***
Ощущение неясной тревоги не отпускало Тома с самого утра. Интуиция нервно дергалась, скручивалась холодной пружиной внутри, колола кончики пальцев дурным предчувствием, но он никак не мог найти причину. Отыскать источник беспокойства. При виде Гарри, завтракавшего в полупустом — что типично для выходного дня — зале, разум слегка успокоился, но внутренний голос, то необъяснимое чутье, которое никогда не ошибается, продолжало посылать тревожные сигналы, не давая расслабиться. — Вы в порядке, Толлорд? — участливый голос Помоны Спраут, сидевшей с ним рядом за преподавательским столом, вынудил его вернуться в реальность и сосредоточиться. — Вы выглядите бледным… — Меня замучили кошмары, — безо всякого выражения признался Том, делая глоток кофе. — Толпа лукотрусов в школьной форме всю ночь хоронили меня заживо под завалами безграмотных эссе. Спраут жизнерадостно расхохоталась. — О, как я вас понимаю! А ведь мы с Минервой неоднократно предлагали Альбусу добавить в школьную программу курс правописания, но… — она вздохнула. — Директор, вероятно, занят чем-то более важным, — задумчиво протянул Том, взглянув на пустующий трон. — Кстати, не знаете, где он? — А он уже позавтракал, — легкомысленно отмахнулась Спраут. — Вы с ним разминулись буквально на несколько минут. О, Северус, утро доброе! — она заметила стремительно вошедшего в зал Снейпа. — А мы здесь с Толлордом обсуждаем возможное улучшение нынешней школьной программы… — Нынешняя школьная программа, Помона, нуждается не в улучшениях, а в реанимации, — в привычной ядовитой манере отозвался Снейп, но Том заметил напряжение в его голосе. — В чем дело? — тихо спросил он, когда Спраут, повздыхав еще немного о несовершенстве бытия, отвлеклась на беседу с профессором Вектор. — Блэк прислал Патронуса, — так же тихо отозвался Северус из-за чашки с кофе. — Они собираются арестовать Дамблдора сегодня. — Что? — Тому с трудом сдержался, чтобы не повысить голос, но тут же взял себя в руки. — Почему так скоро? У них что, появились новые доказательства? — У них закончилось время, — мрачно сказал Снейп. — По крайней мере, Регулус выразился именно так. Несколько мгновений Том молчал, обдумывая новую информацию, а затем с негромким стуком поставил чашку на стол. — Я должен с ним встретиться. — Не думаю, что сейчас удачный момент… — начал было Снейп, но осекся, напоровшись на тяжелый взгляд Тома. — Мне нужно знать, что конкретно они собираются делать и почему, — жестко сказал он, а затем оглянулся на слизеринский стол. — Меня не будет максимум час. Присмотри за Гарри. — Хорошо, но там сейчас… Однако Том уже не слушал его, быстрым шагом покинув зал. Северус проводил его хмурым взглядом. — …полно лишних глаз, — закончил он в пустоту и с досадой смял в руке салфетку. — Черт!***
— Гарри, постой! — Анна поймала его на выходе из большого зала. — Что такое? — он подошел к ней, проигнорировав недовольное фырканье Драко. — У тебя нет ощущения, что что-то не так? — тихо спросила она. — Ты о чем? — Гарри приподнял брови. — Не знаю, — неуверенно пробормотала Анна, слегка передернув плечами. — У меня какое-то нехорошее предчувствие… Ты видел, МакГонагалл сегодня на завтраке не было? Трелони тоже. Квиррелл дерганый какой-то, я с ним поздоровалась, а он даже не заметил! И Снейп с де Варммом о чем-то перешептывались… — Анна, — он мягко прервал этот поток ценных наблюдений, — слушай, я знаю, мы все в последнее время на нервах. После всего, что случилось, это неудивительно, но… — Ты хочешь сказать, я это все придумала? — она прищурилась, уловив направление его мысли. — Думаешь, у меня паранойя? А я тебе говорю, что-то должно случиться. Что-то нехорошее, понимаешь? — О, он понимает! — неожиданно вклинился в разговор подошедший к ним Драко. — Мы все понимаем, Поттер, что кому-то очень не хватает