***
Утром в день матча Гарри проснулся несколько озадаченным. Для разнообразия ему снился не Блэк. Но легче Гарри от этого там, во сне, не стало, поскольку большая группа одетых исключительно в торчащие отовсюду яркие перья довольно старых — двадцатипяти- или даже тридцатилетних — смуглых теток смыкала вокруг Гарри кольцо, пританцовывая под задорную музыку. Короче, пижаму надо было приводить в порядок. Хорошо, что Гарри читал про это и не слишком испугался. Завтрак перед матчем проходил, согласно традициям, в немного нервной обстановке. Единственным новшеством было то, что Гермиона почему-то нервничала намного больше Гарри. Видимо, дело было в ссоре с Роном — по крайней мере, Гарри заметил несколько быстрых взглядов, искоса брошенных подругой на рыжика. Тот демонстративно не уделял ей ни грамма внимания, сосредоточившись на еде и болтовне с Дином и Шимусом. Почему-то Гарри пришло в голову сравнение с котлом, уже снятым с огня, но поставленным в угол, чтоб зелье должным образом настоялось, хотя раньше Рон успехов в зельеварении не демонстрировал. И, естественно, добрая половина студентов делала или обсуждала уже сделанные ставки. Поскольку главные держатели школьного тотализатора — Фред и Джордж — сегодня играли, ставки прямо за завтраком принимал Хиггс, причем, как подозревал Гарри, — не без договоренности с близнецами. — На Чжоу ставят только вороны, — печально шепнул он Гарри, проходя мимо, — и то не все. Прибыль по ловцам будет никакая. Гарри бросил взгляд в сторону стола Рэйвенкло. Чжоу поймала его взгляд и кокетливо улыбнулась — Гарри давно заметил, что она каждый раз перед матчем заигрывает с ловцами противника, впрочем, в случае с Седриком Диггори, как говорила Лаванда, прочно занявшая в его команде место штатного эксперта по психологии и коммуникациям, за этими заигрываниями стоял не только спортивный расчет. — Не подведите факультет, Поттер! — Перси Префект Уизли разрывался между так и не прошедшей неприязнью к мелкому ловеласу и страстью к квиддичу. — Я поставил десять галлеонов на победу Гриффиндора! — Обязательно, Перси! — Гарри мило улыбнулся и подмигнул стоящей чуть поодаль Пенни, та незаметно показала ему язык. Бесить Уизли-Третьего Гарри нравилось едва ли не больше, чем Фреду с Джорджем, а возникшая в прошлом году их с мисс Клируотер взаимная неловкость (Гарри предпочитал называть это чувство именно так) уже прошла. Почти. — Гарри, — в подтверждение этой догадки совершенно обыденным голосом обратилась к нему Пенни, — на каникулах мы с отцом встречались в "Дырявом Котле" с мистером и миссис Уизли, ну, и с Перси, конечно. И Артур весь вечер мог говорить только о твоей замечательной метле. Пожалуй, в соревновании ловцов я бы поставила на тебя, пусть ты и упустил… снитч в прошлый раз. Но это было бы непатриотично по отношению к своему Дому. Поэтому я воздержусь. Третьего Уизли снова перекосило. Гарри подумал, что, скорее всего, у Пенни есть какая-то чисто девчоночья или, скорее, женская причина дразнить Перси. Как и у Чжоу тогда, в Косом, с Седриком. Чтобы их парни не расслаблялись? Впрочем, и ему самому тоже оба раза прилетали достаточно ясные намеки. Вот как девчонки умудряются это делать?! Удивительно, но традиционный гвоздь предматчевой программы — Драко Малфой со свитой — сегодня к их столу не подходил. Хотя его не задиристо-презрительный, а холодный и оценивающий взгляд Гарри не понравился.***
