ID работы: 8384975

Pro bono publico II

Джен
R
Завершён
11381
автор
Размер:
359 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11381 Нравится 2696 Отзывы 4176 В сборник Скачать

Глава 30. Грейс

Настройки текста
      — И все же, Альбус, я не понимаю вашего спокойствия! — настаивала Трелони, следуя за директором по коридору второго этажа. — Если кто-то в замке знает, чем мы занимаемся, они ведь могут помешать нам! Они могут попытаться сорвать нам все дело на финальном этапе, и тогда…       — Не успеют, — тихо прервал ее Дамблдор, остановившись рядом с каменной горгульей, охраняющей вход в его кабинет. — Поверь мне, Сибилла, если бы у наших горе-шпионов были хоть малейшие доказательства нашей деятельности, хоть что-то существенное, здесь давным-давно были бы авроры. А если у них ничего нет до сих пор, то за оставшиеся несколько дней они точно ничего не найдут.       — А девочки? — нахмурилась Трелони, которую доводы начальства явно не успокоили. — Если они…       — Они ничего не вспомнят, — заверил ее Дамблдор, поправив очки на носу. — С ними провели тщательную работу, я лично контролировал процесс, у них не могло остаться никаких воспоминаний. Единственный, кто мог бы быть потенциально опасен для нас, это Кингсли…       — О котором мы, кстати, до сих пор ничего не знаем! — тут же вскинулась Трелони, но Дамблдор только качнул головой.       — Мы знаем главное — он до сих пор не объявился в министерстве и никому не сообщил о том, что с ним произошло. Значит, он понимает, что достаточных доказательств у него нет. И не будет, я позабочусь об этом. Свяжись с Аберфортом, нужно усилить охрану внизу, чтобы избежать неприятных сюрпризов. Заодно можешь передать ему, что ждать осталось недолго.       — Хорошо, я все сделаю, — кивнула Трелони. — Но все-таки, на вашем месте…       — Довольно, — Дамблдор махнул рукой и слегка поморщился. — Я услышал тебя, Сибилла. А теперь, пожалуйста, сделай то, о чем я тебя попросил, и возвращайся к своим прямым обязанностям. Мне нужно тщательно обдумать наши дальнейшие действия.       Трелони с досадой поджала губы, но возражать больше не стала, и, коротко кивнув, отправилась к лестнице. А Дамблдор, открыв проход за горгульей, поднялся в свой кабинет.       Однако едва открыв дверь он понял, что обдумать все в спокойной обстановке пока не удастся.       — Минерва? — он с некоторым удивлением поднял брови. — Вы здесь?       МакГонагалл, в этот момент перебиравшая бумаги на его столе, подняла голову.       — Да, Альбус, я здесь, — в ее голосе отчетливо звучал упрек. — В отличие от вас, к моему глубокому сожалению.       — Прошу прощения?       — Не стоит, — МакГонагалл выпрямилась, смерив его недовольным взглядом. — Я привыкла, что вы воспринимаете как должное мои бесконечные переработки, хронический недосып и полное отсутствие личного времени, но все же я полагаю, что вправе рассчитывать хотя бы на элементарное уважение с вашей стороны!       Дамблдор откровенно растерялся.       — Минерва, я не совсем понимаю… — он слегка нахмурился.       — Бумаги, Альбус! — МакГонагалл схватила со стола стопку пергаментов и помахала ею в воздухе. — Отчеты для министерства. Вы обещали мне подписать их.       — О, — Дамблдор выдохнул с некоторым облегчением. — Я… вероятно, я еще не успел посмотреть их…       — За три дня? — вкрадчиво поинтересовалась МакГонагалл. — При всем уважении, Альбус, но это свинство! Я мирюсь с вашим наплевательским отношением ко мне и к внутренним делам школы, но…       — Минерва, прошу тебя! — воскликнул Дамблдор, подняв руки. — Ты преувеличиваешь.       — Неужели? — МакГонагалл выразительно покосилась на пергаменты.       — Ну да-да, я не успел подписать чертовы бумажки, но, в конце концов, я был занят более важными делами!       — Мне так и передать в отдел образования?       Дамблдор устало выдохнул.       — Каюсь, — он примирительно улыбнулся, забирая у Минервы отчеты. — Ты как всегда права. Клянусь, такое больше не повторится.       — Ой ли, — с непередаваемым выражением протянула МакГонагалл и пододвинула к нему чернильницу с пером.       — Что… — Дамблдор бросил взгляд на чернила. — Сейчас? Нет, Минерва, сейчас я никак…       — Альбус, — взгляд МакГонагалл стал угрожающим, — или вы подпишете все это немедленно, или ищите себе нового заместителя.       — Но…       — Я не шучу.       Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга, а затем Дамблдор сдался.       — Хорошо, — он тяжело вздохнул, садясь за стол. — Для прекрасной дамы хоть луну с неба…       — Луну не надо, — отказалась МакГонагалл, строго взирая на него сверху вниз. — Только ваш бесценный автограф внизу каждой страницы.       Альбус покосился на нее без восторга.       — Все же, тебе недостает романтики, девочка моя…       — Моя романтичность бесславно погребена под завалами канцелярской работы, — безжалостно отрезала Минерва. — Пишите-пишите, не отвлекайтесь.       Дамблдор послушно заскрипел пером, воздержавшись от дальнейших комментариев. МакГонагалл также молча следила за тем, чтобы все подписи находились в нужных местах. После, когда директор закончил, тщательно проверила каждый документ, сухо кивнула и направилась к двери, но уже у самого выхода обернулась.       — Кстати, Альбус, на днях должны доставить новый артефакт внутреннего оповещения…       — Новый? — удивился Дамблдор. — А что случилось со старым?       — Ничего особенного, чары начали выдыхаться, звук был отвратительный и радиус охвата упал вдвое. Объявления приходилось повторять по несколько раз, да и то в некоторых частях замка их не было слышно. Я неоднократно говорила вам об этом.       — Безобразие, — покачал головой Альбус, глядя куда-то в сторону. — Нужно срочно заказать новый…       МакГонагалл посмотрела на него поверх очков.       — Я заказала. Его доставят на днях.       — Да? — Дамблдор перевел на нее рассеянный взгляд. — Ну что ж, замечательно. Ты незаменимый сотрудник, Минерва, представить не могу, что бы я без тебя делал!       — Я тоже, — фыркнула МакГонагалл и вышла, плотно прикрыв за собой дверь.       И только оказавшись в собственном кабинете она наконец с облегчением выдохнула. Бросила на стол подписанные отчеты, а затем бережно достала из внутреннего кармана мантии копии совершенно других документов, найденных в одном из директорских тайников.

***

      Каменные стены… тусклый зеленоватый свет… сумеречное лицо, высеченное в камне… тоннель… коридор с запертыми дверьми… вспышка…       — Хватит! — Том инстинктивно схватился за виски, одновременно широко распахнув глаза.       В поле зрения оказалось сосредоточенное лицо Северуса, чудом успевшего выскользнуть из его сознания.       — Близко, — выдохнул он свистящим шепотом. — Мы почти у цели…       — Почти, — эхом отозвался Том, ощущая легкое головокружение. — Надо продолжать.       — Думаю, на сегодня достаточно, — Снейп качнул головой, опускаясь в кресло.       — Нет, не достаточно! — Том сверкнул глазами. — Я должен все вспомнить! У нас больше нет времени на все эти ритуальные танцы!       — Вам нужно восстановить силы, — возразил Северус. — Подавление блоков отбирает у вас слишком много энергии.       — Плевать! Мы почти добрались до нужных воспоминаний, если немного поднажмем…       — Да поймите вы, это не спринтерский забег! — не выдержал Снейп. — Здесь нельзя действовать с наскока, иначе мы можем потерять весь прогресс! И потом, — добавил он, взглянув на часы, — у вас, кажется, скоро занятие с Гарри?       Последний аргумент слегка отрезвил Тома, заставив вспомнить о главном. Он с досадой запустил пальцы в волосы, не желая останавливаться в шаге от цели, но затем все же взял себя в руки.       — Ладно, — он поднялся на ноги и вдруг пошатнулся от внезапно накатившей слабости.       Северус встревоженно нахмурился.       — Вы в порядке? Может, вам не стоит сегодня…       — Я в норме, — отрезал Том, с силой потерев лоб.       — Вы едва стоите на ногах! — Снейп вгляделся в его бледное лицо. — Черт, это моя вина, нужно было остановиться раньше!       — Северус, уймись, — Том глянул на него с легким сарказмом. — Я не ребенок и в состоянии позаботиться о себе сам. Все, я пошел, а ты будь готов завтра продолжить.       И он, закинув на плечо мантию, нетвердым шагом покинул Выручай-комнату.       Снейп проводил его хмурым взглядом.       — Ну-ну.