внимания. — Я не с тобой разговариваю, Малфой, — Анна зло сверкнула глазами. — А я с тобой, — ничуть не смутился Драко. — Понравилось в детектива играть? Пойди книжку почитай, больше пользы будет, честное слово. — Как-нибудь без твоих советов обойдусь! — Так, стоп! — Гарри поднял руки, прерывая разгорающийся конфликт. — Прекратите. Анна, я понял, что у тебя плохое предчувствие, но что ты предлагаешь? — Я не знаю, но… — Вот и отлично, как придумаешь — обращайся, — перебил ее Малфой, — а пока мы пойдем, ладно? Анна глянула на него исподлобья, гневно поджала губы и, резко развернувшись, ушла вместе с дожидавшимся ее Невиллом. Гарри без восторга посмотрел на Малфоя. — Что? — тот пожал плечами. — Давно надо было ее послать, но на тебя же никакой надежды, приходится все брать на себя! — Я не хочу ее посылать. — Правильно, тебе и не надо, у тебя для этого есть мы! — сообщил подтянувшийся вместе с Тео и Дафной к середине разговора Блейз, проходя мимо них. Драко посмотрел ему в спину с непередаваемым выражением. — Как мне нравится это «мы»… — Тоже заметил? — ехидно хмыкнула Даф. — Поздравляю, теперь нас двое. — Ладно, идем, — усмехнулся Гарри, засовывая руки в карманы. — Спасатели.***
Нарцисса Малфой наслаждалась утренним чаем за чтением любимого романа, когда уютно потрескивающий в камине огонь внезапно полыхнул изумрудно-зеленым, и из него появился Темный Лорд собственной персоной. Его появление в Малфой-мэноре средь бела дня и без предупреждения было настолько неожиданным, что Нарцисса в первый момент решила — ей мерещится. — Т-том? — сообразив, что ранний гость все же не плод ее воображения, она спешно поднялась на ноги, выронив книгу. — Доброе утро! Рада вас… — Вызови мне сюда Блэка! — сходу рявкнул тот, проигнорировав ее приветствие. — Срочно! Нарцисса, уловив его настроение и осознав серьезность ситуации, выскочила за дверь, а несколько секунд спустя вместо нее в гостиной появился Люциус, услышавший их голоса. — Том! — начал он тоном радушного хозяина, но мгновенно напрягся, заметив его нетерпеливое постукивание пальцами по каминной полке и общую взвинченность. — Что-то случилось? — Потом, Люциус, — отмахнулся Том, бросив быстрый взгляд на часы. — Все потом. Малфой понятливо кивнул. — Мне остаться или?.. — Или, — коротко ответил Том, но затем все же добавил: — Прости за это вторжение, но на Гриммо мне сейчас лучше не появляться. — Нет проблем, — Люциус поднял ладони. — Мой дом в вашем распоряжении. И в этот момент камин снова сверкнул зеленым.***
— Должна заметить, — протянула Дафна, сидя вместе с Гарри и Блейзом в полупустой слизеринской гостиной, — что в последнее время наши оценки сильно улучшились, — она помахала своим эссе по трансфигурации с отметкой «превосходно» внизу. — Это потому что мы завязали с ночными вылазками и перестали спать на уроках, — констатировал Гарри, заканчивающий домашнюю работу по гербологии. — Ой, не скажи, — хмыкнул Блейз. — Вот Биннс, например, меня как вгонял в сон, так и вгоняет до сих пор. — Ну, это скорее исключение, чем правило, — пожала плечами Дафна. — А вообще, я довольна! Как вспомню все эти жуткие подземелья… бр-р! — Между прочим, если бы не эти подземелья, мы бы очень многого не узнали! — возразил Блейз. Дафна скептически фыркнула. — Можно подумать, нам много счастья принесло это знание. — Кому как, — не согласился Блейз, покосившись на Гарри. — Если бы мы не нашли Тайную комнату и дневник, мы бы не догадались, что де Вармм — это Реддл, а Реддл — Волдеморт, не выяснили бы, что Гарри владеет парселтангом и не узнали, что он… — Ну да-да, — прервала его Дафна, украдкой оглянувшись. — Это факт. Кстати, Гарри, давно хочу тебя спросить… Ты уже решил, что будешь делать, когда он все-таки признается? Я имею в виду, ты скажешь ему, что сам обо всем догадался? — Скажу, — без колебаний