— Команда! — пафосно заявил Вуд, когда гриффиндорцы переоделись в ярко-красные с золотом спортивные мантии. — Сегодня мы не можем позволить себе поражения. У нас все еще остается шанс взять Кубок — и мы сделаем это! Мы находимся на пике формы, и наша игра с Хаффлпаффом — тому свидетель. В первом матче мы не смогли вырвать у барсуков победу только из-за этого Мордредового дождя и из-за этих Мордредовых дементоров! А сегодня погода — что надо, дементоры отогнаны, и преподаватели на страже. Вороны сыграны куда хуже Хаффлпаффа, так что просто играем как обычно — и мы победим! Гарри, твое дело — снитч, если понадобится поддержать атаку, я дам тебе знак. Обе сборные вступили на поле под уже привычный гул трибун и выстроились напротив друг друга. Гарри, разумеется, стоял напротив Чжоу, и внезапно его настигло откровение: мисс Чанг, которая была старше его на год и которая еще летом была с ним вровень, теперь уступала ему в росте почти на голову. «Вряд ли Чжоу за эти полгода стала ниже, — подумал Ехидный Гарри, — а значит…» Ехидного Гарри безжалостно прервала мадам Хуч: — Команды, в воздух! — Великолепная Кэти Белл рвется к кольцам Рэйвенкло! — вопил Ли Джордан из комментаторской кабинки. — Ложный замах, пас Спиннет, Джонсон, снова Белл… Гриффиндор открывает счет! Гарри барражировал над полем, одновременно разыскивая глазами снитч, озираясь в поисках дементоров и контролируя Чжоу, плотно повисшую у него на хвосте. Снитч не появлялся, дементоры тоже. — Гвоздь сегодняшней игры — наконец-то отремонтированная Артуром Уизли, отцом загонщиков команды Гриффиндора Дреда и Форджа Уизли, метла Гарри Поттера! — продолжал разливаться соловьем Джордан. — Судя по всему, она довольно сильно прибавила в скорости и динамике, сохранив непревзойденную маневренность оригинала, хотя и, как можно судить, несколько уступает великолепной «Молнии» ловца Слизерина Терренса Хиггса, дебют которой мы с таким восторгом наблюдали в прошлом матче. Похоже, в этом сезоне «Молния»… — Джордан, Вы здесь не для того, чтобы рекламировать «Молнию»! — уже традиционно окоротила Ли профессор МакГонагалл. Гарри порадовался, что результатами испытаний ни он, ни близнецы со штатным комментатором Хогвартса не поделились, иначе тот, чего доброго, разболтал бы всему стадиону маленький секрет его метлы. Да и Хиггс, похоже, держал рот на замке, поскольку особого интереса к творению Артура со стороны слизеринцев Гарри не заметил. Интересно, почувствует ли он, если кто-то попытается наложить на его метлу проклятие, но не сможет этого сделать? Сыгранная тройка охотниц Гриффиндора, прикрытая идеально сработанной парой близнецов явно превосходила соперников в классе, и вратарь воронов Пэйдж мало что мог им противопоставить. Счет был уже сорок-ноль, когда Гарри заметил снитч. Он порхал у барьера, отделяющего трибуны от игрового поля, и Гарри с полубочки свалился в пике. — Давай, покажи ей свою скорость! — услышал он вопль Фреда-или-Джорджа и врубил «это». К его удивлению, несмотря на меньшую скорость ее «Нимбуса», Чжоу не отставала, и Гарри, наконец, понял, почему все лето у нее был такой бледный вид: видимо, мистер Чанг, весь в счастье от того, что у дочки, наконец, проснулся семейный дар, гонял ее с утра до ночи. Их курс пересек шальной бладжер, и Гарри с Чжоу, сломав траекторию, разошлись в разные стороны, причем динамика подъема Чжоу была как бы не лучше, чем у гриффиндорца. Гарри бросил быстрый взгляд на рэйвенкловку — ее лицо было мокрым, капли пота срывались потоком с азиатских скул девушки. Это было красиво, так красиво, что у Гарри на короткий момент перехватило дыхание. — И снова стремительная и неудержимая Кэти Белл! Девяносто — ноль! — кричал Ли. — Кажется, мы наблюдаем повторение предыдущего матча! Сможет ли Чжоу Чанг на «Комете» совершить то же, что сделал для своей команды Терренс Хиггс со своей «Молнией»? Метла Гарри вела себя идеально — если кто-то и пробовал проклясть ее, этому «кому-то» не удалось добиться даже легкой дрожи. Чанг снова пристроилась в хвост Гарри, и он решил проверить ее нервы. Гарри-Артист подался вперед, обозначая, что Глазастый Гарри заметил снитч, а Гарри-Птица спикировал вниз, разгоняясь