ID работы: 8383705

N-дцать лет спустя

Гет
R
В процессе
29
автор
Isabel Faters соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 13 Отзывы 5 В сборник Скачать

В - значит, "встреча"

Настройки текста
Атос не знал как ему поступить. Быть может и правда - показалось? Но тепло её тела всё ещё чувствовалось на руке и... Или показалось? Что за чертовские шуточки судьбы? Или может сознания, затуманенного вином? Нерешительность удушала сомнениями. "Да что, чёрт возьми, произошло?!- мысленно воскликнул Атос.- Арамис же тоже её видел!" Граф понимал, что единственный способ понять, показалось или нет - последовать за ней. И куда она умчалась? Одному богу известно... Нет, он должен, должен её найти! Возможно, что из-за него она живет ужасно, испытывает нужду, его долг выяснить какой жизнью она живёт и если нужно, то помочь. Атос послал Гримо за людьми, крестьянскими мужикам из графства. Каждый на коне, немного нелепого вида, грубой речью, но только они могут помочь, хотя бы своей безграничной верностью. - Сейчас нам нужно разбиться по окрестности и найти женщину,- начал Атос. - У неё рыжие вьющиеся волосы, широкополая шляпа, и гнедая лошадь. Глаза большие, голубые. Сама бледная. Платье дорогое, из красного бархата. На плечах черный плащ. Закончив, подробно описывать Миледи, Атос пустил лошадь рысью, от нетерпения понять и увидеть. Поиски проходили безуспешно. Граф ругал себя за то, что сразу не погнался за ней, что дождался людей, теряя драгоценное время! Она возможно уже на корабле и едет в другую страну! Она может быть где угодно! Поиски неизбежно утомили всех. Гримо с людьми разбили что-то вроде лагеря, а Атос решил ещё раз проехать местность. - Гримо, - подозвал он друга, - никаких следов? Говорить что-то ещё не имело смысла, так как слуга тут же все понял. - Граф, это же безумие, - попытался он отговорить, - все равно, что искать ворону среди воронов... - Эта женщина - белая ворона, - невозмутимо изрек тот, - не нужно быть чёрным гением, чтобы найти её. Но... - Граф, умоляю вас! Вы же прекрасно понимаете, что она готова убить вас, если она вообще человек! - бесцеремонно перебил Гримо, что ему было не присуще. Граф оскалился, будто бы намереваясь вспыхнуть огнём. Но так и не вспыхнул. - Она мне нужна, - размеренно произнёс Атос, а потом крикнул, срываясь, словно бы моля, - делайте, что говорят! Гримо поспешил удалиться, оставив мужчину наедине со своими мыслями. Он последний раз взглянул на него, уходя; то ли ревность была в этом взгляде, то ли досада... граф так и не понял, хоть достаточно разбирался в людях. Это было странное рвение и странный порыв. Нужно было обязательно её найти и убедиться, что у неё всё хорошо, а зачем - от отчаяния? Граф уехал достаточно далеко. Конечно, это глупо таким образом искать призрачную женщину. Она наверняка уже уехала намного дальше, но быстрые лошади графа должны были скоро её догнать. "Куда же она провалилась?"- горько подумал Атос. Долг нестерпимо грыз совесть. Скошенный усталостью, граф остановился возле небольшого, но богатого дома в два этажа. Атос решил спросить у хозяина и слуг про всадницу. Любезный управляющий даже не спросил, что нужно незваному гостю, он просто, косясь на шпагу Атоса, позвал хозяина. Хозяин дома - приятный высокий брюнет, в меру смуглый, примерно одних с графом лет. - Добрый день, что привело вас ко мне?- спросил хозяин. - Здравствуйте, я ищу девушку... то есть женщину. Прошу, выслушайте, без объяснения причины. Эта девушка... кхм... у неё рыжие кудрявые волосы, голубые глаза, она высокого роста, а ещё высокий голос... Хозяин дома терпеливо выслушал подробное описание женщины, а потом спросил: - Возможно, я знаю кого вы ищите и я знаю, где она,- сказал хозяин дома,- Меня зовут граф де Ферже, я рад приветствовать вас у себя. Атос назвал себя и мужчины пожали руки. В душе Атоса надежда отплясала кадриль! Он найдёт её! Неведомая надежда, не знающая границ в его пылком сердце, пустая, но казалось, вот-вот, и на горизонте снова возникнет эта фигура, а зачем? - Мне вчера доставили великолепного вина, прямиком из Бургундии! Я ещё не вскрыл ни единой бутылки и прошу вас составить мне компанию,- праздным голосом сказал граф де Ферже. - У меня совершенно нет времени, мне нужно как можно скорее найти эту женщину, скажите мне, где она сейчас?- Атос чуть ли не взмолился. - Анна сейчас спустится,- ответил граф де Ферже. - Она здесь?!