***

      — Есть! — Кэти, буквально выкатившаяся из камина в гостиную дома на Гриммо, победно махнула тонкой картонной папкой. — Вся информация по Харперам, которую удалось нарыть! — и она, бросив папку на стол, плюхнулась в кресло.       Алекс и Регулус, чье мирное чаепитие было прервано этим внезапным явлением, переглянулись.       — По Харперам? — недоуменно приподнял брови Регулус, потянувшись к папке.       — Родственники Грейс, — уточнила Кэти. — Биологические. Фенрир потряс сотрудников социальной службы, оказалось, там все довольно прозаично. Мать — Саманта Харпер — жила на окраине Лондона, работала продавщицей в супермаркете. Из всей родни — пожилая бабушка, которая ее вырастила, из близкого окружения — коллеги по работе и единственная подруга, она же бывшая одноклассница. Все стопроцентные магглы, по крайней мере на первый взгляд. И вот жила-была себе наша мисс Харпер по типичному маршруту дом-работа-дом, а потом внезапно забеременела и родила дочь.       — От кого? — заинтересовалась Алекс.       — А вот это тайна за семью печатями, — Кэти развела руками. — Ни коллеги, ни подруга, ни бабушка отца Грейс в глаза не видели. А Саманта в ответ на все вопросы только загадочно молчала, хотя вообще-то скрытностью никогда не отличалась.       — А как девочка оказалась в приемной семье? — спросил Регулус, листая бумаги в папке, но тут же нашел ответ. — А, вижу, — он поднял взгляд на Кэти, — мать умерла родами?       Та вздохнула.       — Увы. Беременность была тяжелой, врачи настаивали, чтобы Саманта легла в больницу на сохранение, но она отказывалась, не хотела раньше времени уходить с работы. Как итог — осложнения при родах, врачам удалось спасти ребенка, но не мать. Бабушка Саманты от правнучки отказалась, мол, возраст и здоровье не позволяют взять на себя такую ответственность, других родственников у них не было, отец, как я уже сказала, был неизвестен, так что малышка сразу из родильного отделения попала в систему.       — С ума сойти, как вы все это выяснили за такой короткий срок? — удивилась Алекс.       Кэти пожала плечами.       — Да просто повезло. Работницей социальной службы, которая занималась удочерением, оказалась та самая подруга Саманты. В общем, поэтому она и взялась опекать Грейс. Сказала, что девочка всегда была проблемной, сменила несколько приемных семей, часто сбегала из дома, что, в общем не характерно для ее возраста, но больше никаких «странностей» за ней никто никогда не замечал.       Регулус задумчиво постучал пальцами по подлокотнику кресла.       — Ну, допустим, отсутствие магических выбросов у детей не такая уж и редкость, а учитывая, что о ее отце нам ничего неизвестно, он вполне мог быть волшебником. Соблазнил хорошенькую магглу, развлекся, а потом стер память о себе — история некрасивая, но, увы, банальная. Кстати, это объяснило бы нежелание Саманты распространяться об отце ребенка.       — Да, но это не объясняет того, что о девочке ничего не знали в Хогвартсе, — напомнила Алекс. — Даже если она полукровка, но сирота, ее обязаны были принять в школу.       — В обычной ситуации — да, — Регулус сощурился. — А вот если у директора школы были на нее свои особые планы, то письмо с приглашением вполне могло затеряться по дороге, а в списки первокурсников закрасться фатальная ошибка. Тем более, что девочка оказалась тихой и в магическом плане внимания к себе не привлекала.       — А где логика? — не поняла Кэти. — Если она была нужна Дамблдору изначально, он бы наоборот держал ее поближе. Какой смысл скрывать ее у магглов?       — Меньше проблем в случае ее исчезновения? — неуверенно предположила Алекс.       — Что-то раньше это его не сильно беспокоило, — поморщилась Кэти. — Взять хотя бы Гермиону. С чего бы ему здесь осторожничать?       На некоторое время в гостиной повисла растерянная пауза, а затем Регулус шумно выдохнул.       — Да-а… Что-то, мне кажется, мы ходим кругами. Копаем, копаем, вопросов становится все больше, а ответов не прибавляется…       И в этот момент откуда-то сверху раздался грохот и чей-то пронзительный крик. Регулус осекся. Алекс и Кэти от неожиданности вздрогнули. А затем все трое, не сговариваясь, бросились к лестнице, ведущей на второй этаж.       У двери спальни, которую временно занимали девочки, они наткнулись на бледную, испуганную Гермиону.       — Что случилось? — Регулус бегло осмотрел девочку на предмет повреждений, но внешне все было в порядке. — Это ты кричала?       — Нет, это… это Грейс, — пролепетала Гермиона, указав на дверь. — Мы спали, а потом она вдруг закричала во сне, заметалась… наверное, ей приснился кошмар…       Кэти, не слушая дальше ее сбивчивые объяснения, осторожно приоткрыла дверь в спальню. Грейс сидела на полу, забившись в угол и обхватив руками плечи, а вокруг нее в воздухе кружились перья, очевидно, из разорванной подушки, валявшейся рядом.       — Эй, — негромко позвала Кэти, сделав шаг вперед.       Грейс нервно дернулась, вскинув голову, и в этот момент фарфоровая ваза, стоявшая на столике недалеко от нее, брызнула осколками. Девочка вскрикнула и в ужасе шарахнулась в сторону, сжавшись еще сильнее.       — Нет! Не подходите! — по ее щекам текли слезы. — Не трогайте меня!       — С ней что-то происходит, — взволнованно прошептала Гермиона.       — Не беспокойся, — Алекс положила руку ей на плечо. — Такое бывает, всего лишь стихийный выброс, в этом нет ничего страшного…       — Я бы не была так уверена, — тихо сказала Кэти, глядя на Грейс слегка округлившимися глазами.       Девочку била крупная дрожь. Она уткнулась лбом в колени, вцепившись руками в плечи так, что побелели костяшки пальцев, воздух вокруг нее начал стремительно сгущаться и темнеть, а по белоснежным перьям, закручивающимся в вихрь, уже проскальзывали первые искры.       Регулус при виде этой картины в первый момент опешил, но почти мгновенно взял себя в руки.       — Алекс, — негромко, но с заметным напряжением произнес он, не сводя взгляда с Грейс, — отведи Гермиону вниз. И вызывай целителя. Бегом!       — Поняла, — та кивнула и буквально потащила перепуганную Гермиону к лестнице.       Кэти и Регулус, переглянувшись, вытащили палочки.       — Грейс, — снова осторожно позвала Кэти, на всякий случай прикрывшись щитом, — ты слышишь меня? Не бойся…       — Я не понимаю, — жалобно протянула девочка, подняв залитое слезами лицо. — Я не понимаю, что со мной… Что это такое? — в ее голосе отчетливо звучали панические нотки.       — Послушай меня, — успокаивающе начал Регулус, — ты не должна бояться этого. Это волшебство. Оно не причинит тебе вреда. Тебе просто нужно успокоиться и попытаться взять его под контроль…       — Как? — почти с отчаянием вскрикнула Грейс.       А в следующий миг несколько перьев вспыхнули, охваченные пламенем.       — Черт, — непроизвольно вырвалось у Кэти. — Ты когда-нибудь видел такое?       — Я нет, а ты? — растерянно отозвался Регулус, спешно заливая горящие перья водой.       — Шутишь? Мой максимум — летающие игрушки и починка разбитой чашки. Грейс, — она попыталась снова привлечь к себе ее внимание, — поверь мне, ты здесь в полной безопасности. С тобой не случится ничего плохого. Мы поможем тебе, но ты должна нам довериться, понимаешь?       — Мы знаем, что с тобой происходит, — добавил Регулус с некоторой опаской, но все же подходя ближе. — С нами тоже такое бывало. Такое часто случается с волшебниками…       — Но я не волшебница! — Грейс вскинула голову, и перья, будто по команде почернели, вмиг истлев до основания, и осыпались на пол сизым пеплом. — Я… я обычная!       — О, поверь мне, вовсе нет, — заметила Кэти, аккуратно проведя ладонью перед собой, но тут же отдернула ее, поморщившись.       — Что? — Регулус напряженно посмотрел на нее.       — Статика, — отозвалась она, разглядывая искрящийся вихрь. — Она сейчас как мощный электрический генератор…       — Я не специально! — пискнула Грейс, с ужасом глядя на сверкающие вокруг нее искры. — Оно само…       — Конечно, не специально, — успокоила ее Кэти. — Мы знаем. Ты просто испугалась. Перенервничала. Тебе нужно расслабиться. Закрой глаза. Ну же, поверь мне, просто закрой глаза… Вот так, — она старалась, чтобы ее голос звучал ровно. — Теперь подумай о чем-нибудь хорошем… Вспомни какое-нибудь место, которое ты любишь, где тебе было хорошо, какое-нибудь радостное событие…       Некоторое время Грейс молчала, крепко зажмурившись, а потом ее лицо вдруг слегка расслабилось.       — Я помню, — тихо пробормотала она.       Вихрь вокруг нее начал замедляться. Воздух ощутимо посветлел, перестав напоминать грозовой.       — Так, замечательно, — воодушевилась Кэти. — Продолжай…       — Я помню человека… он сказал, что он мой папа…       — Папа? — Кэти насторожилась, быстро глянув на Регулуса.       — Я шла домой из школы, — Грейс будто впала в какой-то транс. — Он подошел ко мне, сказал, что долго меня искал… Что я нужна ему, что он заберет меня у опекунов… У него были добрые глаза…       — А он не говорил, как его зовут? — быстро спросил Регулус. — Как он выглядел?       — У него были темные волосы и борода… и очки в блестящей оправе… он сказал, его зовут Арман, и он доктор… Он говорил, что вылечит меня…       — Вылечит? — недоверчиво переспросила Кэти. — От чего?       — Я не… — Грейс вдруг как-то замерла, будто испугавшись, а потом открыла глаза. — Я не знаю… Ой, — она удивленно огляделась, — все прошло, да?       — Да, — Кэти протянула руку, помогая ей подняться на ноги. — Ты умница. У тебя все получилось.       — Простите, — Грейс виновато глянула на осколки вазы и усеянный пеплом и обрывками ткани пол.       — Ничего, это все поправимо, — с заметным облегчением улыбнулся Регулус и поднял было палочку, но в этот момент из коридора донеслись торопливые шаги, и в комнате появился целитель в сопровождении Алекс.       — Приветствую, мистер Блэк, — он оглядел разгромленную комнату и заплаканную Грейс. — Что-то случилось?       — Что-то случилось, целитель, — почти прошипел Регулус. — Что-то еще как случилось! Мне не терпится услышать ваши объяснения, как у двенадцатилетнего ребенка с посредственным, как вы выразились, потенциалом мог произойти выброс такой силы!

