ID работы: 8384132

Внутренний голос

Джен
R
Завершён
3674
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
136 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3674 Нравится 570 Отзывы 1165 В сборник Скачать

17

Настройки текста
Поттер, волнуясь, застёгивал на себе мантию. Её цвет парню не особо нравился — ярко-красный, он привлекал к себе внимание, но Изабель настояла именно на таком. — Гарри, наша одежда должна сочетаться! Мантию я тебе уже нашла, осталось её только заказать, — ткнула мисс Ламбер в каталог, лежащий на её тумбочке. — Поверь, проще будет поменять тебе мантию, чем мне искать новое платье!       Парень хотел было возмутиться, но был остановлен голосом разума. «Мой милый друг, — проникновенно начал Реддл. — Ты же знаешь, я всегда на твоей стороне, когда ты пытаешься отстоять себя и свои границы, но сейчас тебе стоит промолчать. Наряды и балы — страшная тема для девушек».

***

Через пару дней юноша даже обрадовался, что не стал спорить с партнёршей и приобрёл новый наряд, потому что в один из вечеров Рон начал разговор о парадных мантиях в гостиной. Очкарик сразу понял, куда клонит рыжий, судя по довольному взгляду последнего. В итоге, интуиция парня не подвела. Хотя, послушайся он Тома («Гарри, врежь ему! Врежь ему прямо сейчас, меня тошнит от его вида!»), возможно, до этой темы шестой и не добрался бы. — А вы знали, что Поттеру мантию купила моя мама? — с ухмылкой произнес наконец рыжий. Гермиона, сидящая за своим столом и рисующая эскизы будущих шапочек для освобождения домовиков, только закатила глаза. Гарри покраснел. Фраза Рона звучала так, будто Молли потратила свои деньги на эту покупку. — Вообще-то, мантия была куплена на мои деньги, — пожал плечами чемпион. — Твоя мама только выбрала мантию. — На твои? — рыжий противно ухмыльнулся. «Мерзкий урод, а ведь ты ничего не докажешь, — признался крестраж. — А ещё ты никак не узнаешь, сколько из твоего сейфа забирают люди, которым добрый Дамблдор даёт ключ на передержку. До совершеннолетия, естественно». «Молли бы не стала», — возмутился носитель. «Как знать, — фыркнул второй. — К тому же, ты у них сколько жил? Билеты на чемпионат по квиддичу они тебе дали. Неужели, ты не чувствуешь, что обязан им?» — насмешливо спросил Реддл. «Чувствую», — вздохнул юноша. «Ну и идиот, — хмыкнул Том. — Они могли отказаться от такого гостя, как ты. А если согласились, то должны всё понимать. Взрослые люди, между прочим. К тому же, мистер Уизли покрутился перед министром в твоём обществе». «И что?» — заинтересованно спросил Поттер. «О Мерлин, ты газеты читаешь для чего? Отца твоего друга в сентябре повысили в должности, между прочим, он теперь возглавляет отдел выявления и конфискации поддельных защитных заклинаний и оберегов*. Совпадение? И прежде чем ты ответишь на этот вопрос, — торопливо добавил крестраж, — хочу отметить, что мы с тобой подслушивали один разговор в Норе, из которого ясно следовало, что мистер Уизли на конец лета достиг вершин своей карьеры в Министерстве. Лучшая должность ему в ближайшие десять лет точно не светила».       Пока носитель увлёкся внутренним диалогом, рыжий продолжал в гостиной свой монолог, а Том выявил интересную закономерность: в башне отсутствовали близнецы. И не впервые шестой давал волю своему языку только тогда, когда Фред и Джордж не могли услышать его речи. — Заткнись, — перебил Рона недовольный Гарри и призвал зелёную мантию в гостиную. — Утрись ею, я её принял только из уважения к твоей матери. Хотя стоит отметить, что вкус у неё… — юноша закатил глаза и с удовольствием наблюдал за краснеющим рыжим. — Да что ты говоришь? Если бы не мама, в чём бы ты пошел на бал? — торжествующе спросил Уизли. «Слава Изабель», — захихикал Реддл, а Поттер призвал новую мантию. — Спектакль окончен, — буркнул он в сторону глазевших в открытую на происходившее гриффиндорцев и ушёл в спальню. «И ведь каждый раз его слушают, как мессию», — раздражённо произнёс парень. «У вас на факультете всегда так, кто громче орет, тот и прав, — хмыкнул Том. — А у рыжего глотка луженая, да и к провалам он привык, скоро снова начнет выступать. Так что, может, потренируешься в чарах? Есть парочка заклинаний…» «Не сейчас. Пока что, давай сосредоточимся на более важном», — покачал головой гриффиндорец. «И что ты называешь более важным?» — с явным недовольством спросил огрызок души, но тут же прикусил язык. Картинка Винки, транслируемая носителем в общее поле, смела все возмущения. О личном домовике Том Реддл мечтал со своих тринадцати лет, когда впервые узнал о них. — Так кто твоя партнёрша, Гарри? — вырвал из воспоминаний подростка голос Невилла, и чемпион застонал. Он так никому и не рассказал о том, что идёт на бал с француженкой, сначала никто не интересовался, а потом из вредности. К тому же, но в этом парень никогда бы не признался, Поттер хотел выделиться среди студентов, по крайней мере Гриффиндора. Голос разума лишь хмыкал на тщеславные мысли носителя. Реддл вообще не понимал, почему парень рос таким зашуганным, скромным и терпеливым, ведь условия, в которых росли сироты, не сильно отличались. Крестраж порой содрогался, каким бы мог вырасти носитель, не пробейся он к нему. «А я был бы молчаливым наблюдателем за происходящим, какой ужас», — качал головой Том. — Нев, вы через час уже все увидите, — ответил носитель пухлому подростку и вышел из спальни. Во-первых, пора было встретить Изабель. Во-вторых, сил больше не было сдерживать улыбку при виде мантии шестого, а ведь чемпион дал себе зарок полностью игнорировать рыжего.

