Любовь по расчёту

NC-17
В процессе
193
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 127 страниц, 37 891 слово, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
193 Нравится 105 Отзывы 61 В сборник

Глава 2

Настройки
      Написав письмо для своей наставницы, я оставила его на столике в отведенной для нас комнате, и сказав Хашираме, что хочу прогуляться перед сном, незаметно направилась к краю леса. Вещей я с собой не взяла, чтобы не вызывать подозрений. В тот момент мне даже в голову не могло прийти, что я подвергаю себя опасности, гуляя вечером одна, да еще и близко к лесу. Сердце билось быстрее от волнения перед неизвестностью. Придет ли Изуна? Не сорвется ли наш план? Я мысленно молила богов, чтобы все прошло удачно.       Солнце постепенно зашло за горизонт, уступая место мрачным сумеркам. Где-то недалеко был слышен стрекот цикад. Если Изуна не появится сейчас, меня начнут искать, и найдут очень быстро, ведь территория клана Сэнджу не такая уж большая. Стараясь стать как можно незаметнее я осторожно, по шажочку, отходила ближе к деревьям. Вдруг кто-то резко дернул меня за руку и потащил за ближайшее дерево. От неожиданности я не успела даже пискнуть. — Это я, Изуна, — прошипели на ухо, — давай быстро за мной.       Я обернулась и столкнулась с напряженным взглядом Изуны. — Ты пришел, — с облегчением выдохнула я, пытаясь унять дрожь в коленках. Как ни крути, но это было слишком внезапно, и я испугалась. — По деревьям передвигаться можешь? Нам нужно как можно скорее покинуть территорию Сэнджу.       Я покачала головой. — Меня не обучали навыкам шиноби...       Изуна цокнул, а затем присел на корточки. — Что не сделаешь ради брата. Держись руками за плечи.       Я послушно подошла и взялась за плечи Изуны, даже через одежду прочувствовав твердые мышцы. Все же моя первая догадка о том, что он шиноби оказалась верной. Изуна поднялся, и, придерживая меня за бедра, одним резким прыжком оказался на ветке дерева. Мне раньше никогда не приходилось так передвигаться, поэтому я сильнее сжала плечи Учихи. Изуна слишком быстро передвигался, пред глазами все плыло, и я зажмурилась. к тому же, мне было до жути неловко. Меня раньше ни один мужчина не касался в таких местах. Но я понимала, что иного выхода не было, это все нужно было для дела.       Волнение нарастало с каждым метром. — Изуна-сан... А что сказал твой брат...ну... на то что... — было тяжело подобрать нужные слова. — Мадара не дурак, Мэй, — ответил Изуна, продолжая стремительно двигаться вперед, — сначала, конечно, идею он отверг. Но как я и говорил, мой брат прекрасно осознает эту ситуацию. Он понимает, что рано или поздно ему придется жениться. — А вдруг я не понравлюсь ему и он откажется? — заволновалась я. — Не откажется, — хмыкнул Изуна, — я показывал ему мой набросок.       От его слов стало спокойнее. Если глава клана Учиха имел обо мне представление и не отказался, это уже хорошо. Интересно, какой он? Мне он почему-то представлялся грозным воином лет сорока... — А сколько лет твоему брату? — Почему спрашиваешь? — в голосе Изуны слышались смешинки, — боишься, что я сосватал тебя старику? Тебе не все ли равно? — Все равно, — пробубнила я, — просто интересно. — Двадцать семь, — после недолгой паузы ответил Изуна.       В двадцать семь уже глава клана? Хотя, в эту эпоху и не удивительно. Главное, что ему не сорок... И с каких пор меня стали волновать такие мелочи? — Пришли, — Изуна спрыгнул вниз.       Передо мной оказались огромные ворота, на которых был изображен клановый герб. Ворота были закрыты. — Следуй за мной, — бросил Изуна и направился вперед.       