***
— Это все равно, что искать иголку в стоге сена! — Анна с досадой захлопнула очередной пыльный фолиант. — Если бы мы хоть примерно знали, что ищем! — Мы ищем все, что может вызывать провалы в памяти, головную боль и общую рассеянность, — невозмутимо отозвался Невилл, сосредоточенно листая уже восьмую по счету книгу. Анна, несколько мгновений понаблюдав за ним, внезапно подалась вперед, накрыла ладонью очередную страницу и посмотрела на поднявшего голову друга в упор. — Нев, мы знаем, что вызывает такие симптомы. И для этого не надо устраивать раскопки в библиотеке, достаточно заглянуть в учебник по чарам за седьмой курс! — Ты опять про Обливиэйт? — Невилл закатил глаза. — Слушай, ну подумай сама, зачем кому-то стирать память Гермионе? — А зачем Хагриду прятать в подвале бумаги с фамилиями умерших и пропавших людей? — парировала Анна. — Зачем Квирреллу рыться в чужой комнате? Зачем де Вармму скрываться под чужим именем? Я уже не говорю про гуляющую под луной Трелони и постоянно где-то пропадающего Дамблдора! В этом замке у каждого второго какие-то тайны, и ты спрашиваешь, зачем кому-то стирать Гермионе память? — Ты думаешь, она могла что-то узнать? — растерянно спросил Невилл. — Но ведь она даже не пошла с нами в те тоннели… — В тоннели не пошла, а увидеть или услышать что-нибудь не то вполне могла! — И нам не сказала? — Может быть, она хотела! — Анна заговорила почти шепотом. — Помнишь, Гарри говорил, что она искала нас по всему замку? И как раз после этого начались все эти странности! Что если она узнала что-то, но ей успели стереть память раньше, чем она рассказала бы кому-то, и из-за этого она забыла, что искала нас! — Но это же незаконно! — возмутился Невилл. — Если об этом узнают… — Кто? — Анна вдруг прищурилась. — Кто узнает? Если бы мы с тобой не забрались в хижину Хагрида, мы бы до сих пор думали, что здесь у всех все в порядке. И если бы не карта, мы не узнали бы, что Гермионы не было в библиотеке, как она говорит… — Да, но мы бы все равно заметили, что она ведет себя странно! — И что бы мы сделали? Сказали МакГонагалл? Или мадам Помфри? Или Дамблдору? А что если кто-то из них и сделал с ней это? А даже если бы мы рассказали всем, кто бы нам поверил? Мы всего лишь дети. А родители Гермионы — магглы, они вообще в этом ничего не понимают! — Все, что ты говоришь, ужасно! — Невилл закрыл ладонями лицо. — Я уже жалею, что мы вообще все это начали… — О, ну конечно! — съязвила Анна. — Лучше ничего не знать и не замечать, что вокруг происходит! Невилл уронил руки на стол и посмотрел на нее. — Ну, заметили мы. И что? Нам от этого легче стало? Мы все равно ничего не можем… — Тебе легко говорить, — неожиданно зло сказала Анна. — У тебя есть семья, которая, если что, заберет тебя отсюда. Защитит. А у меня папа умер, мама в коме, крестный с ума сходит, непонятно от чего, и подруга… — она неожиданно замолчала, посмотрев куда-то ему за спину. Обернувшись, Невилл увидел вошедших в библиотеку слизеринцев во главе с Гарри. Коротко кивнув в знак приветствия, он снова повернулся к Анне. — Прости. Я знаю, что тебе плохо из-за всего этого, но… А ты не думала поговорить с ним? — он слегка качнул головой в сторону входа. — Они ведь наверняка что-то знают… — Ну да, — Анна невесело хмыкнула. — Так они мне и рассказали все, что знают. Невилл внимательно посмотрел на нее. — Слушай, я давно хотел спросить, но все как-то не было подходящего момента, — осторожно начал он. — Как так вышло, что вы с Гарри почти не общаетесь? Вы ведь близнецы… Я имею в виду, вы поссорились из-за чего-то? Анна задумчиво проследила