ID работы: 8387469

Его последнее желание (His last wish)

Гет
Перевод
R
В процессе
149
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 214 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 86 Отзывы 63 В сборник Скачать

7. Четвёртый курс (часть первая)

Настройки текста
      Шёл дождь.       Небо было затянуто тяжёлыми мрачными тучами, и потоки воды обрушивались на землю, собираясь в огромные лужи, по которым быстро шагали ученики, спешащие добраться от карет до замка как можно скорее.       До места, где на улице стояла реальная Гермиона, донеслись звуки того, как внутри школы кто-то громко хохотал.       Это в вестибюле Пивз в качестве приветствия бросался в учеников шарами, наполненными водой, а Фред, Джордж и Ли, выбравшись из своей кареты, как раз подоспели вовремя, чтобы застать, как тот швыряет водяную бомбу в Рона.       - Блестяще! Пивз отлично начинает этот учебный год, - воскликнул Джордж.       Фред, ничего на это не ответив, пробормотал заклинание и взмахнул палочкой. Проследив за направлением, в котором он ею указывал, Гермиона увидела, что тот заставил очередную водяную бомбу, прицельно брошенную Пивзом в миниГермиону, отлететь в сторону Гарри, под ноги которого она и приземлилась с громким всплеском.       Едва настоящая Гермиона успела мысленно отметить этот милый жест Фреда, как она уже обнаружила себя стоящей не у входа в замок, а в Большом зале.       Быстро оглядевшись, она поняла, что Дамблдор только что объявил о Турнире Трех Волшебников. И, кроме того, кажется, ученики уже узнали от него и о введённом возрастном ограничении.       - Они не могут так поступить! – заявил Джордж, который не присоединился к толпе, направившейся в сторону выхода из зала, а вместо этого остался стоять, с гневом глядя на Дамблдора. – Семнадцать нам исполняется в апреле, почему же нас лишают шанса?       - Они не помешают мне участвовать, - упрямо сказал Фред, хмуро уставившись на преподавательский стол. – Чемпионам позволено такое, о чём остальные и мечтать не смеют. И тысяча галлеонов награды!       Тогда Гермиона подумала, что близнецы охотились за деньгами по той же причине, что и Рон, который в тот момент вздохнул, мечтательно размышляя о перспективе иметь больше денег. Теперь же она знала, что братьям нужен был начальный капитал для их магазина. Они были расстроены, потому что хотели использовать эти деньги для развития своей идеи. Она восхищалась ими за это стремление. И в какой-то степени всегда восхищалась, даже когда была моложе. Если бы она только могла не обращать внимания на ворованные сиденья от унитаза… (10)       Гермиона-воспоминание, пребывая в расстроенных чувствах из-за Уизли и их финансовых проблем, начала выводить их из Большого зала.       - А кто этот беспристрастный судья, который будет решать, кому быть чемпионами? – спросил Гарри.       - Понятия не имею, - ответил Фред. – Но его то нам и предстоит одурачить. Полагаю, пара капель Старящего зелья сработает, Джордж…       - Но Дамблдор знает, что вы не проходите по возрасту, - возразил Рон.       - Это-то да, но ведь не он решает, кто станет чемпионом, правильно? – проницательно заметил Фред. – Сдаётся мне, что как только этот судья узнает, кто хочет участвовать, он выберет лучшего из каждой школы и внимания не обратит, сколько тому лет. А Дамблдор просто пытается помешать нам подать заявки.       - Между прочим, там люди гибли! – с беспокойством напомнила миниГермиона, когда они прошли через дверь, скрытую под гобеленом, и начали подниматься по другой, более узкой лестнице.       - Да-да, - беззаботно ответил Фред.       В первый раз Гермиона подумала, что такая беспечность объяснялась его безрассудной натурой, но теперь, зная то, о чем раньше и понятия не имела… и, учитывая то, как засияло его лицо с неким намёком на самодовольство.       О боже, он обрадован тем, что мне не всё равно, жив он или мёртв…       Гермиона, засмеявшись, скептически потёрла лоб.       - Но это было много лет назад, правда? – продолжил Фред. – В любом случае, какое же удовольствие без риска?       С другой стороны, он мог быть и просто безрассудным…       Её юная копия многозначительно уставилась на него, всё ещё обеспокоенная. Он разорвал их зрительный контакт и повернулся к своему младшему брату:       - Эй, Рон, а что, если мы и впрямь найдем способ, как обвести Дамблдора вокруг пальца? Хотел бы принять участие? (11)       Следующее, что увидела Гермиона - это то, как Фред, Джордж и Ли входят в Большой зал.       