ID работы: 8382292

Гринвальдия

EXO - K/M, Wu Yi Fan, Lu Han, Z.TAO (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
9
автор
Размер:
87 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник Скачать

Тот самый Тёмный ангар

Настройки текста
      Старейшина не отрывался от Чанёля и поэтому не удостоил Сехуна ответом. — Хорошо, я подожду. Спасибо, что помогаете ему.       Сехун просидел в пещере около двух часов, прежде чем старик отстранился от тела Чанёля и устало вздохнул. — Твой брат пойдёт на поправку. Правда, очнётся он только через пару дней. — Спасибо Вам, — Сехун измученно улыбнулся и поклонился старейшине. — Ты спросил у меня, почему я назвал твоего брата тигром. Всё ещё хочешь знать, я полагаю? — лев кивнул. — Что ж, уверен, тебе известно о легенде, связанной с водопадом Гринвальдии. Так вот, состав жителей Гринвальдии в течение того времени, что они провели под защитным куполом, не менялся. Каждый новый львёнок или комар рождался лишь тогда, когда умирало другое животное. Умерший перевоплощался в детёныша и всё снова шло своим чередом.       Сехун озадаченно качнул головой. — Вернёмся к легенде. Помнишь её главных героев, стоявших у истоков Гринвальдии? — Тигр и его брат-волшебник? Мой брат и есть тот злобный тигр? Этого не может быть… — Сехун фыркнул. — Твой брат в начале своего пути был тигром, только не тем злобным первым тигром Гринвальдии, а его отцом. — То есть он был хорошим тигром? — Не знаю, как тигром, но человеком он был отличным. Одним из лучших, которых мне доводилось знать. Не думаю, что перевоплощение его сильно испортило.       Сехун понимающе кивнул. — А что насчёт остальных членов нашей семьи? — Твой отец тоже был у истоков легенды. Он и есть тот первый тигр Гринвальдии. Кстати, хотел тебе сказать, — Донхёк приветливо посмотрел в глаза Сехуна, — не сердись на отца. Он на самом деле раскаивается о содеянном. Можешь поверить, он прошёл очень долгий путь, чтобы, наконец, в этом теле обрести относительный душевный покой. — Значит, отец запустил весь этот круговорот превращений? — Смотря что ты имеешь в виду. Конечно, люди стали превращаться в животных по его воле, но и здесь его можно понять — твоему отцу было очень одиноко оставаться волком среди двух тысяч овец. А вот то, что жители Гринвальдии после реинкарнации стали превращаться в других животных, запустил не твой отец, а магия защитного купола. — Этого прохода ведь раньше там не было, да? — старик кивнул Сехуну. — Почему он внезапно появился? — Это случилось из-за рождения нового избранного, преемника Чанёля. — Да, я слышал, что у Лу скоро родится сын, — припомнил Сехун. — Сын Лу не будет избранным, да и не от Чанёля он вовсе, — старик покачал головой в неодобрительной манере.       День становился для Сехуна всё невероятнее. Он боялся предположить, какая правда упадёт ему на голову в следующую секунду. — Успокойся и отдохни. Если мысли не дают покоя, выпей это, — старик протянул Сехуну ржавую миску с ромашковым чаем. — Мне всегда помогает расслабиться. Можешь здесь поспать и присмотреть за братом, меня не будет всю ночь, — после этих слов старик напоследок улыбнулся задремавшему Сехуну и вышел из пещеры, направляясь встречать гостей.       Донхёк никогда не любил разговаривать с глупцами. Сильнее этого он не любил только долгие разговоры с ними же, поэтому предпочёл потратить часть своих сил на чары спокойствия и молчания для гостей. — Здравствуйте. Нас ждёт увлекательная беседа, в ходе которой вы узнаете много нового о себе, но сначала позвольте сделать следующее, — Донхёк очертил рукой несколько воздушных кругов, и после этого львы стали по очереди превращаться в людей. — Так, а вот теперь я отвечу на вопросы, которые вертятся у вас на уме. Только что вы превратились в людей, и это случилось потому, что на самом деле вы были ими всё это время, — старейшина прервался на паузу для того, чтобы гости успели переварить информацию. — Кстати, прошу заметить, Сехун не убивал своего брата. Это сделал Лу Ходжун. Скоро у Гринвальдии появится новый правитель. Попрошу вас отнестись к нему с должным уважением. Несмотря на свой юный возраст, он будет он очень умён, — Донхёк закончил говорить и попрощался с гостями, а следующим движением руки наложил на них заклятие уверенности в его словах. Затем напоследок отправил им вслед заразные чары благих намерений, которые за те несколько дней, которые Чанёль будет в коме, преобразят всех жителей Гринвальдии так же, как изменили жителей его поселения в своё время. Они избавятся от большинства, как животных, так и человеческих пороков.

