить тебя на свидание. Они с Драко даже общаться в последнее время прекратили, не удивлюсь, если из ревности. – Не увидев даже капли заинтересованности в глазах Гермионы, она продолжила. - Хорошо, как насчет Симуса и Дина, они оба недавно пытались пригласить тебя на свидание. Потом сам Блейз посматривал на тебя до того, как начал встречаться с Чо. А эти три хаффлпаффца, а Эрни Макмиллан, и это только в этом году Гермиона. Даже если не обращать внимания на практически всех моих братьев.       - Что ты имеешь в виду под всеми нашими братьями? - Спросил Рон.       Не обращая внимания на брата, очевидно не входившего в число «практически всех» Джинни продолжила мягко увещевать Гермиону:       - Ты явно нравишься Чарли, а учитывая, что Николь полигамна, то после твоего совершеннолетия он попытается начать ухаживать за тобой. И конечно я уже молчу про Фреда и Джорджа, которые еще с третьего курса мечтают завести с тобой отношения, причем сразу вдвоём.       Рон и Гарри смотрели на Гермиону, широко раскрыв рты. Как они всё это пропустили?       - Ладно, Джинни, я всё поняла. У меня сейчас есть и множество других кандидатур… но как мне это сделать? - тихо спросила Гермиона.       - Как начать с ними встречаться, - тупо спросил Рон.       - Нет, идиот, она не это имела в виду, - сказала Джинни, закатывая глаза. - Она имела в виду, как ей преодолеть разрыв с Драко.       - О, - тихо сказал Рон.       Затем подошла мадам Помфри и сказала Джинни и Рону, что они должны идти. Джинни сказала, что вернётся после ужина и что Пэнси и Блейз скоро придут. Они оба быстро обняли Гермиону и ушли.       Гарри смотрел в окно, пока мадам Помфри давала Гермионе прописанные зелья, а затем отошла, чтобы принести ей поесть.       - Гарри, что с тобой? Ты ушел в себя и двух слов мне не сказал, - обеспокоенно спросила его Гермиона.       - Да, извини, как ты себя чувствуешь? - спросил Гарри.       - Я в порядке, Гарри, что случилось? Что не так? Ты разозлился на меня, когда услышал все это? - спросила Гермиона.       - Нет, конечно, я не сержусь на тебя, Гермиона.       - Но…       - Просто мне кажется, что я был слеп. Как даже не знаю кто. Всё это время ты встречалась с Малфоем, ходила по клубам, а я даже не знал, что ты дружишь с половиной этих людей. Как будто с каникул приехала совсем другая Гермиона, девушка, с которой я не знаком, вовсе не та, кто дружила со мной все эти годы. - Тихо сказал Гарри.       - Нет, Гарри, это неправда. Она тихо встала и подошла к Гарри сзади, обняла его за талию, положила голову ему на плечо и продолжила: - Ты мой лучший друг, ты знаешь настоящую меня. Никогда не сомневайся в этом, Гарри. Я не изменилась, просто, когда у меня начались отношения с парнем, проснулась новая частичка меня. Они все видели Гермиону – подругу Драко, не Гермиону Грейнджер. Ты понимаешь разницу?       Гарри отрицательно покачал головой, и она продолжила:       - Мы раз в неделю на несколько часов ходили на танцы, мы хорошо проводили время, танцевали и говорили о повседневных вещах, о мальчиках, немного выпивали, а потом мы больше не встречались до следующей недели. Это было весело и беззаботно, и мы все наслаждались обществом друг друга, но это было поверхностно. Они видели меня с Драко, целующимися и держащимися за руки, но под тем, что они видели, внутри была настоящая я. Та Я, которую только ты знаешь. Я, которая является твоим лучшим другом. Теперь ты понимаешь?       И прежде чем сконфуженный Поттер вновь помотал бы головой, она добавила:       - Я могла танцевать и развлекаться с ними, но за тебя я умру! – Гарри развернулся и сжал девушку в крепких, но осторожных объятиях. – Спасибо, Гермиона.       - Так, мисс Грейнджер, я принесла вам хороший обед, так что давайте сядем и попробуем что-нибудь съесть, - сказала мадам Помфри с тарелкой, полной еды.       - Но я действительно не голодна, мадам Помфри, - ответила Гермиона.       - Вы должны попробовать что-нибудь съесть, мисс Грейнджер, вам нужно восстановить силы.       - Думаю, я могу попробовать, - вздохнула Гермиона.       - Отлично, тогда я оставлю вас. Мистер Поттер, у меня также есть тарелка для вас, я сейчас вернусь с ней.       Гермиона снова села на кровать, поставила перед собой поднос и посмотрела на еду. Всё выглядело прекрасно, но у неё не было никакого желания есть. Она просто сидела и тупо смотрела на неё. Гарри взял вилку и протянул ей. Она потыкала вилкой в еду на тарелке, а затем положила её обратно и вздохнула.       - Я просто не голодна, Гарри.       - Гермиона, ты не ела больше двадцати четырех часов, ты должна быть очень голодна, просто попробуй немного поесть, – попытался убедить Гарри.       Стараясь угодить ему, она откусила кусочек курицы, прожевала и проглотила его. Затем она откусила кусочек картошки, сделала то же самое и положила вилку. Она сделала глоток тыквенного сока и отодвинула поднос.       - И это всё, что ты смогла съесть? - спросил Гарри.       - Да, Гарри, я действительно не голодна.       Мадам Помфри вернулась с едой Гарри, которую и отдала ему. Она строго посмотрела на Гермиону и сказала:       - Вам нужно что-нибудь съесть, мисс Грейнджер.       Гермиона ответила:       - Я съела пару кусочков, но я действительно не голодна.       - Хорошо, Мисс Грейнджер, мы попробуем еще раз сегодня вечером. А теперь отдохните ещё немного. - И она снова исчезла в своем кабинете.       Гарри стремительно закопался в собственный обед, до этого он не понимал, насколько сам хотел даже не есть, а жрать. Он поднял глаза и увидел, что Гермиона улыбается ему.       В этот момент вошли Панси и Блейз.       - Привет, Миа, как дела? - спросила Панси, подходя чтобы обнять её. Вслед за ней к кровати подошел и Блейз.       - Я в порядке, чувствую себя лучше. - Ответила Гермиона.       - Миа, разве ты не собираешься съесть свой обед? – задал Блейз вопрос, ставший в последние минуты практически сакраментальным.       - Нет, я не голодна, - в десятый раз ответила Гермиона.       - МИА, тебе нужно поесть, чтобы восстановить силы, - ответил Блэйз, взяв вилку и наколов на неё немного еды. Затем он поднес её ко рту Гермионы, как будто собирался покормить ее.       - Блейз, честное слово, я могу сама себя прокормить! - фыркнула Гермиона.       Гарри начал смеяться, и когда все посмотрели на него, он сказал:       - Я уже пытался заставить её поесть, но я почему-то даже не подумал о том, чтобы попытаться самому накормить её. Думаю именно так я и попробую поступить за ужином, - добавил он, подмигнув Гермионе.       - Так что вообще происходит? Когда ты выйдешь отсюда? Что сказала мадам Помфри? - спросила Панси.       - Ничего. Сегодня я долго спала и проснулась только около часа назад. Мадам Помфри ещё не сказала, когда сможет меня выписать. Хотя я надеюсь, что это будет уже скоро, - ответила Гермиона.       - И... - протянула Панси.       - И что…? – попросила расшифровать Гермиона.       - Как у тебя с медицинской, физической, эмоциональной точки зрения? Честно говоря, Миа, что ты думаешь, я хотела узнать, когда спросила, как у тебя дела? - Фыркнула Панси.       - О, я в полном порядке. Я болею, принимаю много зелий, плохо спала ночью, но хорошо вздремнула сегодня утром. Вот и всё. - Быстро сказала Гермиона.       - Миа! С медицинской точки зрения, как ты с медицинской точки зрения? Есть ли какие-то проблемы?       - Мадам Помфри не уверена. Она сказала, что мы должны подождать и посмотреть. - Тихо сказала Гермиона.       - И как долго ждать, пока всё не прояснится? - быстро спросила Панси.       При этих словах Гермиона покраснела и сказала:       - Панси!       - Послушай, Миа, мы с Блейзом чистокровные и мы полностью в курсе насчет той самой древней магии и того, насколько плохими могут быть последствия, мы беспокоимся о тебе. Как скоро ты узнаешь? - Снова спросила Панси.       - Хорошо! Все окончательно прояснится за один – два месяца и если реабилитация займет больше времени, то, скорее всего, последствия окажутся необратимы. - Фыркнула Гермиона. - Мадам Помфри и профессор Снейп думают, что зелье может помочь и в этом, но полной гарантии дать, конечно, не могут.       - Так, и о чем вы все сейчас говорите? – наконец кончилось терпение Гарри.       Трое остальных так увлеклись разговором, что забыли о сидящем рядом тихом гриффиндорце. Гермиона посмотрела на Панси и Блейза с невысказанной просьбой взять объяснение на себя.       - Древняя магия, которая вызвала у Мии столько проблем с беременностью, имеет и другие последствия. Зелье профессора Снейпа помогало справиться с большинством краткосрочных проблем, но существуют и некоторые долгосрочные, в благополучном решении которых он не был уверен. - Панси сделала паузу.       - Ну и что же это за проблемы? - быстро спросил Гарри.       Блейз продолжил рассказ вместо Панси:       - В принципе, магглорожденные девушки никогда не должны были быть в состоянии самостоятельно выдержать вынашивание ребенка чистокровного мага. Если бы, по какой-то случайности, они не были бы убиты чистокровными, но у них был бы выкидыш, то они стали бы стерильными. Единственный способ для магглорожденной избежать смерти или того, чтобы остаться навсегда бесплодной - это выносить чистокровного ребенка весь срок и родить его. И даже в этом им нужна медицинская поддержка, ибо это рискованно.       - Клянусь, я убью этого подонка Малфоя! - зарычал Гарри.       - Гарри, прекрати. Профессор Снейп надеется, что поскольку зелье смогло противодействовать одному побочному эффекту - моей смерти, то оно также будет противодействовать и бесплодию. Он хочет, чтобы я продолжала принимать его, пока мы точно не узнаем об этом, - попыталась успокоить его Гермиона.       - И как же ты об этом узнаешь? Что должно произойти? - спросил Гарри.       Гермиона снова покраснела:       - Мне придется подождать возвращения моего месячного цикла.       - Чего? - переспросил Гарри?       - Честное слово, Поттер, ты, что совсем тупой? Она должна подождать до тех пор, пока у нее не начнутся месячные. - Фыркнула Пэнси.       - Упс. Сорри. Гермиона, а раньше тебе всё это рассказывали? - спросил Гарри.       - Да, но слишком поздно. Я не знала всех этих тонкостей, пока не узнала, что беременна. Я сделала тест на беременность, и когда оказалось что он синий положительный, я запаниковала. Я сразу же спустился к мадам Помфри, у меня была истерика, меня вообще сейчас удивляет, что она смогла понять, о чём я говорю, а я просто не могла перестать плакать. В общем, она сделала повторный тест, и он тоже оказался синим положительным.       - Гермиона, а что означает «синий» положительный? – поинтересовался Гарри.       - Это был мальчик. Я была беременна мальчиком. - Тихо ответила Гермиона, а затем продолжила рассказ. - Затем она спросила, кто отец, и когда я сказал ей, что это Драко, я подумала, что она упадет в обморок. Сперва мне показалось, что её шокировало то, что мы были вместе, но она сразу же начала вытаскивать книги со своей полки и продолжала спрашивать меня, Уверена ли я, что я настоящая магглорожденная. Не была ли я приемной дочерью, нет ли волшебников среди моих дальних родственников, может быть несколько поколений назад? Она продолжала задавать вопросы и заглядывать в разные книги, всё сильнее бледнея. Я начала нервничать и спросила её, что происходит. Она не ответила, а вместо этого послала патронусы профессору Снейпу, профессору Макгонагалл и профессору Дамблдору, чтобы они немедленно прибыли в больничное крыло. Ну, знаешь, это не слишком-то помогло успокоить мою нервную систему. Я только что узнала, что беременна, так какого Мерлина я должна прямо сейчас рассказать обо всем профессорам. Разве я не должна сначала сказать Драко? А как же мои родители? Я не могла поверить, что это происходит на самом деле.       - Потом меня начало рвать, я была так расстроена, а поскольку до этого меня всё время тошнило, то организм сдался почти мгновенно. Поэтому, когда все профессора пришли, то это была просто театральная сцена! Меня тошнит в бочку, рядом за своим столом в окружении, по меньшей мере, дюжины книг сидит мадам Помфри, бледная как привидение, и призывает к себе ещё и ещё книги с полок. В общем, похоже, они сразу поняли, что что-то предельно не так. Они вошли, закрыли дверь, сели и стали ждать объяснений мадам Помфри. Она же просто сказала одну фразу – «Мисс Грейнджер беременна. Отец ребенка Малфой». Они все тут же в ужасе посмотрели на меня. Я никогда не забуду эту сцену.       - После этого всё было как в тумане. Профессор Снейп рассказал мне обо всех возможных проблемах, осложнениях и последствиях вынашивания ребенка чистокровного мага. Он сказал мне, что потенциально я могла бы избежать всего этого, если бы я прервала беременность на ранней стадии. Он также сказал, что вынашивание ребенка на протяжении всего срока и его роды это конечно тоже вариант, но у гарантированно меня будут значительные осложнения во время беременности. Он сказал, что самым опасным был бы вариант, если бы у меня случился выкидыш, неважно, произошло ли это естественно или было вызвано магией. Я настояла на том, чтобы они все дали мне время на то, чтобы все обдумать, прежде чем принять решение, и объяснила, что Драко еще даже ничего не знает. Затем он рассказал мне о зелье и сказал мне, что я должна принимать его каждый день, вне зависимости от того, на что я решусь. Он сказал мне держаться от Драко как можно дальше. Он сказал, что сам может сказать всё Драко, что так будет гораздо безопаснее, если Драко вдруг рассердится, но я настаивала, что сама хочу быть той, кто скажет ему.       - В любом случае, я немного сбилась с темы. Суть в том, что я не буду знать, получил ли мой организм какой-либо постоянный ущерб в течение минимум одного месяца, а то и двух. - Закончила Гермиона.       - Послушай, Миа, я собираюсь провести небольшое исследование. У меня дома есть тонны тёмных книг, в которых всё время воспевают чистокровных. Посмотрим, что я смогу узнать. - Сказала Панси.       - Да, Миа, и я сделаю то же самое, - добавил Блейз. – Кстати, я слышал, что в Хогвартс сегодня утром прибыла мать Драко. Думаю, это профессор Снейп её вызвал. Она собиралась забрать Драко домой сегодня после занятий, так что я попрошу его тоже посмотреть свою библиотеку и дать мне знать, если он найдет что интересное, так что тебе не придется его видеть.       - Да, конечно, спасибо, вам, ребята, - улыбнулась обоим Гермиона.       - Нет проблем, Миа. А теперь мы дадим тебе немного отдохнуть. Мы зайдем еще тебя проведать тебя вечером, хорошо? - спросила Панси.       - Да, спасибо, я очень устала, - ответила Гермиона.       Гарри проводил их взглядом, а затем повернулся к кровати Гермионы, поднял одеяло и укрыл ее. Он слегка взбил ее подушку и заправил прядь волос ей за ухо. Он сказал "сладких снов" и поцеловал ее в лоб, затем снова отвернулся к окну. Его голова кружилась от слишком большого количества информации, и это была только середина дня…       Гермиона спала уже несколько часов подряд, а Гарри продолжал сидеть и смотреть в окно. Мадам Помфри приходила проверять ее каждый час, но внезапно Гарри услышал звуки совершенно не похожие на те, что обычно издавала хозяйка медицинского крыла. Он развернулся, вскидывая палочку.       - Поттер, немедленно опусти палочку, - прошипел профессор Снейп.       - А не надо было так ко мне подкрадываться, - ответил Гарри, опуская палочку.       - Поттер, мне нужно поговорить с Мисс Грейнджер наедине.       - Она спит, профессор, и я никуда от неё не уйду.       - Я вижу, что она спит, но мы займем не больше нескольких минут её времени.       - Мы?- спросил Гарри.       - Поттер, это не твоя забота, а теперь уходи.       - Нет,- вызывающе сказал Гарри.       - Поттер, ты испытываешь мое терпение.       - Я никуда не уйду, - сказал Гарри, скрестив руки на груди.       - 20 баллов с Гриффиндора, и я буду продолжать их снимать до тех пор, пока ты не покинешь.       - Да вперёд, но я всё равно не уйду, - сказал Гарри, делая шаг вперёд.       - Вон!       - А зас…. ссс… тавьте меня, - шипение Поттера одновременно походило и на его собеседника и на его знакомого со второго курса.       - Да ты маленький...       - Северус, прекрати ты уже, всё в порядке, он явно беспокоится о Гермионе, так пусть остается, - сказала Нарцисса Малфой, появляясь в палате.       Увидев Нарциссу, Гарри снова поднял палочку и направил ее на жену упивающегося смертью.       - Что вы здесь делаете?       - Я хотела поговорить с Гермионой. Я не собираюсь причинять ей никакого вреда, так что ты можешь опустить свою палочку, - ответила Нарцисса, садясь на стул рядом с кроватью Гермионы.       - Вы не будете её будить, - сказал Гарри, скрестив руки на груди.       - Нет, я подожду, пока она сама не проснется, - ответила Нарцисса.       Профессор Снейп повернулся к Нарциссе и сказал:       - Цисси, я не думаю, что это хорошая идея. Поттер не освоил окклюменцию, и ты подвергаешь себя большому риску, если будешь обсуждать эти вопросы в его присутствии.       Нарцисса повернулась, чтобы посмотреть на профессора Снейпа, затем она посмотрела на Гарри и, наконец, сказала:       - Северус, я понимаю твое беспокойство, но я не верю, что мистер Поттер оставит свою подругу наедине с нами, а мне очень нужно поговорить с Гермионой.       - Да, но если ты вернешься через пару дней, то к тому времени она выйдет из больничного крыла, и ты сможешь поговорить с ней наедине в кабинете Альбуса, - настаивал Северус.       - Нет, я должна поговорить с ней прямо сейчас, это очень важно, чтобы она услышала то, что я хочу сказать.       - Сисси, это смешно, если Люциус узнает об этом, он убьет тебя только за то, что ты знала об этом и не сказала ему, - Северус практически кричал на нее.       Нарцисса глубоко вздохнула и повернулась к Гарри:       - Мистер Поттер, я полагаю, вам известны взгляды моего мужа на магглорожденных, не так ли?       Гарри фыркнул:       - Да, можно и так сказать.       