Довольно сложно концентрироваться, когда эти воспоминания так резко сменяют друг друга, - подумала она и обратила внимание на мальчиков.       - Это самый крутой урок, который у нас когда-либо был, - заявил Ли Джордан.       - Никак не могу дождаться следующего, - согласился Джордж.       Они шли по направлению к гриффиндорскому столу, и едва успели заметить, как мимо них промчалась миниГермиона.       - Где пожар, Грэйнджер?- усмехнулся ей вслед старший из близнецов.       Взмахнув густыми волосами, она обернулась:       - Я в библиотеку!       Он продолжал улыбаться, и реальная Гермиона заметила, что он предпочел сесть на то место, которое только что освободила её молодая копия.       - Грюм! – сказал он Гарри и Рону. – Какой же он крутой!       Секундой позже люди размылись, но обстановка осталась прежней. Единственная разница заключалась в том, что теперь Гермиона стояла по другую сторону стола.       - Жаль, что не сработало, но мы найдём другой способ заработать деньги, - уверял Фред своего брата.       Джордж потёр подбородок:       - Может быть, мне не следовало позволять мадам Помфри сбривать бороду? Мне она очень даже понравилась.       Фред хихикнул.       - Итак, мы с тобой сошлись во мнении, что Крам станет чемпионом Дурмстранга, - Джордж указал на Виктора, входящего в зал с Каркаровым, прямо перед Гарри, Роном и Гермионой.       Последние трое направились к столу Гриффиндора, к тому месту, где сидели Фред и Джордж.       - Да-да, но Ли говорил о каком-то парне по имени Беликов, кто бы это ни был, - сказал Фред, закатывая глаза. – И я не уверен на счёт Шармбатона, а ты?       - Точно нет. Не имею ни малейшего понятия. А как ты считаешь, кто будет от Хогвартса?       - Надеюсь, Анджелина, - ответил Фред, в то время как троица усаживалась рядом.       Её более юная версия взволнованно наклонилась к ним, и реальная Гермиона покраснела.       И как мне только не стыдно?       - И я тоже! – с придыханием воскликнула миниГермиона, обращаясь к Фреду. – Что ж, совсем скоро мы узнаем!       Фред посмотрел почти благодарно, когда маленькая Гермиона отодвинулась от него и направила своё внимание на банкет. По крайней мере, казалось, что он ощущал их близость.       В следующее мгновение окружающая обстановка изменилась полностью.       Фред, Джордж, Рон и Ли сидели за столом в Трех метлах.       Мальчики вовсю шутили, но Рон оставался слегка угрюмым. Гермиона поняла, что это воспоминание как раз из того времени, когда Рон был убежден, что Гарри нашел способ принять участие в Турнире, не сказав ему об этом. Тогда Рон повсюду таскался за своими старшими братьями. Гермиона задавалась вопросом, как им удалось не заколдовать друг друга, в то время как в другой ситуации они обычно пререкались по любому поводу спустя пять секунд общения.       - Я подслушал, как девочки разговаривали об этой статье, - сказал Ли. – Как вы считаете, это правда? Я имею в виду, Рон, ты бы уж точно знал об этом?       В ответ Рон только проворчал что-то неразборчивое.       Фред и Джордж тряхнули головами, засмеявшись:       - Ты ведёшь себя, прямо как наша мама. Есть более интересные темы для обсуждения, чем сплетни, Ли, - сказал Джордж. – Кого заботит, действительно ли Гарри обжимается с Грэйнджер в дальнем углу библиотеки?       Фред поставил своё сливочное пиво на стол.       - Ты же знаешь, что это не так, верно? – спросил он своего младшего брата, который сжимал собственную бутылку сливочного пива в руках, скривив рот. В то время как Ли отвернулся, чтобы оглядеть других посетителей паба, близнецы обменялись тревожными взглядами.       - Да, - в конце концов, буркнул Рон.       Однако это абсолютно не убедило Фреда, и Гермионе даже показалось, что у него был обеспокоенный вид.       Внезапно в паб ворвался порыв ветра, и в дверях показалась Гермиона-воспоминание. Со стороны выглядело, будто бы она зашла в паб совершенно одна.       Между тем, реальная Гермиона помнила, что на самом деле с ней был Гарри, просто незаметный для других, поскольку прятался под своей мантией-невидимкой.       - Почему она сидит совершенно одна? - спросил Ли.       Рон что-то проворчал в ответ, видимо, осознав, что в действительности Гермиона была не одна.       - Как грустно, - продолжил Ли. – Теперь она что-то строчит в этом своем блокноте про Гавнэ (12).       - Может, нам стоит позвать её к нам? – сказал Фред, игнорируя самодовольную ухмылку близнеца.       Рон сделал глоток сливочного пива и пробормотал:       - Не беспокойся.       - Хорошо…       Остальные трое ребят удивленно глянули на него.       