чуть быстрее, чем мог бы без «этого». Мисс Чанг метнулась за ним. Гриффиндорец изо всех сил дернул себя и метлу вверх, когда столкновение с землей казалось неизбежным, и его подошвы почти чиркнули по покрытой инеем траве. Чжоу среагировала чуть позже, чем следовало, но, к удивлению Гарри, тоже не задела ногами газона. Гарри проникся уважением к китаянке: ее «это» явно превосходило аналогичную способность у него самого. Видимо, тот летающий китайский дядька из телевизора, кажется, его звали Джонни или Джекки, действительно приходился ей родственником. Внезапно Чжоу сломала траекторию и со снижением рванулась в дальний угол поля, где порхала маленькая золотистая искорка. — Снитч! — кричал Ли Джордан. — При счете сто двадцать-ноль ловцы заметили снитч и… Чжоу Чанг опережает Поттера на три корпуса! Неужели мы увидим повторение недавней драмы?! Гарри наддал изо всех сил, три корпуса превратились в два, потом в один… Они сравнялись и пикировали плечо к плечу, длинные черные волосы Чжоу хлестали Гарри по левой щеке, обдавая его терпким запахом экзотических духов и пота, который пока получалось игнорировать. Ловцы толкались бедрами, пытаясь сбить соперника с пути, но ни один из них не собирался сдаваться. Их руки — левая Гарри и правая Чжоу — одновременно сомкнулись на золотом крылатом шарике, а потом они так же синхронно задели ногами землю и кубарем покатились по траве, не разжимая хватки. — Это поразительно! — разливался Ли Джордан из комментаторской кабинки. — Редчайший случай! Оба ловца одновременно схватили снитч! Такое происходит один раз за тысячу матчей, и придется провести экспертизу! — Ты жива вообще? — спросил Гарри, первым пришедший в себя. Ну да, ему уже не впервой было лежать в обнимку с девушкой на слегка присыпанной снегом земле. — Кажется, жива, — усмехнулась китаянка, — но теперь тебе лучше не встречаться с моим папой. Седрика я постараюсь успокоить, а вот его… — А в чем дело? Это же спорт! — удивился Гарри, помогая ей встать; их руки все еще были сплетены поверх снитча, а обе метлы валялись рядышком без видимых повреждений. — Теоретически – да, — сказала Чжоу, — а практически… — ОДНОВРЕМЕННО! СТРОГО ОДНОВРЕМЕННО! — коснувшись палочкой золотого мяча, вынесла свой вердикт подлетевшая мадам Хуч. — Снитч запомнил обоих ловцов! — Иии… Двести пять — семьдесят пять, такого в чемпионате Хогвартса не было уже триста лет! — кричал Джордан. — По правилам, в этом случае очки за поимку снитча делятся пополам, по семьдесят пять очков каждому, если… Если, конечно, никто из ловцов не уступит… Помните ли вы, дорогие зрители, одно старое, но крайне редко применяющееся правило? На них словно бы обрушилась лавина. Трибуны орали, и через несколько секунд Гарри понял, что да, с мистером Чангом ему не следовало бы встречаться как можно дольше. Да и с Седриком, пожалуй, тоже, — решил он, поймав испепеляющий взгляд с трибуны барсуков. — ПО-ЦЕ-ЛУЙ! ПО-ЦЕ-ЛУЙ! — орали трибуны. — Это традиция, — вздохнула Чжоу, — когда два ловца хватают снитч одновременно… Н-ну… давай? — Погоди, — сказал Гарри, — а если оба… мальчики?! — Тогда им не повезло, — пожала плечами Чжоу. — Именно поэтому ловцы-мужчины стараются не допускать такого. И часто один из них просто сдается, если он, конечно, не… ну, ты понял. Гарри покраснел почти так же сильно, как в том коридоре напротив кабинета ЗОТИ год назад. — Ну же, Гарри? Или ты отдашь мне победу? Признаться, не знаю, чего мне больше хочется. — Ничего я тебе не отдам, — буркнул Гарри. Подводить команду и лично Олли он не собирался, даже ценой… такого. Его смущало, что запах девчоночьего пота и духов его все же догнал, и сейчас он чувствовал себя как бы не более неловко, чем во время той разминки с Гермионой. Хотя, если честно — во время любой из их разминок. — Тогда