***

— Ну, здравствуй, дорогая, — Крис шагал вдоль пещеры, в которой раньше часто организовывал тайные встречи с Лу. — Крис, надеюсь, ты не обиделся на меня за то, что я ушла, не попрощавшись, — Лу стояла к нему спиной, и льву пришлось подойти ближе, чтобы сделать то, ради чего он пришёл, — заглянуть в её лживые глаза. — О нет, что ты, я совсем не обиделся из-за этого, — он выдержал минуту тишины. — Меня сильнее обидело то, что ты подделала мою подпись на документе. — Меня заставил это сделать дядя! — выкрикнула львица, и, приблизившись, Крис заметил, что она плачет. — Твой дядя прямо-таки вездесущий! Вечно появляется в сюжетных дырах, которые нужно прикрыть, — Крис усмехнулся. — О чём ты? Ты мне не веришь? — львица повернулась к нему и попыталась обнять. — Ты меня ещё любишь? — Лу провела лапой по его щеке. — Прошу, не мучай меня… Скажи, что всё ещё любишь! — Я мучаю тебя? Ты ничего не перепутала, дорогая? — Сейчас это действительно так. — Это ты попросила дядю убить Чанёля, или он сам проявил инициативу? — Крис равнодушно реагировал на эмоциональные всплески Лу. — Я думала, это наша общая цель, разве нет? — Это так, но твоему дяде стоило лучше стараться. Чанёль остался жив. — Что? — Лу встрепенулась. — Но ты ведь помог ему умереть? — Нет. Я не стал этого делать при Сехуне. — Там был Сехун? Вас видели? — Не думаю. Я пошёл за тобой, а Сехуна отправил к лекарю. — Ясно, — Лу нервно выдохнула. — То есть наш план пошёл под откос. — Наш план пошёл под откос? — Крис наконец проявил интерес к её словам. — Наш план? — он неистово рассмеялся после этих слов. — Ты хотела избавиться от меня, признай это наконец. Не мне тебя судить, но я не могу этого не делать, — Крис усмехнулся. — Ты единоличница, как и я. Видимо, нам действительно не нужно быть вместе. Ты всегда говорила мне об этом, но я думал, что ты просто набиваешь себе цену. Уверен, так и было, но в конечном итоге ты оказалась права, — Крис выпутался из объятий львицы и пошёл прочь, оставляя Лу в полном замешательстве.