***

      Вдох. Выдох. Концентрация на цели. Взмах… Светло-голубой луч ударил в мишень, заставив учебный манекен развернуться влево.       — Неплохо, — Том улыбнулся уголком губ обернувшемуся к нему Гарри. — Но движения должны быть легче, тогда заклятие будет попадать точно в цель. Попробуй расслабить кисть.       Гарри кивнул и, снова развернувшись к манекену, повторил попытку. На этот раз луч ударил чуть правее контрольной точки.       — Лучше, но все равно есть зажим, — Том подошел ближе, встав у него за спиной.       И тут же ощутил, как Гарри заметно напрягся.       — Я… я стараюсь, сэр, — глухо пробормотал он.       — Я вижу, — заверил его Том, положив руки ему на плечи. — Тебе просто нужно выбросить из головы все лишние мысли, поверить в свои силы. Позволь своей магии помочь тебе. Доверься ей. И все полу… — он вдруг осекся на полуслове, ощутив сильнейшее дежавю.       Перед глазами поплыли темные круги. Стены класса закачались и начали размываться, будто в тумане.       — Сэр? — Гарри, очевидно, что-то почувствовав, обернулся. — Профессор?       Том отшатнулся от него, схватившись рукой за край стола. В ушах зашумело. Откуда-то из глубин памяти начали всплывать обрывочные видения.       … Комната без окон… Вдоль одной из стен тянутся полки с какими-то склянками… Под потолком ярко светится волшебная сфера…       — У нас все получится! — знакомый голос прямо над ухом. — Расслабься, мы не причиним тебе вреда…       Каштаново-рыжие волосы… Голубые глаза, еще не скрытые стеклами очков-половинок…       — Ты принесешь нам удачу, Том, я в этом уверен, — Дамблдор по-доброму, почти по-отечески, улыбается. — Все готово, начинаем… Altum somnum…       … Провал… Темнота… Ощущение странной легкости… Зеленый полог над кроватью… Шелестящие страницы дневника под рукой… Дрожащее в пальцах перо…       — Профессор! Профессор де Вармм, вы меня слышите? — тревожный голос зазвучал откуда-то издалека. — Вам плохо?       Туман рассеялся, и он увидел перед собой испуганные серые глаза.       — Гарри…       — Сэр? — его голос дрогнул.       Том потряс головой, прогоняя остатки внезапного наваждения.       — Я в порядке.       — Вы… — Гарри заглянул ему в лицо. — Вы побледнели…       — Со мной бывает, — Том поморщился, выпрямляясь и окончательно приходя в себя, а затем посмотрел на все еще явно обеспокоенного Гарри. — Да не переживай ты. Я действительно в норме.       — Правда? — недоверчиво спросил тот, глядя с некоторым подозрением.       — Правда, — Том усмехнулся и, не сдержавшись, потрепал его по волосам.       Гарри как-то странно дернулся, будто от неожиданности, а затем замер. Том, опомнившись, убрал руку, пристально глядя на него. На мгновение — только на краткий миг — ему показалось, что Гарри хочет что-то сказать, но он лишь тряхнул головой.       — Ну, я, наверное, пойду?       — Иди, — эхом отозвался Том.       Гарри, коротко кивнув, схватил свою палочку и почти выбежал из класса, а Том, проводив его взглядом, быстро вытащил из кармана уменьшенную тетрадь в черной обложке.       Страницы зашелестели под пальцами, как отголоски видений из прошлого. Несколько мгновений взгляд равнодушно скользил по чернильным строчкам, пока вдруг не зацепился за наспех нацарапанное на полях слово. Вернее, два слова, по ошибке записанные как одно.       — Altum somnum, — едва слышно пробормотал Том, уставившись куда-то в пустоту перед собой.       Заклятие глубокого сна. Заклятие, которое он услышал в подземельях, а затем, проснувшись у себя в спальне, записал на первой попавшейся странице, сам не зная, зачем.       Значит, правда. Все это было на самом деле.       … — Ты принесешь нам удачу, Том…       Он резко захлопнул дневник и зло скрипнул зубами.       — Я бы на это не рассчитывал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.