ID работы: 8382390

Этот крестьянин

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
104
переводчик
_love.Archie_ бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 38 Отзывы 11 В сборник Скачать

Третья глава.

Настройки текста

POV Tom

— Хорошо… Теперь повернись.       Приказал Эдд, и Мэтт отпустил мою руку, но с такой силой, что я ещё кружился по зале без возможности остановиться. Внезапно я с грохотом упал на пол. Именно тогда я понял, что просто споткнулся о сколотую плитку. — Извини, Тим… Похоже, я сильно запаниковал и случайно оттолкнул тебя, а не отпустил… — приносил свои извинения Мэттью, предлагая мне руку. Я улыбаюсь ему, потому что он выглядит слишком напряженным: — Всё в порядке, Мэтт. Мы же только пятнадцатый раз репетируем. Просто постарайся сохранять спокойствие… — Н-но… Этот танец такой сложный… И-и что, если я снова оттолкну тебя? Тебе же больно, и всё из-за меня… — Эй, ну чего ты? Не будь таким, окей? — говорю я и смеюсь, это заставило его облегчённо выдохнуть. Я собирался схватить его за руку, но внезапно почувствовал острую боль в коленях. Я ругался себе под нос, крепко держась за колени, надеясь, что это поможет облегчить боль, но на самом деле… Стало только хуже. Давай же, вставай, чёрт возьми. Остался всего лишь один день до начала этого злосчастного бала. Мне нужно как можно быстрее научиться танцевать…