***

      На следующее утро Сехун проснулся в шалаше старейшины. Первым делом он взглянул на брата, дотронулся до его лба, проверил пульс, как это делал Крис, но признаков жизни так и не обнаружил. Сехун выпрямился, намереваясь отправиться на охоту. Он верил в то, что совсем скоро брат придёт в себя. «Просто нужно немного подождать», — успокаивал себя он. В этот момент в шалаше появился старейшина. — Доброе утро, Сехун. У меня для тебя кое-что есть, — Донхёк пересёк центр хижины и направился к потрёпанному матрасу, из-под которого достал мешок. — Вот это та самая брошь, которую отдала мне семья для выздоровления их матери. Это брошь матери избранного и жены Чанёля. Думаю, нам стоит вернуть этой броши недостающие элементы, — старик протянул Сехуну серебряную брошь с углублениями на местах, где прежде были изумруды. — Тебе ведь всё равно пора на охоту. Может, заодно и прихватишь несколько изумрудов? — Хорошо, — Сехун помедлил, собираясь с мыслями. — Простите, если лезу не в своё дело, но что Вы планируете делать с этой брошью дальше?       Старик улыбнулся фирменной улыбкой и после уверенным тоном произнёс: — Верну её прежней владелице.       Сехун покинул соломенный шалаш и отправился в Гринвальдию. По дороге он вспомнил о том, что его, должно быть, разыскивают для того, чтобы отправить в Тёмный ангар. Он стал двигаться тише и прислушиваться к каждому шороху. Прежде лёгкая миссия казалась теперь довольно опасной затеей.       «Наверняка, это семейство Лу решило меня подставить. Кто ещё мог отважиться на убийство правителя?» — размышлял Сехун, пока выслеживал зебру. Он решил охотиться на что-то крупное, чтобы поделиться добычей с Чанёлем, если тот внезапно очнётся. Узнав о новых подробностях легенды, Сехун гадал сейчас, кто же та самая владелица изумрудной броши.       Несмотря на старания, зебру он не догнал — та оказалась слишком прыткой для уставшего Сехуна, пережившего самые тяжёлые сутки в своей жизни. Поэтому, перекусив парой белок, он вернулся к водопаду. Прихватив несколько изумрудов, он уже собирался уйти, когда заметил шум шагов, доносящийся из леса. Сехун спрятался в ветвях тропического фикуса. Из леса вышло несколько львов, среди которых была жена его брата. Он постарался быть максимально тихим, чтобы услышать, о чём они говорят. — Нужно найти Сехуна и как можно скорее наказать за убийство моего мужа, — сказала Лу своим компаньонам, и Сехун в кустах напрягся. — Да, но он словно сквозь землю провалился после исчезновения из королевской пещеры. Не волнуйтесь, дорогая Лу, в Вашем положении это совершенно ни к чему. Сегодня мы проведём собрание жителей Гринвальдии и известим их о смене правителя. — Благодарю Вас, дядя. В эти трудные времена я рассчитываю на Вашу помощь. — Ни о чём не беспокойся, вчера я послал отряд лучших охотников, чтобы они нашли Сехуна. Я сказал им не возвращаться, пока не выполнят это задание. О, а вот и они, кажется.       Навстречу дяде Лу бежало несколько обнажённых мужчин разного возраста, но одинаково атлетичного телосложения. — Мы не нашли его, — устало выдохнули мужчины в один голос. — Почему вы так выглядите? — все львы недоумевающе уставились на эту нагую банду. — Мы не знаем, — ответил один из мужчин. — Ай, ладно, этого вы не знаете, но ведь я сказал вам не возвращаться, пока не выполните задание! — прорычал на них Лу. — Как всегда, придётся всё делать самому. За мной, — он кивнул мужчинам, и они вместе ринулись в пещеру водопада, а Лу с остальными львами развернулись и пошли обратно, чтобы готовиться к предстоящему собранию.       Сехун подождал пару минут и затем тоже вошёл в пещеру водопада. Слова, произнесённые в конце этой пещеры, были слышны в её начале. Благодаря этому Сехун узнал, что мужчины всё ещё внутри. — Откуда здесь проход? — спросил дядя Лу. — Мы не знаем, вчера заметили. Это единственное место, куда Сехун мог убежать, — ответил один из мужчин, судя по голосу, молодой.       