Я с трудом поспевала за ним на своих затекших ногах. Двое шиноби, что стояли по двум сторонам от ворот, поклонились Изуне и приоткрыли ворота. Внутри стояли деревянные дома, около некоторых из них висели бумажные фонарики, тускло освещавшие вход. — Сейчас уже довольно поздно, у Мадары наверное совещание, поэтому просто поприветствуешь его как положено, и можешь идти спать. Я покажу отведенную для тебя комнату, ее уже должны приготовить. Утром Мадара пришлет тебе помощницу на первое время.       Почему я вдруг так разволновалась, что и слова не вымолвить? Молча шагая за Изуной по улицам клана Учиха, я думала лишь о том, как бы не провалить эту встречу и не произвести плохое впечатление. Как мне вести себя с ним? Сейчас мне было важно, чтобы Учиха Мадара не передумал. Ведь в этой затее все же инициатором являлась больше я, наверное поэтому я так переживала.       В голове проносились слова Аяне-сан: "Дьявол во плоти", "Ему лишь войну подавай", "Жестокий, расчетливый, холодный человек". Неужели глава клана Учиха действительно такой человек? И я буду его женой... Брось, Мэй. Сама все это затеяла. Или, может, хочешь вернуться и выйти за Тобираму? А чем, собственно, тебе так не угодил Тобирама? Нет, он просто не в моем вкусе. А Мадара, значит, в твоем? Ты его даже не видела, Мэй... — Заходи, — голос Изуны прервал мой внутренний диалог с собой.       Отступать уже поздно. Изуна отодвинул передо мной дверь довольно большого деревянного дома. Где-то в дальних комнатах послышались голоса. — Сейчас совещание уже должно подойти к концу, идем за мной, — велел Изуна.       Я проследовала за ним по длинному коридору, пока он не остановился у массивной тяжелой двери. Постучав, Изуна приоткрыл ее. А меня уже начала бить нервная дрожь. Я боюсь его? Нет, не думаю... Просто... я не знаю. — Я привел Мэй, брат. — Пусть войдёт, — ответил приятный, слегка хрипловатый низкий голос.       Изуна подтолкнул меня вперед. — Давай, Мадара тебя не съест, — со смешком сказал он.       Я несмело ступила за порог и тут же склонилась в глубоком поклоне, не смея поднять глаз, как того требовал этикет. — Мадара-сама, — вымолвила я, — меня зовут Мэй...       Только бы голос не дрожал... Сказав это, я замолчала. Все мысли разом куда-то делись. Сзади хмыкнул Изуна. Я встала прямо, но глаза упрямо смотрели в пол. Я боялась на него взглянуть. Возьми себя в руки, Мэй, иначе он точно от тебя откажется. — Добро пожаловать в клан Учиха, — безразличным тоном сказал Мадара, — из какого ты клана, Мэй? — Из клана Акияма, Мадара-сама. Я принадлежу к главной семье. — Самураи, значит, — задумчиво произнес глава Учиха. — Верно, Мадара-сама. Но я не владею мечом. Наших женщин не обучают искусству ведения боев.       Мадара немного помолчал, затем произнес: — Значит, Тобирама пришелся тебе не по вкусу? Настолько, что ты все бросила, чтобы стать женой человека, о котором ничего не знаешь? Смелый поступок, — рассуждал Учиха. Но затем его голос стал жестким: — Подними глаза. — Разве я могу... — начала было я, но Мадара резко оборвал мои сомнения. — Подними глаза и посмотри на меня.       Тут у меня промелькнула мысль, что его лицо может быть каким-то образом испорчено, раз он так настойчиво просит... может надеется, что я увижу его и передумаю?       Я медленно подняла взгляд. Раз он хочет, чтобы я смотрела, я буду смотреть. Первой мыслью, что возникла в моей голове, когда я увидела его лицо была мысль: Какой красивый, боги, какой же он красивый...       Он показался мне совершенным. Высокий, бледнокожий, небрежно растрепанные иссиня-черные волосы, спадающие на лицо, прямой нос, красиво очерченная линия губ, а глаза... глаза напомнили две черные бездны, они притягивали, призывая утонуть в них и никогда не возвращаться. Его взгляд был гипнотическим, выдавал в нем лидера. Наставница была права. Дьявольски красив. — Ну и как, нравлюсь? — уголки его губ приподнялись, — Лучше Тобирамы, на твой взгляд? Или снова убежишь? — иронично спрашивал Мадара.       