***

На первом этаже около Большого зала уже начал скапливаться народ. Поттер торопливо прошёл мимо студентов и вышел на улицу, с Ламбер они договорились встретиться около кареты. «Ого, не опоздал», — хмыкнул второй, когда носитель добрался до места назначения. — Привет, Гарри, — хихикнув, произнесли несколько иностранных студенток. Парень покраснел и поздоровался, за время обучения танцами юноша был представлен доброй половине француженок, но всё так же смущался общаться с ними. — А Изабель как раз выходит, — произнесла одна из девушек, и парень с облегчением кивнул, стоять под взглядами студенток Шармбатона было неловко. Дверь кареты открылась, и оттуда выскользнула мисс Ламбер, золотистое платье идеально сидело на девушке, а вот мантии на ней не было. — Привет, — улыбнулся гриффиндорец при виде партнёрши. — Почему ты без мантии? — поинтересовался юноша. «Мастер общения, — фыркнул второй, лицо Изабель удивлённо вытянулось. — Стоило начать с комплимента». — У нас мантия — часть школьной формы, — тем не менее ответила девушка, а Гарри отметил, что другие студентки тоже исключительно в платьях. — Я же тебе говорила, что буду в платье, — добавила студентка, и Поттер покраснел, представив партнёршу в мантии, но без платья. «Хорошо, что она не может читать мои мысли», — стыдливо заметил юноша и попытался выкинуть картинку из головы, когда парню это удалось, Том мерзко рассмеялся и выкинул в общее поле вид обнаженной волшебницы. «Ты что творишь?» — прошипел подросток. «Успокаиваю тебя, теперь тебе от твоих фантазий не будет так неловко, — продолжал смеяться крестраж. — И кстати, девушка ждёт комплимента», — добавил Том. Изабель и впрямь выжидательно смотрела на партнера, и Реддл не сомневался, будь носитель хоть трижды чемпионом, если он сейчас не произнесёт что-нибудь приятное, на бал он явится в гордом одиночестве. — Ты хорошо выглядишь, — произнёс всё, на что был способен Поттер. Слава Мерлину, за недели общения француженка поняла, что парень — дерево, и эти слова его потолок, поэтому мисс Ламбер мило улыбнулась и ухватила юношу под локоток. — Идём, — то ли предложила, то ли сообщила она. Гарри кивнул, и пара пошла к замку.