Больше Сехун не слышал голосов, только удаляющиеся шаги, и решил, что самое время пойти за ними. Осторожно прокрадываясь к проходу, он заметил, что весь отряд уже приближается к первому шалашу, и побежал со всех лап к старейшине, чтобы рассказать о том, что услышал. — Понимаете, пока Чанёль здесь лежит, Лу приберёт всё к своим рукам и перетянет гринвальдцев на свою сторону! Она всегда отличалась хитростью и умением вызывать сострадание окружающих, когда это ей на руку, — Сехун нетерпеливо стучал лапами по полу шалаша. — Что мы будем делать? — Сехун, для начала успокойся. Ты принёс то, о чём я тебя просил? — Да, — Сехун протянул Донхёку несколько изумрудов. — О, как же они прекрасны. Спасибо, — старейшина принял из его лап драгоценные камни, вставил в брошь и при помощи магии прочно там закрепил. — У меня есть ещё одно задание специально для тебя. Помнишь, Чанёль на днях привёл в свою пещеру оленя с двумя детьми? — Ещё бы. Это такую шумиху подняло… — Сехун ухмыльнулся. — Сейчас они в опасности из-за того, что у Чанёля в Гринвальдии осталось много недругов, до которых ещё не добрались чары благих намерений. Тебе нужно доставить Бэкхёна с детьми сюда. Здесь мы сможем их защитить. — Хорошо, но… вы ведь помните, что меня хотят отправить в Тёмный ангар? — Сехун прищурился, словно спрашивая «Вы осознаёте, что отправляете меня на верную смерть?» — Помню. Но я верю, что благодаря своей смекалке ты сможешь выпутаться из любой ситуации, как случалось уже не раз, — старик подмигнул Сехуну. — Ха-а, — проскулил Сехун. — Спасибо за веру, конечно, но… — А если вдруг тебе мало моей веры, то выпей это, — Донхёк протянул ему ржавую чашку. — Снова ромашковый чай? — Сехун с недоверием посмотрел на травяную настойку. — Усовершенствованный ромашковый чай. Избавляет от тревоги и всех проблем на пути, — старик протянул Сехуну чашку. — Выпей и сможешь справиться с любыми трудностями. — Ладно, — Сехун коснулся шершавым языком чая и ощутил его приятный вкус.       Вылакав содержимое чашки, он отправился в обратный путь, чувствую прилив сил и готовность разобраться с любыми проблемами, которые, кстати говоря, не заставили себя долго ждать. Войдя в комнату королевской пещеры, в которой остановился Бэкхён, он обнаружил пустоту и немного забеспокоился. «Если меня опередила Лу, то куда она могла деть Бэкхёна?» — прикинул Сехун, и в мыслях возникло только одно подходящее предположение. Он не особо хотел собственноручно сдаваться в лапы плена, но, что поделать? Сегодня он герой, и его миссия — вытащить единственного друга брата из Тёмного ангара.       Сехун знал примерное расположение этого места, но о точном оставалось только догадываться. Ангар находился где-то под землёй посреди лесных дебрей. Погуляв по ним около часа, Сехун почти отчаялся, пока не заметил выбивающуюся из общего лесного пейзажа груду камней. Он перетащил камни в другое место и на расчищенном месте оказался толстый слой мха. Избавившись и от него, Сехуном обнаружил решётку, которая отделяла его от мрачной землянки. — Так это и есть тот самый Тёмный ангар? — подумал Сехун почему-то вслух и через пару секунд услышал какой-то шорох. Он лег на решётку, прижимаясь к земле и пытаясь рассмотреть, если ли кто-то под ней. Было настолько темно, что ничего разглядеть не представлялось возможным, и Сехун принялся трясти решётку. Спустя несколько сотен попыток, решётка сдалась, и, вырвав её с корнем, Сехун запрыгнул внутрь ангара и сразу же почувствовал, что приземлился на живое — или же живое в прошлом — существо. — Извините, — он опасливо отскочил в сторону от предполагаемого трупа и стал его скептически рассматривать. — Бэкхён? Это ты? — он коснулся туши лапой, переворачивая на другую сторону, но ответа так и не получил. — Так, у Бэкхёна были дети, — Сехун пощупал пространство вокруг в попытке наткнуться на тела львят. — Ага! — он победно улыбнулся, когда нащупал оба тельца, но затем погрустнел, когда заметил, что они не подают никаких признаков жизни. Вспомнив о том, что старейшина смог вытащить его брата с того света, Сехун вцепился в львят зубами и вынес из ангара. Затем сделал то же самое с их отцом. Он осознал, что физически не может донести троих до самой хижины старейшины, поэтому стал думать. Он закинул Бэкхёна себе на спину и крепко перевязал их сплетённые тела лианой, а детёнышей взял в зубы и со всей прытью, что была у него в запасе, кинулся в соседнее поселение, где его уже ждал старейшина.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.