кивнул он. — Мне так надоели все эти тайны и секреты, что я больше не хочу никаких недомолвок. — Я так и вижу этот разговор, — хихикнул Блейз. — Черт, хотел бы я посмотреть на лицо де Вармма в этот момент! — Поттер! — неожиданно раздавшийся голос старосты заставил ребят вздрогнуть. — Тебя декан вызывает. — Снейп? — удивилась Дафна. — С чего бы вдруг? — Не знаю, — Гарри, кивнув старосте, растерянно пожал плечами. — Может, что-то насчет учебы… — О, или де Вармм наконец решился! — округлил глаза Блейз. — А что? Помнишь, как Снейп тебе про войну рассказывал? Про неоднозначность и все такое… Ясно же, что они заодно! Гарри неуверенно мотнул головой. — Ладно, чего гадать, схожу, — он отложил перо. — Удачи! — Дафна проводила его взглядом, а потом недовольно посмотрела на разлившегося в кресле Блейза. — А ты бы, чем валяться, лучше бы уроками занялся! — Эй, а чего сразу я? — возмутился Блейз. — Вон, Малфоя с Ноттом воспитывай, они вообще не пойми где шляются! — Они, между прочим, не шляются, — сообщила Дафна. — Драко на тренировке по квиддичу, а Тео в библиотеку пошел. Так что ты один у нас бездельничаешь! — Я не бездельничаю, а накапливаю энергию, — без тени смущения заявил Блейз. — Вот случится что-нибудь, а я буду бодр и полон сил! — Что-нибудь — это что, например? — ехидно поинтересовалась Даф. — Восстание домовых эльфов? Нападение кентавров? — Да хоть бы и кентавры! — легкомысленно отмахнулся Забини. — Все лучше, чем эта кошмарная домашка!***
А между тем, в гриффиндорской спальне для девочек царили совершенно иные настроения. — Не понимаю, что ты хочешь там высмотреть? — Невилл с некоторым беспокойством наблюдал за Анной, неподвижно сидящей возле разложенной на полу картой. Та на мгновение прикрыла глаза и длинно выдохнула. — Нев, прошу тебя, хоть ты меня не беси! — в ее голосе отчетливо звучало раздражение. — Не знаю я, что! Если бы знала, тут бы не сидела! — она снова уставилась в карту, но через некоторое время, взглянув искоса на замолчавшего Невилла, вздохнула. — Не обижайся. Я правда не могу этого объяснить, но я… я чувствую, веришь? Чувствую, что что-то не так… Вот, де Вармм ушел из замка, например! Куда, спрашивается? Невилл пожал плечами. — Да мало ли… Могут же у него дела быть? — Могут, — не стала спорить Анна. — А Квиррелл? Смотри, он полчаса уже по своей комнате круги наворачивает… А Дамблдора и Трелони вообще на карте нет! Ты понимаешь, что это значит? Это значит, что они снова торчат в подземельях! — И что? — не выдержал Невилл. — Сколько времени они там уже торчат? Почему именно сегодня должно случиться что-то особенное? Анна не ответила. Только посмотрела мрачно и снова уставилась в карту. Невилл, немного помолчав, предпринял еще одну попытку. — Слушай, по-моему, ты зацикливаешься… Хочешь, пойдем погуляем? На поле сходим, тренировку посмотрим? Или… — Погоди! — внезапно перебила его Анна, подняв руку. — Смотри! Гарри куда-то пошел… Невилл, вздохнув, неохотно сполз с кровати на ковер и тоже взглянул на карту. — Ну, пошел, — констатировал он, наблюдая, как точка с подписью «Гарри Поттер» движется по коридору слизеринских подземелий. — Похоже, к Снейпу. И что здесь… — он осекся на полуслове и замер, увидев, как точка, свернув за угол, остановилась, несколько мгновений стояла неподвижно, а затем внезапно исчезла. В спальне повисла мертвая тишина. Анна несколько раз моргнула, словно отказываясь верить своим глазам. — Не может быть, — прошептала она, глядя на то место, откуда только что исчез ее брат, и на всякий случай даже провела ладонью по пергаменту. — Нет, это же… это… — Так, погоди, без паники! — опомнился Невилл. — Может, он просто в секретный ход залез, так ведь уже было… — В какой ход, Нев? — Анна, будто очнувшись, сгребла карту в охапку, спешно складывая ее. — Нет там никакого хода! — и