за слизеринцами, занявшими стол в противоположном конце библиотеки, и рассеянно накрутила на палец прядь волос. — Знаешь, я сама в последнее время об этом часто думаю. Нет, мы не ссорились… То есть, ругались, конечно, но так, по мелочам, а в целом… Мы никогда не общались близко. У нас всегда были разные интересы, разные увлечения. Но самое удивительное, что наши родители даже не пытались никогда как-то объединить нас. Они как будто и не хотели, чтобы мы дружили… — Не хотели? — Невилл удивленно приподнял брови. Анна почесала лоб. — Я знаю, это странно… Раньше я не придавала этому значения, вообще не задумывалась об этом, но после того, что с нами случилось… Я так злилась на Гарри за то, что он не переживал из-за смерти папы так же, как я, почти ненавидела его… Мне казалось, что он предал его, что вообще никогда не любил, и я не могла понять, как он так может! Но потом я стала вспоминать нашу жизнь, всякие мелочи… И, знаешь, я вдруг поняла, что родители всегда относились к нему точно так же. Как-то… холодно. Как к чужому. А я, видимо, подсознательно чувствовала это и делала то же самое… — Но почему? — спросил Невилл с искренним недоумением. Анна неопределенно качнула головой. — Наверное, потому что он всегда был другим. Непохожим на нас. Ну, мне так кажется… Он всегда был очень спокойным, каким-то… сдержанным, что ли? Не таким вспыльчивым, не таким активным и смешливым… — Ну, такое бывает, — пожал плечами Невилл. — Вон, взять хотя бы Перси Уизли! Если бы не цвет волос, в жизни не скажешь, что он их родственник! — Да, но Гарри даже внешне всегда отличался! — с досадой сказала Анна. — Мама говорила, что он пошел в дедушку Карлуса, тот тоже был темноволосый и сероглазый… В общем, тут все сразу. Вот и получилось, что мы с родителями были вместе, а Гарри как-то отдельно, — она задумчиво поводила пальцем по столу. — А потом еще он на Слизерин поступил… Вот тогда, кстати, родители вдруг захотели, чтобы мы общались! Писали мне, чтобы я проводила с ним больше времени, подружилась… — Зачем? — не понял Невилл. — Да я понятия не имею! Они мне так ничего и не объяснили, — в ее голосе зазвучала грусть. — Не успели. — Извини, — Невилл вздохнул. — Но, знаешь, — Анна внезапно подняла голову, — они хотели поговорить о чем-то с Гарри. Буквально перед самым нападением. Мы все собрались в гостиной… — она слегка прищурилась, вспоминая. — Мама просила меня пойти к себе, мол, им нужно поговорить втроем, но я отказалась… Они хотели рассказать какую-то правду… Папа говорил, это касается всей семьи… А потом заорала сигналка и… все. — Ты думаешь, они хотели сказать что-то важное? — Да. Потому что в то время они часто ругались между собой. Я помню, мама все время нервничала, а папа был чем-то недоволен… И я думаю, они спорили именно из-за этого, — Анна рассеянно посмотрела на брата, увлеченно обсуждавшего что-то с друзьями. — Кстати, Гарри тоже так думает. Мы как-то говорили с ним об этом прошлым летом… Она замолчала, а Невилл задумчиво провел ладонью по лежащей перед ним книге. — Так, может, вам все-таки стоит поговорить? Попробовать… не знаю… начать сначала? Гарри, вроде, неплохой… — Да нет, он хороший, — Анна пожала плечами. — Сколько я ему истерик закатывала, а он все равно пытается заботиться обо мне, не обижается даже. Я бы на его месте давно уже сама себя послала бы, а он… — она махнула рукой. Невилл смотрел на нее с некоторым удивлением. — Надо же… — пробормотал он. — Мне казалось, ты его недолюбливаешь… то есть, я хочу сказать, ты так злилась на него, и… — Нев, ну ты же знаешь мой дурацкий характер! — Анна