подсказываю, — шепнула ему Чжоу, отчего неловкость еще усилилась, — девочки говорили, что надо немного наклонить головы так, чтобы не ткнуться друг в друга носами. Давай… эээ… к правому плечу? И Гарри наклонил голову к правому плечу. В конце концов, гриффиндорец он или так, полетать вышел? — Ну как? — спросила Чжоу, наконец, оторвавшись от него. «Мокро. Это было мокро!» — подумал Гарри, но сказал, разумеется, совсем другое: — Здорово! Но тебе теперь лучше не поворачиваться спиной к Пенни. — Итак… ДААА! Они сделали это! Счет двести пять — семьдесят пять, победил… ГРИФФИНДООООР! — кричал Ли Джордан. Гарри и Чжоу подняли вверх все еще сплетенные поверх снитча руки, причем Гарри заметил, как Чжоу бросила очень-очень быстрый взгляд куда-то вниз и хихикнула. Перед ними был сектор Рэйвенкло, и Гарри нашел глазами мисс Клируотер и слегка выдохнул: она смотрела на него не со злостью, а с той же самой легкой печалью, что и в Большом Зале. Гарри тоже стало немного грустно, несмотря на первый в его жизни поцелуй с красивой девушкой и на победу, причем победу, добытую на этот раз не им одним (он-то как раз чуть не облажался), а всей командой. — Недовольство мисс Клируотер — совсем небольшая плата за то, что мой первый поцелуй был с Гарри Поттером, — улыбнулась Чжоу. — И… у тебя же это тоже было в первый раз? — Ага, — сказал Гарри. — Спасибо тебе, кстати. А насчет твоего отца… ну… он же не убьет меня сразу? — что же касается ревнивого Седрика, то уж с ним он как-нибудь разберется. Затем они оба, подняв во все еще сцепленных руках снитч, повернулись к трибуне Гриффиндора. Джинни, сидевшая между Дином и Невиллом, аплодировала, Перси выглядел довольным. Внезапно он поймал недоуменно-растерянный взгляд Гермионы, и настроение еще немного упало. Но совсем-совсем немного.***
В первый раз за всю свою карьеру ловца Гарри обнаружил, что главным героем в раздевалке после матча был не он сам, Самый Молодой Ловец Столетия, а все остальные игроки. С немалым удивлением он понял, что ему это… приятно. Наверное, дело было в том, что сама роль героя-ловца была выбрана не им, а навязана ему Дамблдором и волшебным миром в целом — что на квиддичном поле, что за его пределами. Теперь, пусть и случайно, но шаблон «Герой Решает Все» был сломан — главное слово сказала сыгранная команда, а он… а он просто не облажался. Может быть, ему удастся повторить этот трюк и в жизни? Фред и Джордж уже успели пару раз прорваться на женскую половину душевой и под оглушительный девчачий визг получить по наглым рыжим мордам полотенцами, Вуд млел под горячими струями и мечтал о Кубке и о будущей спортивной карьере, а Гарри думал. Команда у него уже вроде бы наметилась, и она даже прошла боевое крещение против самого темного мага современности (пусть и слегка неполноценного) и одного из самых жутких чудищ волшебного мира. С другой стороны, команду следовало постоянно держать в тонусе, чтобы не расползлась и не заскучала, иначе пойдут разброды и ссоры. Но Том в этом году себя никак не проявлял, а натравливать боевую группу на Седрика, который теперь наверняка захочет отомстить Гарри за Чжоу… Копировать Мародеров, да еще и не против змей, а против барсуков? Нет, это было бы плохим вариантом. Тем более, что в этом случае он неизбежно ссорился с Джастином Финч-Флетчли и Сьюзен Боунс, которые, как и Седрик, были хаффлпаффцами и, как и положено хаффлпаффцам, за своих стояли горой. А терять позиции в маггло-магической экономике (Джастин) и силовых структурах магического мира (Сьюзен) Гарри был не готов. В принципе, достойный и достаточно многочисленный враг был на виду — дементоры все еще охраняли замок от так и не добравшегося даже до окрестностей школы (и потому тоже мало пригодного на роль врага) Блэка, и портили настроение как ученикам, так и