***

Перед входом в Большой зал яблоку было негде упасть, Изабель недовольным взглядом обвела студентов. — Мы же открываем бал? — громко спросила она у чемпиона. — Да, — хмуро ответил юноша, пробираться сквозь толпу к дверям не было ни малейшего желания. «Я знаю парочку заклинаний», — заикнулся было внутренний голос, но носитель, как всегда, не спешил воспользоваться его помощью. — Я туда не буду протискиваться, — уверенно объявила студентка Шармбатона. — Я и не предлагаю, — дёрнул плечом Поттер, всё равно эта задача была бы невыполнимой для четверокурсника, про мисс Ламбер вообще можно было не заикаться, она была миниатюрной и на пару дюймов ниже и так невысокого мистера Поттера. — Отлично, — явно обрадовалась девушка и принялась что-то рассказывать своему молчаливому спутнику. Речь шла о пространственных чарах, в которых парень ничего не смыслил, зато Том одобрительно хмыкал на рассуждения Изабель.       Через пару минут по лестнице в вестибюль спустилась профессор Макгонагалл, показала место сбора чемпионов с их парами и впустила в Большой зал всех участников Святочного бала. Толпа наконец рассосалась, и юноша смог подойти к другим чемпионам и Гермионе, которая к удивлению Гарри выглядела очень красиво и стояла рядом с Крамом. Следующие четверть часа парень волновался как никогда, потому что, как только все студенты оказались в зале, настал черед войти туда чемпионам и открыть бал вальсом**. Всё, что запомнил из этого промежутка времени парень — крепкая хватка партнерши и её шёпот, сначала успокаивающий, а затем считающий. — Пять минут позора и всё, — радостно сказал подросток, когда танец закончился, и можно было сесть за столы. — Всё было не так уж плохо, — подбодрила девушка партнёра и села на отодвинутый для неё стул. — Но ты помнишь, что обещал мне полноценный танцевальный вечер, — произнесла мисс Ламбер прежде, чем раскрыла меню. Юноша не особо радостно кивнул головой, Изабель и впрямь любила танцевать, оставалось лишь надеяться, что столы с едой не уберут после ужина, и можно будет периодически делать перерыв на напитки.

***

Поттер брал со стола бокалы с лимонадом, когда рядом с ним будто из-под земли материализовались рыжие близнецы. — Гарри… — Наш славный герой… — Великий чемпион Хогвартса… — Не окажешь ли нам услугу? — Какую? — улыбнулся гриффиндорец. — Познакомишь с очаровательными знакомыми твоей партнёрши по танцам? — серьёзно спросил Фред. — Нет проблем, — и Гарри в сопровождении рыжих пошёл к Изабель.