Прошлой ночью

Эдд засмеялся: — Как Вам удалось разглядеть меня насквозь? — спросил он, сохраняя улыбку на лице. Я смотрю вниз на пол: — Никто не начинает вести себя так настолько неожиданно … Если только ты не убийца или что-то в этом роде… — сказал я, посмотрев на него. Эдд покачал головой: — Боже, нет! Я никогда никого не убивал, — сказал он, когда его смех стих. В комнате внезапно повисло молчание и не осталось ничего, кроме тишины. Я не знал, что сказать дальше. Я впервые вижу двух совершенно разных людей, которые являются родственными душами.       Я внезапно ощутил большое уважение к Тамаре. Я должен был прочитать те книги или хотя бы послушать её рассказы.       Мои мысли были внезапно прерваны, когда Эдд сказал: — Теперь, когда Вы всё знаете… Пожалуйста… Не дайте узнать ему, — сказал он, понизив голос. Выражение его лица помрачнело, будто став… Грустным… — Почему? Нет ничего плохого в том, что он узнает. Это даже было бы хорошо, на самом д… — Нет. Не было бы, — прервал он. Я посмотрел на него и заметил, как он сжимает кулаки. Он дрожал. — Но почему? Разве ты не должен радоваться этому? — спросил я, шагнув ближе к нему. Глядя на него сейчас, я хочу погладить его по голове. Он так сильно напоминает мне Тамару…       Кстати, как она? Заботится ли о себе? Правильно ли ест? В безопасности ли она сейчас? И собирается ли ложиться спать? Я надеюсь, что смогу поскорей вернуться домой… Нет, я надеюсь, что мы скоро сможем вернуться домой.       Эдд кашлянул в кулак, чем привлёк моё внимание. Он смотрел на меня, а потом перевёл взгляд на свой «кожаный верх»: — Думаю, мне не нужно объяснять, из чего он сделан, поскольку Вы, похоже, уже знаете… — заявил он, посмеиваясь и подходя к окну. Глядя наружу на тусклое небо, затем на дворец вдалеке: — Прошлый Король всё держал под своим контролем: он любил забирать из деревни людей, которые, по его мнению, проявляли силу и мудрость. Потом он делал их своей собственностью, держа в заложниках семью. Я был одним из тех, кого забрали… Но в это время… Моя сестра была со мной. Она так же проявляла мудрость и сообразительность, так что они решили забрать и её тоже, — он сделал паузу. — Но это же «прислужники короля»*… Думаю, у неё есть право не идти с тобой… — сказал я, размышляя об этом… Она единственная девушка среди парней. Совершенно невозможно, что только ОДНА ДЕВОЧКА проявила мудрость и способность мыслить.       Эдд пожал плечами: — Я тоже не знаю… Она просто сама захотела… Думаю, это из-за нашей бабушки…       Внезапно наступила долгая пауза… — Я… Почему ты не сопротивлялся? — спросил я, затем Эдд развернулся ко мне с выражением, которого я никогда прежде у него не видел — выражением абсолютного страха. — Они собирались отрубить головы нашей бабушке и моей кошке… Я… Мы просто не могли этого допустить… Мы боялись их потерять, — воскликнул он, когда дыхание сбилось. — Жить, будучи одним из людей короля, в первую очередь означает, что… Нам никогда не разрешат выйти за пределы, если только не поступит приказ… Нам никогда не разрешат бродить дальше старого тюремного дома, в котором мы жили… И… Нам никогда не будет позволено иметь родственные души.       С последней произнесённой фразой я сорвался с места и быстро подошёл к нему, остановившись напротив: — Что? — спросил я, на что он только посмотрел на меня, выглядя очень удрученным. — Неужели это единственная причина, по которой ты должен носить это?! И не только ты, но так же каждый, кто работает во дворце, не так ли?! — неосознанно закричал я, пока Эдд не заткнул мой рот своей рукой. — Сэр, пожалуйста… Не так громко…       Я почти сразу кивнул, и он нерешительно убрал ладонь: — Хорошо, извини, — сказал я, прежде чем он повернулся и оглянулся на улицу. Я сел на ближайшую кровать и вздохнул: — Разве это, ребята, не огорчает вас? Совсем?.. Моя сестра всегда говорила, как прекрасно иметь родственную душу, словно… Словно проглотить нескончаемую таблетку счастья… — сказал я, после чего скривился от своих же слов, подумав о родителях. — Ну… Сначала… Меня не особо заботило её наличие или отсутствие. Всё, что для меня важно — защитить мою сестру любой ценой… — сказал он, прежде чем снова сделать паузу. Затем он приложил руку к груди: — До тех пор, пока я действительно не почувствовал это тепло… Неясное чувство в груди, когда этот высокий парень прошёл мимо. Я внезапно почувствовал облегчение и… Счастье? — неуверенно сказал Эдд, медленно сжимая свой кожаный верх. — Когда я вдруг понял, что это реальность… И что мне никогда не будет позволено иметь родственную душу… Поэтому-то я оттолкнул его. Я даже не осознал, что начал плакать… — Так вот почему ты так холодно относился к нам?..       С этими словами он кивнул с извиняющимся выражением лица: — Тогда… Изменилось ли что-нибудь, когда короновали Нового Короля? — спросил я, потирая руки по мере того, как в комнате становилась всё холодней. Внезапно Эдд положил на мои плечи одеяло и сел спиной ко мне. Мы смотрели в разные стороны, но я знал, что он покачал головой: — Ну… У нас есть своя квартира… Но, знаете, эти правила всё ещё действительны, — сказал он печальным тоном.       Так вот почему… Я наконец-то всё осознал. Теперь всё, что мне нужно сделать — придумать способ помочь им, потому что они выглядят так, словно проживают здесь совсем несчастные жизни… — Полагаю, Вы думаете сейчас о том, как нам помочь. Я прав, сэр? — Меня зовут Томас Родж. Но зови меня просто Том, — строго сказал я. — Но… — Я не отвечу на твой вопрос до тех пор, пока ты не назовёшь меня по имени.       Эдд немного помедлил, прежде чем медленно произнести моё имя. — Том… Ты думаешь о том, как помочь нам? — сказал он, заставив меня улыбнуться. — Да, думаю. — Тогда…       Эдд облокотился на меня, и наши спины соприкоснулись. Затем, он положил голову мне на затылок и сказал тоном, полным надежды и мольбы: — Пожалуйста, измени нового короля и его правила, если ты всё же окажешься его избранником…       Пока я был занят своими мыслями, внезапно послышались шаги, а затем следующее, что я увидел, был Эдд, отталкивающий Мэтта к Элл и опускающийся рядом со мной на колени. Я собирался спросить его, всё ли в порядке, но он просто разорвал мои брюки до колен, чтобы хорошенько их рассмотреть. Я очень испугался от такой внезапности. Он прищурился, пристально смотря на мои колени, после чего цокнул: — У него синяки. Серьёзные синяки, — сказал он разочарованным тоном. Я посмотрел вниз, увидев, насколько они фиолетовые. Я собирался поднять голову на Эдда и сказать ему, что всё в порядке, но он внезапно сильно ударил меня по колену. Я застонал от боли, стискивая зубы, что заставило его вздохнуть: — Ты не можешь так продолжать, — промямлил он, предложив мне свою руку. — Я позабочусь о Мистере Родже. Пожалуйста, продолжайте практиковаться, — сказал Эдд, прежде чем помочь мне подняться и идти, обхватив за плечо. Он отвёл меня на кухню, приложив к моим коленям замороженный овощ. Это жгло, но, так как я не был ребёнком, я терпел. — Я говорил тебе называть меня Томом. — Я не соглашался. — Почему вместо этого ты не остался практиковаться с ним? — спрашиваю я, свирепо глядя на него, пока он смотрел на меня со слабым румянцем на щеках: — Я слишком низкий, чтобы быть его «партнёром» в танце. Так как у Элл есть эти… Каблуки, которые она сама сделала… Она может быть в роли его «партнёра».       Я собирался открыть рот, но он сразу перебил меня: — Нет, я не хочу их носить, — сказал он, и я просто молча смотрел, как он старается выглядеть невозмутимым. — Почему же тогда в начале мы стали партнёрами?! — Так как он у нас ведущий, то вы вполне сможете практиковаться с тобой в роли «женщины» без всяких проблем.       Я раздраженно застонал: — Скажи это снова… — саркастически сказал я, глядя на синяки на коленях. Я не виню Мэтта, совсем нет. Нам обоим явно нужна практика. Вальс —не что-то невыполнимое, но эти вращения и передвижения по залу просто вскружили мне голову. Даже со всеми усилиями, которые они прилагают к обучению меня и Мэтта, всё это кажется пустой тратой времени. — Я размышлял… Прошлой ночью… — начал я, ловя взгляд Эдда. — Так как ты полностью признал, что вы с Мэттом родственные души… То какой тогда смысл отправлять его на бал?