Нарцисса продолжила:       - В общем, если Люциус узнает, что Драко и Гермиона не просто были любовниками, но и зачали вместе ребенка, а я знала об этом, и, причем знала об их отношениях с самого начала – он первым делом убьёт меня за то, что я это допустила и ничего ему не сказала, убьет Драко за предательство его идеалов и, что гораздо важнее для тебя, попытается убить и Гермиону. Я верю, что ты сделаешь все, чтобы защитить Гермиону, я права?       - Да, конечно, я сделаю для нее все, что угодно, - подтвердил Гарри.       - Отлично, тогда мы оба хотим одного и того же. Мы хотим защитить Гермиону, а для этого Люциус никогда не должен узнать ничего о ней и Драко. Согласен?       Гарри настороженно посмотрел на Нарциссу, затем на профессора Снейпа, пытаясь найти подвох. Однако учитывая, что упомянутого Люциуса он предпочел бы видеть с заткнутыми ушами не конкретно по этому вопросу, а в принципе и навсегда, землей, то он уверенно кивнул. Затем он сел на стул по другую сторону кровати Гермионы.       Профессор Снейп шумно фыркнул и подошёл к окну. Все трое оставались в таком положении около часа, пока Гермиона вдруг не проснулась.       Даже не открывая глаз, она прохрипела.       - Гарри, ты можешь ко мне позвать мадам Помфри, болит просто жутко…       - Конечно, Гермиона, я схожу за ней, - он вскочил, - добавил: - И да, Гермиона, к тебе посетитель, - а потом пошел за мадам Помфри.       Гермиона открыла глаза, увидела Нарциссу и сказала:       - Миссис Малфой, что вы здесь делаете?       - Прежде всего, я хотела сама посмотреть как у тебя дела, - ответила Нарцисса.       - О, простите, я даже не ожидала, что вы об этом узнаете, - сказала Гермиона, обвиняюще глядя на профессора Снейпа.       В этот момент Гарри и мадам Помфри вернулись. Мадам Помфри дала Гермионе болеутоляющее зелье и поздоровалась с миссис Малфой и профессором Снейпом. Затем она сказала Гермионе, что будет у себя в кабинете, если понадобится.       Профессор Снейп закрыл комнату серий чар, обеспечивающих полную конфиденциальность разговора, прежде чем Нарцисса продолжила.       - Не вини Северуса, дорогая, я всё знаю с самого начала, - спокойно сказала она..       - В каком смысле знаете? Как?       - Ну, как ты, наверное, знаешь, я из Рода Блэк, а у Блэков есть магический артефакт – гобелен с семейным древом Рода. Оригинал находится на площади Гриммо, однако каждый член Рода Блэк может воспроизвести генеалогическое древо в своем собственном доме. Моё спрятано в Малфой – маноре. Несколько недель назад произошли некоторые изменения в той части древа, где указан Драко. Твое имя оказалось связанным с его именем, а под обоими вашими именами появилась строка, указывающая на наследника Рода мужского пола. - Увидев испуганный взгляд Гермионы, Нарцисса быстро сказала: - Не волнуйся дорогая, Люциус не видел изменений. Как только я заметила, я быстро вызвала Добби. Я не была уверена, что он придет, но я должна была попытаться. Неожиданно он всё же пришел, и я объяснила, что мне нужна помощь и что я пытаюсь защитить тебя. Сначала он не хотел помогать ни мне, ни Драко, но когда я объяснила, что Люциус сделает с тобой, если увидит эти изменения, он согласился помочь. Он наложил эльфийские чары на ту часть древа, чтобы только те, кто чисты сердцем и не причинят вреда Драко или его новой семье, могли видеть твоё имя и имя твоего ребенка. Я регулярно проверяла его, но когда я проверила его вчера вечером, то ни тебя, ни ребенка на гобелене больше не было. Я сразу же связалась с Северусом, он вкратце намекнул, что произошло, и сумел договориться, что я приду сюда сегодня, чтобы увидеть тебя.       