Вот же... знает же, что красивый. Еще и издевается? — Не сбегу,— я с вызовом посмотрела в черные глаза.       Послышался смешок Изуны, который стоял где-то сбоку, у стены. — В таком случае, начнем подготовку, — безразлично произнес Мадара, — о формальностях позабочусь сам. Совет и старейшин оповещу завтра же. На все уйдет несколько дней, не вижу смысла затягивать, — Глава Учиха поднял на меня тяжелый взгляд,— Сейчас ты можешь идти. И ни о чем не думай, в клане Учиха ты под моей защитой. Я сам напишу Хашираме.       Я склонилась в поклоне и вышла вслед за Изуной. — Вот видишь, — заговорил тот, — мой брат вовсе не такой, как о нем говорят. Сейчас времена такие. Мадара просто защищает свой клан.       Ну да, десять минут у его стола мне «многое» дали понять, — про себя подумала я. — Это ты сейчас цену братцу набиваешь, Изуна-сан? — Можно и без «сан» — бросил Учиха — скоро как никак родней станем...       Я кивнула. Мне все равно. К этому моменту мы подошли к небольшой раздвижной двери. — Эта комната до свадьбы твоя, располагайся, — сказал Изуна. — Только до свадьбы? — Там уже Мадаре решать, — уголки его губ слегка приподнялись.       Я вошла в небольшую комнату. Здесь все было застелено коврами, на полу лежал футон. В соседнем углу стоял небольшой круглый столик, на котором горела свеча. Рядом стоял деревянный стул. В комнате было довольно уютно.       Раздеваться без посторонней помощи оказалось неудобно. На это занятие у меня ушло гораздо больше времени, чем обычно. Как только голова коснулась подушки, меня настиг сон.       Проснулась я от стука в дверь. Поднявшись с футона, я разрешила войти. В комнату вошла молодая девушка, склонилась в поклоне и произнесла: — Меня попросили быть вашей помощницей, меня зовут Сакура. — Не нужно мне так кланяться, — сказала я, — я здесь еще гостья.       Девушка выпрямилась и посмотрела на меня своими зелеными глазами. — Но вы будущая жена нашего Главы, — удивленно произнесла она. — Когда я жила в пустыне, у меня тоже была помощница и наставница. Но между нами было нечто большее, чем официальные отношения. Поэтому...       Я прошлась по девушке взглядом. Одета она была практично и удобно. Никакого кимоно или юкаты, что обычно носила прислуга. Тело было подтянутым, а в глазах ни капли смирения. И тут в голову мне пришла догадка... — Скажи, Сакура, — обратилась я к ней, — почему ты работаешь прислугой в доме Главы? — Ой, нет... — мягко улыбнулась Сакура, — я не прислуга здесь. Помочь вам освоиться меня попросил Изуна... кхм... сан. Я работаю в госпитале. — Раз так, тогда тем более не нужно мне кланяться, — я улыбнулась.       Девушка мне понравилась. У нее был честный, открытый взгляд, она вызывала доверие. — У меня тут совсем никого нет... Мы ведь, наверное, ровесницы... Поэтому, если мы подружимся, я буду очень рада, — закончила я свою мысль.       Девушка улыбнулась в ответ, кивнув. Она прошла и положила на столик небольшой сверток. И тут я заметила еще одну особенность. Внешность Сакуры была совершенно нетипичной для Учиха. Да, она была бледнокожей, но зеленые глаза и розовые волосы... — Сакура... Можно задать тебе вопрос? — Да, спрашивайте, — кивнула та. — На твоей одежде нет герба Учиха... — Ах это... — грустно улыбнулась Сакура, — я тоже всегда задавала этот вопрос своей тетке. Меня воспитала сестра моего отца. В общем... Моя мама была не Учиха, а отец был отсюда. Клан не принял мою мать, и после смерти отца они выгнали ее, и забрали меня. Они не дали мне фамилию клана, и не позволили носить его символ на одежде... — Зачем же они забрали тебя? — недоуменно воскликнула я. — Это был приказ Таджимы-сама, отца Изуны и Мадары-сама. Я не знаю, для чего.       