она выскочила из спальни. — Подожди! — Невилл, ощутив пробежавший по спине холодок, рванул за ней. Через несколько минут оба уже стояли возле сплошной стены, скрывающей вход в гостиную Слизерина, безуспешно пытаясь отдышаться. — И что дальше? — на очередном выдохе спросил Невилл. — Мы даже не знаем пароля… Но, к счастью, в этот момент из-за угла показалась незнакомая ребятам старшекурсница со стопкой книг подмышкой. — Вы что здесь?.. — начала было она, но тут Анна буквально вцепилась в рукав ее мантии. — Позови, пожалуйста, Малфоя! Или Дафну Гринграсс, или кого-нибудь… — Кого-нибудь из компании Поттера, я поняла, — снисходительно сказала слизеринка и, отцепив от себя Анну, негромко назвала пароль и скрылась в гостиной. Несколько томительных мгновений ничего не происходило, а затем проход в стене снова открылся, и в коридор вышли Дафна и Блейз. — Мерлин, опять вы! — Забини страдальчески закатил глаза. — Что на этот раз? Разоблачили всемирный заговор? — Где Гарри? — проигнорировав его подкол, выпалила Анна. — Нет, ну ты подумай, а! — восхитился Блейз. — Поттер, скажи честно, тебе заняться нечем? — Ладно, перестань, — Дафна поморщилась. — Гарри у декана. А что вы… — Я так и знала! — Анну пробрала дрожь. Слизеринцы переглянулись. — Знала что? — уточнила Дафна. — Нет его у Снейпа! — рявкнула Анна. — Мы видели, как он вышел из гостиной, свернул за угол и исчез! Его забрали, понимаете? — Да тише ты, сумасшедшая! — шикнул на нее Блейз, хватая за руку и оттаскивая подальше от входа в гостиную. — Что значит, вы видели? Кто его забрал? Анна, не колеблясь ни секунды, вытащила из кармана карту. — Вот, смотрите! На этой карте отображаются все, кто есть в замке. Мне дал ее Сириус на рождественских каникулах, так мы узнали про тайные ходы, про ваши вылазки, про Реддла, все! Здесь есть все помещения замка, кроме тайных ходов и тех подземелий, а единственные, кто на ней не отображаются, это домовики! — Охренеть! — недоверчиво выдохнул Блейз, глядя на карту круглыми глазами. — Быть не может… Погодите, то есть все это время вы за нами шпионили?! Мерлиновы кальсоны, а я-то гадал, как это вы так быстро разнюхали все то, что мы нарыли за полтора года, а тут!.. — Слушай, давай ты повозмущаешься потом! — осадила его Анна. — Вы вообще слышали, что я вам сказала? Гарри исчез с карты точно так же, как Гермиона, когда ее забирали из больничного крыла! Смотрите, вот кабинет Снейпа, видите? Гарри там нет! Дафна с тревогой посмотрела на Блейза. — Надо узнать у старосты, разговаривал он с самим деканом или нет, — пробормотала она. — Потому что если нет… Они посмотрели друг на друга и бросились в гостиную. Анна, с трудом сдерживая рвующуюся наружу панику, оглянулась на Невилла. — А что если Снейп заодно с Дамблдором? Он мог специально вызвать его, чтобы никто не удивился его отсутствию… — Да, но почему тогда Гарри исчез посреди коридора? — нахмурился Невилл. — Логично было бы забрать его из кабинета… Анна хотела было что-то возразить, но тут вернулись растерянные и всерьез обеспокоенные слизеринцы. — Ну что? — хором спросили Анна и Невилл. — Это очень странно… — протянула Дафна, — но староста не помнит, кто именно попросил его вызвать Гарри к декану. Как будто… ему внушили об этом забыть… — Это точно они, — с ужасом выдохнула Анна и схватила Невилла за руку. — Надо сказать Квирреллу! Они развернулись и побежали к лестнице, ведущей наверх. Дафна рванула было за ними, но Блейз ее притормозил. — Подожди, — тихо сказал он, проследив, как гриффиндорцы скрываются за поворотом. — Надо сказать де Вармму. — Думаешь? — она неуверенно нахмурилась. — Что тут думать, он же его отец! — Да, но мы даже не знаем, в курсе ли он того, что тут происходит… — Если не в курсе, мы расскажем! Главное, что он знает про подземелья и точно не на стороне Дамблдора! Идем!