Нарцисса немного помолчала, взяла Гермиону за руку и тихо спросила:       - Я могу тебе чем-нибудь помочь?       - Нет, спасибо, но я ценю вашу заботу, - ответила Гермиона.       - Гермиона, я собираюсь сегодня забрать Драко домой на неделю, точнее не совсем домой, но вот этого тебе точно не стоит знать. Хочу, чтобы и он мог всё тщательно обдумать и дать тебе время для переосмысления произошедшего. Я надеюсь, ты не возражаешь, - спросила Нарцисса.       - Нет, я думаю, что это отличная идея, - сказала Гермиона.       - Гермиона, я хотела поговорить с тобой ещё кое о чем. Я собиралась обсудить эти вопросы с тобой летом, когда увидела, насколько вы стали близки, но я надеялась, что ситуация вокруг нас улучшится, поэтому до поры до времени придержала язык. Теперь же, когда я вижу, насколько серьезны ваши отношения, я чувствую, что должна рассказать тебе всё, - сказала Нарцисса.       - Сисси, пожалуйста, я прошу тебя быть осторожнее с тем, что ты говоришь, - попытался воздействовать на неё повернувшийся от окна Снейп.       - Северус, я должна это сделать. Я чувствую себя обязанной сказать Гермионе то, что ей нужно знать, чтобы принять обоснованное решение. Мне никогда не давали такой возможности, и ещё и поэтому она заслуживает знать.       -Да, но делая это, ты подвергаешь риску Драко. - уперся Северус.       - Нет, я в это не верю. Гермиона любит Драко и не будет никому рассказывать его секреты, а мистер Поттер уже доказал, что будет защищать Гермиону, а это значит, что он тоже не раскроет то, что я собираюсь сказать. Мы с тобой оба мастера окклюменции, поэтому я не верю, что мои слова когда-нибудь выйдут за пределы этой комнаты. И если это произойдет, то Северус, уж ты-то точно должен знать, на что пойдет мать, чтобы защитить своего ребенка. Ты сомневаешься, что я не способна сделать то же самое? - сурово спросила Нарцисса.       - Нет, конечно, но я бы предпочел, чтобы до этого вообще не дошло, - спокойно ответил Северус.       - О чем вы говорите? - спросили Гермиона и Гарри одновременно. Они наблюдали за обменом репликами, гадая, что происходит.       Нарцисса вздохнула, взяла профессора Снейпа за руку и повернулась к Гермионе и Гарри.       - Гермиона, я чувствую, что вы с Драко сейчас стоите на распутье, и что выбор, который ты сделаешь повлияет на и на твоё и на его будущее. Мне ясно, что Драко очень любит тебя, и я знаю, что ты тоже любишь его. Но иногда любви недостаточно. Я надеялась, что Драко не унаследовал характер своего отца, но теперь я знаю что зря. Правильно ли я предполагаю, что это был не первый раз, когда Драко ударил тебя?       Гермиона кивнула в ответ, и Гарри взял ее за руку, обеспечивая поддержку.       - К сожалению, я не могу обнадежить тебя и заверить тебя в том, что это прекратится. На самом деле, я могу почти гарантировать, что будет ровно наоборот. Конечно, Драко будет стараться изо всех сил, но это у него в крови, и это часть того, что и делает его настоящим Малфоем. Я хочу, чтобы ты крепко задумалась об этом. Ты готова всю свою жизнь провести с таким мужем? Я не хочу, чтобы ты давала мне ответ, я просто хочу, чтобы ты крепко подумала об этом.       - Еще одно осложнение в отношениях с Драко - это его отец. Люциус крайне предубежден против магглорожденных, и если бы он узнал всё сейчас, то попытался бы убить вас обоих. Если ты решишь, что хочешь остаться с Драко, нам придется держать это в секрете, пока война не закончится. Только тогда мы решим, как лучше действовать дальше. Это невозможно загадать заранее, поскольку очевидно, что на войне всякое может случиться, да и исход её пока не определен.       - Наконец, самый важный факт, о котором ты ещё не знаешь, это то, что Люциус пытается организовать всё, для того, чтобы Драко как можно раньше принял темную метку. Я сдерживал его так долго, как только могла, увезя с собой прошлым летом Драко во Францию и держа его в школе весь год. Даже на этой неделе я забираю его не в Манор, а в более удаленное и безопасное место, чтобы держать его подальше от Люциуса, но мое время истекает, и я не могу сопротивляться бесконечно. Как только Драко примет темную метку, я больше не смогу ему помочь. И ваши отношения с ним будут еще опаснее. Драко знает, что я делаю все возможное, чтобы это не произошло, но он также знает, что в конечном итоге это произойдет. Я знаю, что он сделает все возможное, чтобы защитить тебя, но я думаю, что ты заслуживаете того, чтобы получить всю информацию, в том числе и крайне нелестную. Я уверена, что ты уже обдумываешь, стоит ли продолжать отношения с Драко после событий этой недели, и я чувствую, что должна дать тебе шанс, шанс который сама я не получила.       - Благодарю вас, миссис Малфой, что вы все это мне рассказали. Я действительно ценю это, и я понимаю, как опасно для вас было приходить сюда и раскрыть передо мной эту информацию. Я не буду обсуждать это ни с кем, кроме нас четверых.       - Спасибо, - просто ответила Нарцисса.       - Миссис Малфой, мне любопытно, почему вы решили рассказать мне все это? - спросила Гермиона.       - Ну, Гермиона, дорогая, я действительно очень привязалась к тебе, - сказала Нарцисса, улыбаясь.       - Я не такая узколобая фанатичка, когда речь заходит о чистоте крови, как мой муж, и я видела, каким счастливым ты сделала Драко этим летом. Я также поняла, какая ты прекрасная ведьма.       - ...Ты умна, остроумна, красива и сильна. Ты напоминаешь мне меня саму в молодости, и я думаю, что это и заставило меня понять, что ты не знаешь, во что ввязываешься, так же как не знала и я. Любовь заставляет нас делать безумные вещи. Я надеялась, что всё будет хорошо, и, возможно, всё ещё и будет, но я просто хотела убедиться, что ты все узнаешь до момента, когда станет слишком поздно, чтобы повернуть назад.       - Спасибо, - ответила Гермиона, вытирая слёзы с глаз.       - Не за что, мне просто жаль, что я не рассказала тебе все раньше, - улыбнулась ей Нарцисса. Затем она подошла к Гермионе и обняла ее, девушка больше не смогла сдерживаться и разрыдалась в объятиях потенциальной свекрови.       Они оставались так несколько минут, прежде чем Нарцисса отстранилась и сказала:       - А теперь, дорогая, отдохни и подумай обо всем, что я тебе сказала, прежде чем ты примешь решение. Сейчас я пойду за Драко и привезу его обратно в воскресенье вечером. Ты хочешь увидеть его перед отъездом?       - Да, думаю, мне следует поговорить с ним пару минут. Я едва не загрызла его сегодня утром, - нерешительно улыбнулась Гермиона.       - Хорошо, я вернусь с ним через некоторое время, - сказала Нарцисса, прежде чем повернуться и уйти с профессором Снейпом, который кивнул Гермионе.       - Вот это да, это было нечто, - выдохнула Гермиона, поворачиваясь к Гарри.       - Да, уж, - ответил Гарри, который тоже выглядел несколько шокированным всеми этими откровениями и спросил: - Гермиона, что ты собираешься делать?       - Понятия не имею, Гарри, ни малейшего. На меня всё свалилось и просто ошеломило. Одно можно сказать наверняка, я рада, что теперь знаю всё, - сказала Гермиона.       Гарри снова взял её за руку, и они молча сидели в ожидании Драко.
61 Нравится 37 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (6)