Сакура немного помолчала, а затем указала на сверток. — Я принесла более удобную одежду, можете переодеться, я подожду снаружи. — Хорошо, только Сакура... Когда ты обращаешься ко мне на вы, мне немного неловко. — Я поняла. Если честно, со мной тут тоже особо никто дружить не хочет. Эти Учиха такие вредные... Когда Изуна-сама сообщил мне, что в клане появилась еще одна "не Учиха" и попросил меня быть помощницей, он наверное, тоже хотел чтобы мы подружились. — Ты близка с Изуной?       У Сакуры порозовели щеки. — Да нет... мы просто...друзья? — кажется, Сакура сама никогда не задавалась такими вопросами.       Я улыбнулась, решив девушку не смущать, и развернула сверток. Там оказалось что-то наподобие сарафана с разрезом спереди, темно синие брюки до колена и высокие сапоги. — Эта одежда практичная и удобная, — сказала Сакура, — кимоно тут надевают только на официальные мероприятия... Кстати, об официальных мероприятиях. Сейчас идет совет по поводу вашей... кхм... твоей свадьбы. Хочешь послушать? Из кухни всегда все прекрасно слышно. — Хочу... — я быстро скинула юкату и натянула одежду, принесенную Сакурой.       Действительно, так намного удобнее. Но раньше я никогда не носила подобного. — Мне кажется, она слишком открытая, — смущенно сказала я. — Тут все так ходят, на тебя даже внимание никто не обратит. Вот если будешь расхаживать в шикарном кимоно, тогда да. — Ну, хорошо... — Кстати о кимоно. Сегодня к обеду придет портниха и снимет мерки для свадебного кимоно. Пойдем, — Сакура распахнула дверь и в лицо ударили солнечные лучи.       До кухни шли молча. Как оказалось, кухня была расположена на другой стороне от кабинета Главы, и тут действительно было немного слышно, о чем вели разговор. — Мадара-сама! — услышала я возмущенный мужской голос, — В клане Учиха столько прекрасных девушек, что готовы выйти за вас хоть сегодня! А вы вдруг решили взять в жены какую-то безродную девку? У нас не будет чистокровных наследников! — Согласен, — сказал другой голос, — например, моя дочь, Юки, достойная представительница Учиха. Почему бы вам не взять ее в жены?       Раздался стук руки об стол. — Мадара-сама! Что вы, что Изуна-сама! Вечно упрямитесь! Как она вообще тут оказалась? Ваш отец не позволил бы вам так себя вести. Сэнджу прислали послание, что это невеста Сэнджу Тобирамы! Снова быть войне! Что вас с ней связывает? Вы что, влюблены в эту девушку? — Я же уже говорил вам, что невесту или выберу сам, или не женюсь вовсе, - устало произнес Мадара. — Ну так выберете ее из девушек своего клана, Мадара-сама! Зачем вам эта бесполезная женщина? Она даже не обучена навыкам шиноби! — Верно, и наследников сильных вам не родит. Сегодня утром в клан Сэнджу прибыл отец девушки. У них заключен договор! Тобирама требует объяснений в присутствии обеих сторон! — Будет им встреча, — бесстрастно ответил Учиха.       Я прикрыла рот ладонью. Сакура смотрела на меня круглыми глазами. — Так ты сбежала от Сэнджу?! — Я все объясню...       Сакура выжидающе уставилась на меня. — Я действительно невеста Тобирамы, — вздохнула я, — но я ужасно не хотела выходить за него... Понимаешь, мой отец решил все за меня, так принято у нас в клане. Так получилось, что я встретила Изуну и он предложил мне спасение... Мадара-сама не хочет жениться на девушке, что хотят подложить ему старейшины, поэтому Изуна-кун предложил мне взаимовыгодную сделку. — Но откуда ты знала, что Мадара-сама тебе понравится больше? — ошарашенно спрашивала Сакура. — Я не знала. Моя наставница говорила, что у всех Учиха приятная внешность, особенно главная семья... К тому же, я видела Изуну, а Мадара-сама его брат... — Да, — хмыкнула Сакура, — может и красивые, но характер у них скверный. — Сакура, что же я скажу отцу, Тобираме-сама и Хашираме-сама?       