преподавателям, то есть даже особого наказания за любые бесчинства по отношению к ним можно было не опасаться. Но была с ними одна проблема: совместное изучение Патронуса всей группой с последующим его массированным применением по надоевшим всей школе тварям требовало, чтобы это заклинание сперва начало получаться у самого Гарри. А у него Патронус не выходил никак, хоть ты тресни. И даже поцелуй с Чжоу не помог: конечно же, он проверил это первым делом в раздевалке, когда Вуд, Фред и Джордж ушли мыться. Так ничего и не решив, Гарри сделал воду немного погорячее. Он остался один — близнецы и Вуд уже отправились на вечеринку в Общей Гостиной, и только на девчачьей половине кто-то все еще смывал с себя напряжение игры. «Наверняка это опять Кэти, — подумал он, — Алисия и Анжелина всегда уходят вместе с Джорджем и Фредом». В следующую секунду он понял, что не ошибся. — Ты там не заснул, Гарри? — хихикнула Кэти, она снова была одета исключительно в полотенце на голое тело. Гарри стремительно прикрылся квиддичной майкой, причем Ехидный Гарри заметил, что на этот раз, даже если бы он разжал руки, майка до пола не долетела бы. — Или ты тут деятельно мечтаешь о мисс Чанг? — Задумался, — пробурчал Гарри, цвет кожи которого стремительно приближался к цвету прикрывающей его бедра тряпки. — Не о… Я совсем о других вещах думал, ну, в смысле, не про то, как… — Понимаю, — усмехнулась Кэти и сделала шаг вперед. Она положила руку на его плечо, и Гарри увидел, как полотенце с одной стороны сползло, обнажив мягкое полушарие цвета топленого молока с коричневым пятном и такой же коричневой башенкой в центре. Раньше он видел такое только в книжках, входивших в его программу подготовки… к таким вот неожиданностям. Через грубоватую, к счастью, ткань служащей импровизированным щитом майки он ощутил выдающейся вперед чувствительной точкой живот Кэти и подумал, как бы ему сейчас не стало «мокро» уже в другом смысле. Кэти подняла вторую руку, обхватив его за затылок, запахнутое, как оказалось, спереди полотенце сползло и упало к ее ногам, и Гарри с удивлением обнаружил, что его руки касаются обнаженной кожи на (внезапно!) попе и на спине охотницы, его голова, как и положено, склонена к правому плечу, а губы Кэти не мокрые, как у Чжоу, а сухие и жаркие. — Спасибо тебе, — сказала Кэти, делая полшага назад и переступая через полотенце. — П-пожалуйста! — Гарри любовался открывшейся картиной, впечатывая ее в память. Не то чтобы это было пригодное для Патронуса счастье, но… — Ты был прав, — сказала охотница, — цену за снитч надо действительно снизить, и лучше даже не до пятидесяти очков, а до двадцати пяти. Это было… великолепно. Я впервые почувствовала себя такой нужной… Ты знаешь, что из наших тринадцати квоффлов семь — мои? — Гарри кивнул. — Еще раз спасибо тебе, ловелас, особенно за то, что не испугался уже после. И не задерживайся здесь слишком долго. Думаю, вечеринка уже началась. Она изящно присела (Гарри всерьез забеспокоился за целостность своей «репутации», или уже даже «функции»), подняла полотенце и, не прикрываясь им, скрылась на девчоночьей половине. Вид сзади оказался не хуже, чем вид спереди, хотя примечательных деталей там, как и положено, было поменьше. В любом случае майка Гарри так и не упала на пол. Мальчик включил самую-самую холодную воду, какую только можно было, и встал под режущие раскаленную кожу ледяные струи. Это помогло. Мозги — и головной, и, с некоторой задержкой, попный — снова выходили на рабочий режим. И сам визит Кэти, и его краткость, и то, что этот визит был уже вторым — все это в сумме должно было что-то значить. Причем явно не то, о чем подумал бы почти любой мальчик, чья «репутация» только что чудом не превратилась в «функцию» и которому никто заранее не читал определенного вида лекций.