поморщилась. — Я вспыльчивая, когда злюсь, говорю гадости прежде, чем успеваю подумать. Потом жалею, извиняюсь, но… с Гарри все сложнее. Это его спокойствие… Понимаешь, оно меня иногда пугает. Я не знаю, чего от него ожидать. Да даже с ходами этими! Я была уверена, что он с головой в учебе, а оказалось, они по ночам в секретные тоннели лазают! И ссора их фальшивая… Вот зачем им понадобилось разыгрывать этот спектакль? — Постой, — вдруг сказал Невилл, — а ведь ты говорила, что ваши родители захотели, чтобы вы подружились после того, как Гарри поступил на Слизерин, так? — Ну да… — А еще ты рассказывала, как после нападений к вам в больницу приходил Дамблдор и тоже призывал держаться вместе, да? — Да, он тогда много говорил о важности семьи, и потом, уже здесь, вызывал меня к себе в кабинет и уговаривал проводить с Гарри больше времени, а летом Сириус постоянно твердил, что… Погоди, — Анна осеклась. — К чему ты ведешь? — Я не веду, — Невилл выразительно посмотрел на нее. — Я просто сопоставляю факты. Ваши родители и Сириус хотели, чтобы ты общалась с Гарри, Дамблдор тоже… — Нет, Сириус начал говорить об этом только прошлым летом, — поправила Анна. — Раньше он никогда не… — она внезапно замолчала, уставившись куда-то перед собой. — Ты чего? — не понял Невилл. — Раньше он не любил Гарри, — медленно протянула Анна, по прежнему глядя куда-то внутрь себя. — Я помню, он никогда не дарил ему подарков, не приглашал на прогулки, только меня… А после нападения он вообще видеть его не хотел, все каникулы делал вид, что не замечает, и только тем летом он вдруг так к нему проникся! Стал называть Сохатиком, постоянно говорил, как он похож на папу, забывал, что мы учимся на разных факультетах… — Э, стоп, — Невилл поймал ее взгляд, — теперь уже я ничего не понимаю… Глаза Анны слегка расширились. — Дамблдор, — выдохнула она, сама с трудом веря в то, что говорит. — Дамблдор больше всех настаивал, чтобы мы с Гарри дружили! Он говорил мне, что Слизерин плохая компания для него, что Шляпа ошиблась, распределив его туда, что ему там плохо… И родители! Они так внезапно поменяли свое отношение именно после распределения! Я уже не говорю про крестного, у которого как будто раздвоение личности началось… — Ты что, хочешь сказать, что Дамблдор заставил твоих родителей и Сириуса настаивать на вашей дружбе? — Невилл моргнул. — А как это еще объяснить? — Анна ошарашенно качнула головой. — И потом, вспомни, та их демонстративная ссора… Это все произошло после того, как кто-то испортил мое зелье и сломал метлу! — Стой, кто-то? Это же, вроде, был Малфой? — Вот именно — вроде! Он ведь так и не признался… А что если это был не он? Что если кто-то просто хотел таким образом поссорить Гарри с друзьями? — Нет, нет, подожди! — Невилл замахал руками. — Ерунда какая-то! Получается, что Дамблдор обработал ваших родителей, черте-что сделал с Сириусом, подговорил кого-то спровоцировать ту войну со Слизерином — и все ради того, чтобы поссорить Гарри с друзьями и подружить с тобой? Но зачем это ему? На что ему так сдалась ваша дружба? Какое ему вообще дело до того, какие у вас отношения? Анна несколько мгновений молчала, глядя на него, а потом растерянно пожала плечами. — Я не знаю… Может, он так о нас заботится? — предположила она без особой уверенности. — Думает, что Гарри будет лучше общаться с нами… — Да? По-моему, ему и с ними вполне неплохо, — Невилл обернулся к тому столу, за которым сидела компания Поттера, но обнаружил, что слизеринцы уже ушли. — Слушай, а ты видела, что они читали? — внезапно спросил он. — Кажется, какие-то старые