Сакура приняла задумчивый вид, а затем произнесла: — Все обойдётся, — она ободряюще похлопала меня по спине, — Мадара-сама не из тех, кто так легко отступает от задуманного. И раз уж он принял условия игры, то будь уверена, он в эту игру выиграет.       Я ничего не знала об Учихе Мадаре, но раз уж Сакура так говорит, то ей, вероятно, виднее. Выпив вкусного зеленого чая, мы вышли из дома. — До обеда еще есть время, если ты не против, я покажу владения нашего клана, зайдем поедим жареного кальмара, прогуляемся... — предложила Сакура. — Да, я с удовольствием, — согласилась я.       Территория клана представляла одну центральную улицу, от которой отходило несколько ответвлений. Я заметила, что детей почти не видно. — Верно. Их в клане очень мало, — пояснила Сакура, — во время войны людям не до любви. Никто не хочет рожать детей в такое время... Но я надеюсь, что теперь все будет по другому... — с надеждой говорила девушка. — Эй! — передо мной возникла черноволосая девушка, — Это ты увела у меня моего Мадару! — она уставилась на меня злющими глазами, готовая вцепиться в горло в любую секунду.       Я в недоумении посмотрела на незнакомку. Что она говорит? — Твоего!? — Сакура приподняла розовую бровь, — Увела? Юки, шла бы ты по своим делам. Мадара-сама с тобой никогда не был связан, сними розовые очки и выходи за Такуми.       Девица была готова взорваться от злости, черные глаза поменяли цвет на красный. — Я сейчас устрою вам! — прошипела она, — и пусть Мадара-сама меня накажет, но вы обе сейчас получите... — Брось, — отмахнулась Сакура, — это же ничего не изменит. — Это я должна была стать женой Главы! — с этими словами Юки замахнулась искрящейся чакрой ладонью.       Я, конечно не владела искусством шиноби, не знала техник, не владела тайдзюцу, но я выросла в семье самурая. Я с детства научилась просчитывать ходы на несколько шагов вперед. Подождав, когда рука Юки приблизится максимально, я просто отошла в сторону. Эффект неожиданности. Юки пролетела вперед, и это разозлило ее еще больше. — Я так раскрашу твою физиономию, что Мадара-сама никогда не захочет видеть тебя в качестве своей жены! — Юки, у тебя мало работы? В таком случае, я с удовольствием тебе ее найду, — раздался рядом уже знакомый голос, — Хикари-сан требуется помощь на кухне, иди, помой котлы.       Юки злобно сверкнула глазами, но тут же склонилась в поклоне и произнесла. — Да, Изуна-сама, — она прошла мимо, толкнув меня плечом.       Чувствую, это не последняя наша встреча. — Изуна-кун... — Сакура опустила взгляд.       Я слегка склонила голову в знак приветствия. — Я немного спешу, — произнес Учиха, — не обращай внимание на Юки, Мэй. Она всегда такая. Еще увидимся.       Изуна ушел так же быстро, как и появился. — И то верно, — Сакура подхватила меня под руку, — пойдем лучше поедим кальмаров.       Время до обеда пролетело незаметно. Я рассказала Сакуре о своем клане, а она рассказывала о клане, который считала своим. На все мои вопросы, касающиеся Изуны, девушка опускала взгляд и переводила тему. Мне становилось любопытно. Но затем пора было возвращаться. Пришла портниха и сняла мерки, пообещав, что кимоно будет просто восхитительным.       К вечеру, когда Сакура ушла в госпиталь, в комнату заявилась какая-то старуха и велела следовать за ней. Когда она раскрыла передо мной двери, мои глаза невольно расширились. Я не была к этому готова.       За массивным столом сидел Мадара, рядом с ним стоял Изуна. А на стульях, что были расположены по бокам комнаты, сидели Глава Сэнджу, его брат, и мой отец.
193 Нравится 105 Отзывы 61 В сборник
Отзывы (5)