Фред выглядел еще более обеспокоенным, чем раньше, и Гермиона задалась вопросом, от чего бы. Ведь не мог же он так переживать из-за Рона? Как его брату, ему наверняка и раньше приходилось иметь дело с ребячливым поведением Рональда. Семья и друзья знали, что это просто способ, которым Рон выражал своё негодование, так почему же тогда Фред выглядит так, будто и вправду испытывает ужасную боль в животе?       Может быть, потому что он не знает, что на самом деле у Рона плохое настроение из-за… Фред же не знает, что Гарри под мантией-невидимкой…       Паб превратился в коридор Хогвартса, и Гермиона поспешила догнать близнецов. Ей стало гораздо лучше удаваться следить за сменой событий.       - Я просто хотел спросить, что это с тобой случилось сегодня? Ты вел себя, как в прошлом году, когда избегал её. Конечно, тогда она на всех набрасывалась, но сейчас ты почти игнорируешь её…       - Мы были заняты Бэгмэном, - перебил Фред. – Извини, если я был поглощен другим делом.       Потом он замедлил шаги и потёр шею:       – И… ты видел Рона. Я думаю, она ему нравится, Джордж.       Джордж вздохнул:       - И что с того? Этот неотёсанный болван скорее всего даже не осознает этого, и продолжит обращаться с ней, как с драконьим навозом, потому что у него интеллектуальное развитие пятилетнего ребенка. А ты, тем временем, так из-за этого переживаешь, что даже не прокомментировал её это Гавнэ.…       - Это общество называется Г.А.В.Н.Э (13), - начал было возражать Фред, но остановился, когда понял, что это только еще сильнее раздражает близнеца. – Неважно, но я и не присоединился к нему, ты помнишь?       - Хвала Мерлину за это, но я действительно припоминаю, что, когда она продолжала задвигать одну из своих тирад про права домовиков, ты, Фред Уизли, король болтовни, вёл себя тихо, как мышь, и сидел, молча уставившись на свой бекон.       Фред вздохнул:       - А ты продолжил молоть чепуху…       - Я лишь сказал правду. Домашним эльфам нравится служить волшебникам.       - Я знаю.       Реальная Гермиона рассерженно уставилась на них, несмотря на то, что здесь, в воспоминаниях, была для всех невидимой. Ей нужно будет снова поговорить с Джорджем о правах эльфов.       Она последовала за братьями вниз по лестнице, ведущей на кухню, и была озадачена, услышав дюжину восторженных возгласов, приветствующих их.       - Хозяева!       - Привет всем! – произнесли Фред и Джордж, приветствуя домашних эльфов.       - Что мы можем сделать для вас сегодня, мастер Уизли?       - Сколько раз просить вас называть нас просто Фред и Джордж, а, Дотти?       Домовик улыбнулся:       - По меньшей мере, еще сотню раз, сэры.       Фред засмеялся:       - Ну тогда ладно. Ты не против собрать на скорую руку немного еды и напитков для башни Гриффиндора, Дотти? У нас небольшой праздник.       - Конечно!       Получив еду, близнецы (и реальная Гермиона) направились в гостиную Гриффиндора, но вместо того, чтобы идти обычным путем, которым они пришли сюда, братья резко повернули влево по коридору. Они притормозили у гобелена и коснулись своими волшебными палочками нескольких кирпичей рядом с ним. Появился проход, и они прошли через него, как нечего делать. Он сразу же запечатался за ними, и, поднявшись по лестничному маршу, всего через несколько минут мальчики прошли через другой гобелен, и Гермиона заметила, что теперь они были всего лишь в двух шагах от портрета Полной Дамы.       - Между прочим, тебе следует двигаться дальше, Фред, - пытаясь продолжить прерванный разговор, сказал Джордж по пути в общую комнату Гриффиндора. – По крайней мере, просто поговори с девушкой. Будь вежливым.       В ответ Фред лишь сморщил нос.       Они прошли через портретный проём, в руках полно еды, и Гермиона наблюдала, как гриффиндорцы обрадовались их появлению.       Спустя некоторое время Гарри, Рон и её юная копия вошли в гостиную, и комната разразилась громом аплодисментов и еще более радостными криками приветствия. Ли запустил несколько фейерверков, которые мило засверкали напротив плаката, нарисованного Дином Томасом.       Реальная Гермиона наблюдала, как их однокурсники убеждали Гарри открыть золотое яйцо, которое он заполучил, победив украинскую хвосторогу в первом задании Турнира. Гарри уступил.       Ужасный шум наполнил комнату.       Святая Цирцея, - подумала Гермиона и прижала ладони к ушам.       - Закрой его! – проревел Фред, тоже зажав уши.       Гарри захлопнул яйцо.       