газетные подшивки, — Анна удивилась резкой смене темы. — А что? — Пойдем посмотрим? Вдруг это что-то интересное? Анну долго уговаривать не пришлось, и уже спустя минуту ребята увлеченно копались в пожелтевших от времени бумагах, сложенных стопкой на полке одного из стеллажей. А еще через несколько минут обменялись недоуменными взглядами, сообразив, что во всех статьях, лежавших сверху, упоминается один и тот же человек. — Том Реддл… — протянула Анна, разглядывая колдографию красивого молодого человека со слегка вьющимися темными волосами. — Тот самый? Они что, тоже знают? — Что-то он на де Вармма не похож, — нахмурился Невилл. Анна хмыкнула. — Так это сколько лет-то прошло! Ему здесь… — она бросила взгляд на статью, — о, шестнадцать! Да и потом, он же мог как-то внешность изменить, если не хотел, чтобы его узнали. — Интересно, конечно, что ему здесь надо и зачем он скрывает свое настоящее имя? — задумчиво пробормотал Невилл, наблюдая, как бледный черноволосый юноша на колдографии спокойно улыбается в камеру. Анна вздохнула. — Не знаю, но он все-таки очень красивый... — На брата твоего, кстати, чем-то похож, — все так же рассеянно заметил Невилл. — Похож на Гарри? Чем? — Анна насмешливо фыркнула. — Слизеринским галстуком? — Нет, ну там… темные волосы, серые глаза… — Ну да, под эти параметры половина Англии подходит, — Анна шутливо стукнула его по лбу свернутой газетой. — Даже ты! Ладно, хватит на сегодня расследований, пойдем проверим, как там Гермиона. И она, вернув газету на место, отправилась к выходу из библиотеки, а Невилл, оставшись в одиночестве, еще раз задумчиво глянул на фото. — Нет, ну правда похож же…***
— Да чушь это все! Ну староста, ну лучший ученик… что это доказывает? — И еще слова Барона! — Ой, я тебя умоляю! По-твоему, туманные намеки давно спятившего со скуки призрака — это аргумент? — А тебе какие аргументы нужны? Чтобы он на лбу себе написал — я Волдеморт? — Да что тебя так переклинило на этом Волдеморте?! Гарри, ну хоть ты ей скажи, что все это бред! — Нет, Гарри, ты лучше ему скажи, что он идиот! Охваченные жарким спором Дафна и Блейз одновременно повернулись к сидевшему по-турецки на ковре в спальне Поттеру. Тот, казалось, вовсе не слушавший их, поднял взгляд, посмотрел на одну, затем на другого, а потом вдруг поднялся на ноги и молча вышел за дверь. — Куда это он? — растерялась Дафна, проводив его недоуменным взглядом. — Куда-куда, от вас подальше! — фыркнул лежащий на кровати Малфой. — Достали вы его своими воплями. И не его одного. — Ой, можно подумать, тебя тут кто-то держит! — съязвил Блейз. — И вообще, это моя кровать! Разлегся, понимаешь… — Нет, правда, а куда он пошел-то? — нахмурилась Дафна. — И вообще он весь вечер странный какой-то… — Мерлин, да дайте вы человеку одному побыть! — округлил глаза Драко. — Никуда не денется твой Поттер, проветрится и вернется.***
А Гарри, между тем, медленно брел по коридору, особенно не задумываясь, куда идет. Ему и правда необходимо было «проветриться». Материалы, которые нашла в библиотеке Дафна, отчего-то странно подействовали на него. Будто тоненький голосок внутри зашептал вдруг: это важно, не отмахивайся, обрати внимание… Но вот на что именно нужно обратить внимание, голосок предательски умолчал, а потому возникло противное ощущение недосказанности. Что такого важного может быть в старых газетных статьях? Какое вообще отношение может иметь к нему, Гарри, этот Реддл или де Вармм, или как там его… А если на мгновение предположить, что Дафна права, и это на самом деле знаменитый лорд Волдеморт? Ведь тогда получается, что