- хладнокровие дало сбой. Слишком много переживаний сегодня выпало на его долю. Но граф де Ла Фер быстро взял себя в руки. - Это будет приятное окончание дня. - Да, так как насчёт вина?- хозяин дома радушно улыбнулся. Атос облегченно кивнул. Они расположились в гостиной и пили великолепное вино. Миледи и правда оказалась в этом доме. Её стройный стан будто выделился среди других, бесшумно спускался по лестнице в гостиную. Миледи услышала, что у хозяина дома гость, но сейчас ей главное увидеть графа де Ферже. А на то, что голос гостя показался знакомым, её ни капельки не волновало. Миледи вошла в гостиную и, не обращая никакого внимания на Атоса, подошла к графу де Ферже. Хозяин дома улыбнулся и... они слились в страстном поцелуе. Сколько в нем было пылкости, чувств, любви, в конце концов, и... ни капли лицемерия. Они действительно любили друг друга, не могли сдержаться ни перед кем. "Она его любовница..."- в ужасе подумал граф. Возможно она делит с нелюбимым мужчиной постель, чтобы прожить, пронеслась в голове мысль, несящая не столько ненависти, сколько надежды. Миледи отстранилась и посмотрела на ошеломленного Атоса. Граф де Ла Фер и граф де Ферже стали невольными свидетелями её смущения. Её щёки зарумянились, как хлеб в печке. К своему ужасу, Миледи поняла, что покраснела... - Любовь моя, ты чего засмущалась?- спросил хозяин дома и с улыбкой провёл ей рукой по пышному рукаву от плеча и до локтя. - Да это вы, мой дорогой, потеряли всё грани приличия, извините нас ради бога,- обратилась Миледи к Атосу. - Поверьте, сударыня, я любил точно также, забывая про все приличия,- сказал граф де Ла Фер не своим голосом. - Что же, у нас много общего,- улыбнулся граф де Ферже. Кровь ударила в голову бедному графу де Ла Фер. Ему казалось, что сейчас - тот самый момент, когда надо решаться. Его честь была затронута. Гордость не давала покоя. - Прошу прошения, милый друг, здесь... личное дело, - взял он быка за рога, - я с личным донесением к гр... к вашей возлюбленной. Случилось странное. Господь как будто сопутствовал. Анна ничего не сказала, хотя могла, а новый муж его жены как то подозрительно легко согласился. Хозяин дома покинул комнату, сопровождаемый ошеломлённым взглядом Атоса. Дверь закрылась. Миледи отошла к окну. - Я вижу, Вы не теряли время зря, - твёрдо и как можно равнодушнее произнёс граф. - Вы преследовали меня?- с презрением спросила та. - Да, - Атос подошёл к ней ближе. - Разве я неясно дала понять, что не имею желания общаться с вами?- яростно прошипела Миледи. - Я должен был убедиться, что у вас всё хорошо,- ответил граф. - Убедились?- она вскинула голову. - Вы стали его женой?- спросил граф. - Да...- как то неуверенно бросила Миледи. - Вы снова пошли на двоемужество?- спросил Атос. - Говорите тише,- скорее приказала, чем попросила Миледи. Граф кивнул. - А вы думали, что я собираюсь просидеть до старости одна из-за того, что муженёк жив?- уже спокойно поддела его она.- Ведь я люблю Филиппа. - Я считал вас мёртвой,- холодно ответил Атос. - Хотите меня убить?- она облокотилась на подоконник. - Это бесполезно,- усмехнулся граф. - Вы ревнуете?- спросила Миледи. - Нет, я не ревную,- это было чистой правдой. - Вы думаете я из-за любви помчался за вами в такую даль и потратил немало сил на ваши поиски. - Тогда зачем вам это нужно?- спросила она, явно разочарованная в его ответе. - Я бы не простил себе, если бы из-за меня ты испытывала нужду,- сказал Атос, незаметно для себя переходя на "ты". - О, поверьте, по вашей воле, я много раз испытывала нужду,- Миледи горестно улыбнулась. - Я прошу прощения за все твои страдания по моей вине,- граф покорно опустил голову. - Мне ваши слова, что слова черта, они ничего не стоят,- процедила Миледи. - То есть, графиня де Ферже, вы хотите сказать, что я чёрт?- Атос был оскорблен до глубины души. - Я переступила черту,- быстро ответила она. Миледи испугалась, что граф де Ла Фер может рассказать её мужу, про её двоемужество за такие слова. Атос явно не ожидал такого поворота событий. Но он заметно смягчился в лице и явно был настроен на дружелюбное продолжение беседы. - Миледи... вы разрешите просто Анна?- начал граф. Графиня нехотя кивнула. - К чему нам ненавидеть друг друга? Давайте станем друзьями?- предложил Атос. - Вот так просто?- усмехнулась Миледи. - Да, вот так просто,- подтвердил граф. Графиня приблизилась к нему. - Так знайте, после того, что вы со мной сделали... не думайте, что я вас простила,- процедила она прямо ему в лицо и отошла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.