POV Ell

— Давай немного отдохнём, Мэтт, — говорю я, замедляя свой темп, а Мэтт последовал моему примеру. Я скинула каблуки и подошла к музыкальной шкатулке, выключив её. — Я был ужасен, так ведь?! Я не хотел, правда! Извините… — вдруг крикнул Мэтт, заставляя меня отскочить от него. — Нет! Мэтт! Это не так! — сказала я ему, размахивая руками в воздухе. — Просто… — начала я, закусив нижнюю губу. — Мы же слышали всё, что было прошлой ночью: так зачем заучивать вальс, когда твоя родственная душа уже рядом? — спросила я, сев на стул и подперев ладонью подбородок. Мэтт нервно потёр затылок: — Мне кажется, что я ему не нравлюсь… Всё, что он хочет сделать… Я сделаю. Даже если мне придётся присутствовать на балу… Я не хочу, чтобы вы из-за нас нарушали правила, — заявил он с опечаленным лицом.       Я нежно улыбнулась в ответ: — Ну, знаешь, Мэтт… Я хотела нарушить эти правила с тех пор, как у власти был Старый Король, — сказала я очень дразнящим тоном. Из-за этого его глаза загорелись любопытством. Он подошел ко мне, сев на стул напротив: — Что ты имеешь в виду? — спросил он. Я хихикнула: — Я никому не говорила об этом, но… — Причина, по которой меня взяли сюда… Было то, что я выглядела умной, — сказала я, сделав паузу, не хотя рассказывать ему о нашей бабушке и коте, которые будут обезглавлены, потому что у Мэтта, похоже, было слишком большое сердце. Я просто не могла травмировать этого хорошего парня. — У меня были все причины отказаться от присоединения к прислужникам Короля, но я всё же согласилась ради моей бабушки… В итоге, я осталась, потому что одной из людей, которые пришли забирать нас, была моя родственная душа, — сказала я, после чего у Мэтта глаза загорелись от радости и счастья. Я чувствовала себя по-настоящему счастливой: — У неё были короткие оранжевые волосы с фиолетовой ленточкой, завязанной вокруг прямоугольного подбородка. Ну… Честно говоря, она очень похожа на тебя. Только без веснушек.       Мэтт ахнул от восторга и начал приглушённо визжать, пока я пыталась его утихомирить. — Где она тогда?! Она знает об этом?!       Я отрицательно покачала головой: — Нет, к сожалению… Она работает горничной в королевской семье. Кожаный верх был уже на ней, да и она не выходит за пределы дворца. — Оуу. — разочаровался Мэтт, надув щеки. — Так что я могу видеть её, только когда необходимо сделать отчёт, и на этот раз… Я надеюсь увидеть её на балу.       Мэтт собирался издать тихий визг, но двери внезапно открылись. Там стояли Эдд и Том. То, как нерешительно выглядел Эдд, переводя взгляд с Мэтта на пол, уже говорило мне, что Том наконец-то заставил Эдда высказаться. — СЛИШКОМ ДОЛГО, — кричу я, заставляя Мэтта повернуться и посмотреть на красного от волнения и стыда Эдда.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.