он, Гарри, сын его давних врагов. Мог ли Волдеморт проникнуть в школу под чужим именем, чтобы отомстить Ордену Феникса через их детей? А если и так, то разве Дамблдор допустил бы его появление в замке? Нет, Гарри не обольщался по поводу директора, но ведь если пострадает кто-то из учеников — спросят-то именно с него. А оно ему надо? Или все-таки Дамблдор не такой всеведущий, как о нем думают, и Волдеморту удалось обмануть его? Опять же, если вообще допустить, что это действительно он… Гарри внезапно остановился, заметив в конце коридора медленно выплывающий из стены серебристый силуэт. За своими размышлениями он и не заметил, как забрел в дальнюю часть подземелий и теперь находился недалеко от кабинета Снейпа. А призрак тем временем неторопливо приблизился, и Гарри разглядел в тусклом свете факелов длинные кудри и испачканный серебристой кровью старинный камзол. — Постойте! — неожиданно для самого себя окликнул он привидение, уже почти проплывшее мимо. Кровавый Барон недоуменно обернулся. — Это вы мне, молодой человек? — Да, — уже увереннее кивнул Гарри. — Я хотел спросить… — О, живые! — закатил глаза призрак. — Вы все такие любознательные… Никогда не слышали великую мудрость? — Какую? — Многие знания — многие печали, — Барон посмотрел на него сверху вниз. — Я слышал, — кивнул Гарри. — И все-таки, мне нужно знать… Моя подруга Дафна недавно разговаривала с вами, помните? — Я многое помню, юноша, — холодно сказал Барон. — Порой, даже больше, чем мне хотелось бы. — Она спрашивала вас об одном человеке, — упрямо продолжил Гарри. — О Томе Реддле… Призрак недобро сощурился. — Я знаю, о чем спрашивала меня та надоедливая девчонка. И знаю, что я ей ответил. — Да, но вы ведь знаете больше, правда? Вы сказали не все… — О, боюсь, если бы я решил поделиться с вашей подругой всем, что знаю, наш разговор занял бы не один десяток лет. — Перестаньте, вы же понимаете, о чем я… — Я? — Барон насмешливо приподнял брови. — Понятия не имею. Пока я понимаю лишь, что вы весьма бездарно тратите мое и свое время, но не теряю надежды услышать хоть какую-то конкретику. — Расскажите мне о Томе Реддле, — Гарри слегка приподнял подбородок. Барон ухмыльнулся. — Рассказать что? Что он любил есть на завтрак? В какой позе предпочитал спать? Или, может быть, на какие оценки сдал экзамены за первый курс? Я, право, не знаю, с чего начать… — Может, с его псевдонима? — тихо спросил Гарри, ощутив как внутри что-то дрогнуло. Барон слегка наклонил голову набок. — О, — негромко протянул он. — Я вижу, у вас наконец созрел конкретный вопрос. Что ж, задайте его, юноша. Или вы боитесь? — Боюсь? Чего? — Откуда же мне знать? — пожал плечами призрак. — Это ведь вы мнетесь здесь уже добрых десять минут, ходя вокруг да около, а не я. И Гарри, сам не понимающий, откуда взялся этот внутренний стопор, мешавший задать вопрос напрямую, решился. — Том Реддл… это Волдеморт? — твердо спросил он, глядя в лицо Барона. На мгновение ему показалось, что в его глазах мелькнул огонек удовлетворения, но затем призрак вдруг бросил взгляд куда-то в сторону и… взметнувшись под потолок, исчез. Гарри неверяще моргнул, в первый момент опешив, а затем, ощутив спиной чей-то острый взгляд, резко обернулся и увидел Снейпа, наблюдавшего за ним с непроницаемым выражением лица. — Профессор, — Гарри неуверенно кивнул, мысленно прикидывая, когда тот появился и что мог слышать. Но первая же фраза декана не оставила места для фантазии. — Любопытные вопросы вы задаете, Поттер, — Снейп слегка сощурился. — И откуда, позвольте спросить, такой живой интерес к биографии Тома Реддла?