***

В течение вечера парень не один раз выступал в роли посредника, в основном, приводя к кружку француженок парней с Гриффиндора. Вот и сейчас рядом с тремя студентками из Шармбатона крутились Симус и Дональд (парень с шестого курса). — Гарри, потанцуешь со мной? — перебила беседующих подошедшая сбоку Чжоу.       Парень вздрогнул от вопроса, мисс Чанг была великолепна в серебристой мантии и с невероятной укладкой, а то, с каким интересом она смотрела на Гарри, заставило сердце подростка учащённо забиться. — Да, конечно, — хрипло произнёс юноша. «Ой дурак, — простонал голос разума. — Лицо сделай попроще, иначе тебя пустят на лягушачьи лапки!». «Что?» — не понял Поттер, ставя бокал с лимонадом на стол. «Кретин! У тебя партнёрша уже есть», — прошипел Том. Гарри широко распахнул глаза и повернул голову, Изабель с неодобрением смотрела на парня. «Мне теперь не танцевать, что ли ни с кем? Я же с другими француженками танцевал. Да к тому же, отказать Чжоу?!» — с отчаянием произнёс юноша. «Почему же? Танцуй. Только не с такой дебильной рожей, и сначала неплохо было бы предупредить партнёршу о том, что пойдешь потанцуешь с другой», — крестраж покачал головой. — Изабель, я оставлю тебя на один танец? — попытался исправить ситуацию чемпион. — Нет проблем, — мисс Ламбер улыбнулась. Парень обрадовался, а крестраж заметил испепеляющий взгляд, которым француженка одарила когтевранку. — На пару танцев, — практически пропела довольная Чжоу. — Потрясающе, — прошипела Изабель и отвернулась от парочки. Гарри чувствовал себя довольно неловко, но недолго, едва Чанг положила свои ладошки ему на плечи, он тут же забыл о происходившем.       Музыка играла довольно медленная, пара мерно покачивалась на танцполе, Чжоу с улыбкой смотрела на своего партнера: — Я могла бы так протанцевать весь вечер, — прошептала она. — И я, — покраснев, произнёс Гарри. «Угу, — фыркнул второй, — что же она тогда не согласилась идти с тобой на бал?» «У неё уже же был партнёр», — возмутился парень, в настоящий момент соседство с Томом напрягало, тот мог нарушить любой момент. «Вообще-то бал продолжается, её партнёр всё ещё здесь», — буркнул Реддл. «Отстань», — сказал носитель и снова полностью погрузился в танец. — То есть, ты согласен остаться танцевать со мной? — с непонятной усмешкой произнесла Чжоу.       Гарри еле заметно качнул головой. Крестраж застонал, вакуум в голове носителя в момент близости с этой китаянкой не нравился Тому, от слова совсем. «Спорим, что ей просто нравится всеобщее внимание?» — вспомнил о больной точке Поттера внутренний голос. «Я же сказал, отстань», — буркнул гриффиндорец. «Отстану. Вот только сначала предложи ей потанцевать где-то в менее людном месте. И ещё момент, — тут же добавил второй, — пойдёте вы в то место не вместе, а по отдельности». Юноша промолчал в ответ. Он не собирался портить такой потрясающий вечер подозрениями. К тому же, Том вечно параноил. «Чжоу танцует со мной, потому что я ей нравлюсь, — успокоил сам себя подросток. — Пригласить меня на танец — это явно шаг», — но слова голоса разума не выходили из головы. Зазвучала более быстрая музыка, Гарри попытался ускорить темп своих движений вслед за партнёршей. — Ой, — пискнула Чжоу, юноша довольно сильно наступил ей на ногу. — Прости, — снова залился краской парень и через пару мгновений снова наступил на туфли партнёрши. — Ничего страшного, — поморщившись, произнесла мисс Чанг. — Чжоу, мы же можем уйти отсюда, — предложил Поттер. — Потанцевать можно в другом месте и музыку подобрать иную, я не особо хорошо двигаюсь под такой ритм. — Нет-нет! — быстро покачала головой девушка и бросила косой взгляд на танцующих неподалеку однокурсниц.       Слова проклятого Тома всплыли в голове, крестраж мерзко хихикнул. «Интересно, сколько раз ты должен наступить ей на ноги, чтобы она перестала хотеть танцевать с тобой?», — рассмеялся Реддл, а Гарри насупился. Он старался двигаться аккуратнее, но со слухом у него действительно была беда, наконец песня закончилась. — Где твой партнёр? Куда тебя проводить? — спросил парень у девушки. — Я думала, мы ещё потанцуем, — проговорила Чжоу. — Натанцевался, — довольно грубо ответил юноша, чувствуя себя полным идиотом: он сомневался в мотивах партнёрши танцевать с ним, да и особого удовольствия не было топтаться по туфелькам девушки, к тому же танцевали они молча. Зачем вообще Чжоу пригласила его? — Натанцевалась она с тобой? — фыркнула Изабель, когда чемпион вернулся к ней. — Нет, это я. Она хотела ещё потанцевать, — покачал головой Поттер. — Не верю, что ты ни разу не оступился, — усмехнулась девушка. — Раз десять, — буркнул Гарри. — Какая жажда внимания, — отметила мисс Ламбер. — Почему? Может, я нравлюсь ей, — возразил парень и покраснел от своих слов. — Тебе виднее, но я не хочу больше говорить о ней, пошли танцевать, — улыбнулась Изабель и потянула парня на танцпол. — Между прочим, ты тоже со мной танцуешь ради внимания, — проговорил парень через пару минут, когда они закружили достаточно близко от Флёр. — Да, — кивнула француженка, не смущаясь. — Но, во-первых, я этого и не скрываю, а во-вторых, это обоюдно выгодная сделка: ты не опозорился перед толпой студентов и танцуешь с невероятно красивой партнёршей, а я в центре внимания, — хихикнула девушка.       Гарри тряхнул головой и перевёл взгляд на танцующих в поисках Чжоу, та со вполне довольным лицом танцевала с Виктором Крамом, внутри у парня шевельнулась обида. Том радостно улыбнулся, мисс Чанг больше ему не угрожает.

***

Бал подходил к концу, гриффиндорец ног под собой уже не чувствовал, но Изабель его упросила на последний танец, француженка и вправду любила танцевать. — Красивые носки, Поттер***, — проскрипел голос рядом с танцующими. Гарри оглянулся, рядом с ними со стуком вальсировала мадам Хуч с профессор ЗОТИ. — Что? — просипел парень. — Носки клёвые, — повторил Грюм и переместился влево. «Носки? Он видел мои носки? Как? Когда? Они же точно не торчат», — удивился парень и бросил взгляд вниз, штанины полностью прикрывали ноги. «Волшебный глаз?» — предположил Том. «Волшебный глаз видит сквозь одежду? — поморщился парень. — насколько глубоко? Под один слой или больше?» — затем подросток осмотрел танцпол, Грозный Глаз тёрся то у одной, то у другой парочки. «Под один», — успокоил носителя крестраж. «Но зачем он смотрел под мою? — посетила правильная мысль парня. — О Мерлин, что за испорченный мир, извращенец на извращенце!» — пробормотал парень, поминая недобрым словом Бэгмена и Дамблдора. Оставалось надеяться, что очки директора не дают ему возможности видеть сквозь одежду, хотя кто бы додумался это проверять?
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.