ID работы: 8379472

Приятель Скал

Джен
PG-13
Завершён
72
Размер:
44 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
— Соберано, — выпалил Ансельмо, — Хуан сказал передать, что побродяжек привезли. — Каких еще побродяжек? — сурово спросил Алва. — Ну этих… сестер того воришки. — Не воришки, а дора Рикардо, и не побродяжек, а дорит. Запомни это хорошенько, Ансельмо. — Да… это… соберано, да какие они дориты, оборванные все, худющие, чумазые. — Значит, передай, что я велел приготовить для них комнаты, нагреть воды для купальни и подать хороший ужин. — Да, соберано, — Ансельмо тут же, как ветром сдуло. Интересно было бы взглянуть, что собой представляют юные герцогини Окделл и можно ли сделать из них что-то толковое? Может быть, последствия уличного воспитания уже непоправимы? В любом случае, попрекать их за это ни в коем случае нельзя. И лучше пока не показываться доритам, они, надо думать, и так напуганы. В детстве Рокэ приходилось общаться с уличными мальчишками из Алвасете, благо тех было не так много, как сейчас в Олларии, а потому особой проблемы в перевоспитании всех трех найденышей он не видел. Следовало сообщить Ричарду о том, что его сестры привезены в особняк. Рокэ встал и сразу направился в комнату к юноше. Дикон, а называть иначе этого растрепанного и смешного, немного ершистого мальчишку, не хотелось, уже почти выздоровел и теперь с некоторой настороженностью узнавал понемногу о своем непосредственном родстве со Святым Аланом. Выкладывать ему сразу все тонкости древней магии и все сведения о Скалах не стоило, но все-таки юноша отнесся к этому достойно. — Юноша, вы позволите? — спросил Алва, постучавшись. — Да, монсеньор, — раздался хрипловатый из-за не отступившей еще простуды голос, — конечно. — Как вы себя чувствуете? — продолжал Алва, садясь на краешек постели. — Идете на поправку? Только не вздумайте вставать раньше времени. — Не вздумаю, — покорно ответил Дикон. — Сегодня, — медленно начал Алва, — в мой дом привезли ваших сестер. Ричард медленно сел, уставившись на Первого маршала вытаращенными глазами. — И… как они? С ними все хорошо? Им можно прийти ко мне? — Пока не стоит, вам вредно лишний раз волноваться. К тому же ваша простуда может оказаться заразной. Вы же не хотите, чтобы ваши сестры тоже заболели? — Нет… — протянул Дикон. — Но, монсеньор, а вы не заразитесь? И странным движением поднес руку ко лбу. — Не заражусь, юноша, я здоровый сильный мужчина, а ваши сестры — маленькие и слабые. К тому же я такой омерзительный негодяй, что ко мне не пристанет ни одна зараза. — Вы совсем не негодяй, — тихо, но убежденно и с жаром проговорил Дикон. — Вы очень хороший человек, монсеньор. — Другие люди так не считают, — Рокэ чуть улыбнулся, но спорить не стал. — Впрочем, сейчас это не имеет значения, я лишь надеюсь, что в будущем вы не поменяете своего мнения. Если вы хотите увидеться с сестрами, то я думаю, что лучше подождать до утра. Сейчас они будут ужинать, а вам лучше поесть у себя в комнате. — Конечно, монсеньор, — поспешно кивнул Дик. — А когда все наладится, мы поговорим о вашем титуле… Ричард вздрогнул и побледнел — то ли от страха, то ли от волнения. Наверное, разговор был заведен рано, однако нужно было когда-нибудь к этому подвести. — Монсеньор… а много ли проку в том титуле? Мне и так неплохо, — Ричард на этот раз покраснел, и снова было непонятно, отчего — то ли смутился, то ли заволновался. — Неплохо, говорите? Если, по-вашему, воровать, потому что иначе умрешь с голоду, — это называется неплохо, то, что же тогда плохо? — Я же не из-за себя… — ну вот, кажется, он принял слова Алвы за упрек. — Если бы не сестренки, я бы не стал воровать. — Юноша, я вовсе вас не осуждаю, кто знает, что делал бы на вашем месте любой из так называемых Людей Чести. Может быть, что-то похуже, чем кражи из богатых домов. К тому же носить титул герцога Окделла — это вовсе не то же самое, что быть бароном или маркизом. У Повелителя Скал привилегий гораздо меньше, чем обязанностей. — Я понял, монсеньор, — отозвался Ричард, кивнув, и лицо его посветлело. — Но я слышал, что Надор уже занят Лараками, вдруг они меня не пустят? Ведь уж четыреста лет прошло… Рокэ Алва слегка вздохнул, понимая, что в беспокойстве юноши есть своя доля истины — он и сам не был точно уверен, что с этим не возникнет абсолютно никаких проблем. В Надоре ему никогда бывать не приходилось, с Лараками общаться — тем более, и только Его Высокопреосвященство, знал, сколько сейчас в Надоре представителей этой семьи, кто жив, а кто умер. Все-таки придется обращаться за помощью к нему — лишь бы кардинал не захотел использовать Ричарда, не понимающего ничего в политике. — Думаю, будет лучше, если вы предоставите мне решать, что делать с Лараками, — наконец сказал он. — Монсеньор, но разве я не должен сам возвращать свой титул? Если я получу его от вас, какой же я после этого герцог Окделл? Алва не выдержал и улыбнулся. Мальчишка был хорош, определенно, из него в скором времени выйдет толк, если, конечно, будущий герцог не умрет от простуды, чего ему Алва не позволит. Хотелось бы, чтобы некоторые любители побеждать чужими руками услышали его слова, но чего нет, того нет. — Если вы получите свой титул назад, то никак не от меня, а исключительно при моем содействии, — пояснил Алва. — Некоторые вещи невозможно сделать одному, без надежного союзника. Понимаете? Ричард обстоятельно покивал. — Да, монсеньор, вроде как понимаю. — Вот и хорошо, — отозвался Рокэ, а потом задумался. — Хм… Умеете ли читать и писать? — Да! — с ответом юноша не замедлил. — Меня научила покойная бабушка. — Это хорошо. Значит, вы станете отличным герцогом, — усмехнулся Алва, после чего потрепал Ричарда по мягким русым волосам. — А теперь я пожелаю вам приятного аппетита и спокойной ночи сразу, потому что у меня еще есть дела. — Конечно, монсеньор. Ричард Окделл дружелюбно улыбнулся кэналлийцу и тот, чувствуя, как унялось легкое волнение, медленно вышел из комнаты. Теперь, впервые за долгое время, все было хорошо.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.