ID работы: 8379330

Человек Харви Спектера

Смешанная
R
Завершён
53
автор
Размер:
12 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 7 Отзывы 10 В сборник Скачать

Намного лучше

Настройки текста

Таймлайн: 1 сезон 11 серия. Майк Росс совершенно ненормальный комар.

Беспокойство Майка напоминает жужжащего посреди ночи комара: гудит над ухом, пока Харви не махнёт рукой, машет крыльями на глаза и каждый, каждый раз возвращается обратно. Не зарится на вытащенную из-под одеяла ногу, не интересуется обнажённым плечом — ему подавай лицо. Такого и прихлопнуть не жалко, но стоит Спектеру включить свет, Росс поднимает на него взгляд, отвлекаясь от распотрошённых папок, и даже смущается как-то не по-настоящему, словно за содеянное ему стыдно, но не слишком: его единственного Донна не разворачивает у порога кабинета, а значит, теоретически, и в документах порыться можно. Так он, вероятно, думает. Ещё он, совершенно наверняка, вконец охамел, но Харви устал, немного выпил и чертовски проголодался. И, признаться, сам не понял, как вместо дома попросил Рэя остановиться возле офиса, но стены «Пирсон Хардман» давно родные. — Пицца? Сложное выражение на лице Майка абсолютно точно стоит проделанного пути, и Харви прячет ухмылку за телефоном. — Ты ешь пиццу? — растерянно роняет Росс и, опомнившись, поспешно кивает: — Да. Возвращается к документам и без прежнего смущения информирует: — Без грибов, но с оливками и цыпленком. Много сыра. И чтобы не очень остро! Сразу подходящая шутка на ум не идёт, а потом уже поздно. Спектер делает заказ: без грибов с оливками и цыпленком, с неприличным количеством моцареллы Майку и пепперони себе, и, пока говорит, спиной чувствует пристальный, скребущий взгляд Росса. Тот словно не одежду — кожу живьём сдирает. И хорошо, ладно, тот всегда так сморит: дольше, чем положено, внимательней, чем требуется, но сейчас половина первого ночи, Харви расстроен и совсем немного пьян. А Майк… Это Майк. Харви тоже ведь не железный. — Клиффорд Даннер, — говорит он, кидая Россу папку, и садится напротив. — Займись им. Майк снова смотрит. Долго, внимательно, откровенно, как будто бы совершенно не умеет лгать. Такое глупое восхищение, такая неуместная нежность, чего только нет в этом дурацком взгляде — Харви не стар, но чувствует себя старым. Старым и грязным, и недостойным, словно Кэмерон утащил его вслед за собой в вонючее, кишащее адскими тварями болото, и теперь он расплачивается за чужое враньё. Он вязнет, всё глубже и глубже. Он почти тонет, когда Майк спрашивает про свидетелей. Он задыхается, когда курьер привозит пиццу. Он едва ли жив, но Майк откусывает от огромного куска, жует с низким неприличным стоном и, вдруг притихнув, говорит: — Ты же знаешь, что лучше, намного лучше, чем весь этот продажный сброд. — Клиффорд Даннер с тобой бы поспорил. — Со мной бы и ты сам с удовольствием поспорил, — легко соглашается Майк. — Но, эй, ты постоянно кое-что забываешь. Харви приподнимает брови, без прежнего аппетита разглядывая лоснящуюся от жира пиццу, и в следующее мгновение забывает про неё совсем. — Мне виднее, — поясняет Росс и толкает ему папку. — Вот. Начнём с этого. Они сидят над документами всю ночь. На утро Харви понимает, что впервые в жизни у него в шкафу не оказалось запасного костюма. А Майк Росс совершенно ненормальный комар.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.