Когда тот шок, который испытали их барабанные перепонки, утих, остальные ученики начали истолковывать значение яйца и старались угадать, каким могло быть второе задание. Когда комнату наполнили спорящие голоса, Фред взял со стола тарелку с десертами, посмотрел в ту сторону, где сидела Гермиона-воспоминание, и, сделав глубокий вдох, изобразил вежливую улыбку.       - Хочешь тартинку с джемом, Гермиона? – спросил он.       Хотя ей было всего пятнадцать лет, она уже знала, что доверять близнецу Уизли не стоит. Особенно, когда он внезапно называет тебя по имени.       По крайней мере, теперь я наконец-то узнала, почему…       Её более молодая версия с сомнением посмотрела на тарелку, которую протягивал ей Фред.       - Не бойся, - усмехнулся он. – Я ничего с ними не сделал. А вот сливочных помадок лучше остерегаться…       Невилл, который только что отправил в рот помадку, поперхнулся и выплюнул её.       Фред засмеялся.       - Я просто пошутил, Невилл…       Нет, осознала Гермиона, - он не просто пошутил… он старался быть милым со мной…       Её юная версия взяла с тарелки тартинку, затем спросила:       - Ты всё это принёс с кухни, Фред?       - Ага, - ответил тот, снова улыбаясь ей. Казалось, он счастлив от того, что она продолжила разговор. Писклявым голосом он изобразил домашнего эльфа:       - «У нас есть для вас всё, сэр! Всё, что угодно!». Чертовски услужливы… Если бы я сказал им, что голоден, они притащили бы мне жареного вола.       - А как ты туда проник? – непринуждённым тоном поинтересовалась миниГермиона.       - Легко, - ответил Фред. – Потайная дверь за картиной, на которой изображена корзинка с фруктами. Просто пощекочи грушу, она захихикает, и… - он прервался и подозрительно на неё посмотрел. – А тебе зачем?       - Просто так, - быстро ответила она, пряча румянец за занавесом из непослушных кудрей.       Фред ухмыльнулся.       - Теперь ты собираешься призывать домашних эльфов к забастовке, не так ли? – хмыкнул Джордж. – Надоело возиться с дурацкими листовками и теперь хочешь поднять их на восстание?       Несколько человек захохотали, но Гермиона ничего не ответила.       В действительности мой план был именно таков, как бы глупо он ни звучал… Хотя, я всё ещё не понимаю, что в этом смешного       - Не расстраивай их рассказами о том, что им нужно получать одежду и зарплату, - предостерегающе сказал Фред, но Гермиона смогла различить в его глазах дразнящие искорки. – Ты отвлечёшь их от приготовления еды!       Затем комната взорвалась хором потрясенных восклицаний учеников, на смену которым пришли веселые возгласы, и причиной тому был Невилл, внезапно превратившийся в большую канарейку.       - О, прости, Невилл! – воскликнул Фред, перекрикивая раздающийся со все сторон смех. – Я забыл! Всё-таки мы заколдовали именно сливочные помадки…       Услышав это признание, миниГермиона рассмеялась, и ухмылка Фреда стала еще шире.       Спустя мгновение Невилл снова обратился в человека, и это превращение позабавило его не меньше, чем остальных учеников их факультета.       - Канареечные помадки! – торжественно объявил Фред возбужденной толпе. – Наше с Джорджем изобретение – по семь сиклей порция, выгодная покупка!       Сцена поменялась.       Мальчики были в их спальне, и, судя по брошенным часам на одной из тумбочек, было два часа ночи.       Гермиона впервые увидела спальню близнецов в Хогвартсе. Она была очень похожа на комнату Гарри и Рона.       Полагаю, беспорядок – это типичная вещь для всех мальчишек.       Кеннет Таулер уже задвинул свой полог, но Фред, Джордж и Ли всё ещё оживленно болтали.       - Сегодня вы продали много помадок, - констатировал гриффиндорский комментатор матчей.       - Да! Кто же знал, что Невилл, съев одну из них, так поможет нам с продажами, - сказал Джордж.       Ли зевнул и пожелал им спокойной ночи, после чего задвинул полог на кровати, и спустя некоторое время с его стороны послышалось крошечное похрапывание.       Фред и Джордж лежали в кроватях, но их занавески оставались приоткрыты так, чтобы можно было продолжать разговаривать.       - Спасибо, - сказал Фред.       - За что?       Фред не ответил, но Джордж понимающе кивнул:       - Кажется, ей было весело. Знаешь, ты заставляешь её смеяться.       Гермиона могла поклясться, что увидела, как щеки Фреда становятся алыми:       - Мы всех заставляем смеяться.       - Да, но она – не все. Это важно. И она тоже заставляет тебя улыбаться.       - С каких это пор ты стал таким романтиком?       Теперь Джордж промолчал.       Фред посмотрел на своего близнеца:       - Не имеет ли это какое-то отношение к Энджи…       - Ой, смотри, сколько времени. Пора спать. Спокойной ночи, Фред, - сказал Джордж, задвигая полог до конца.       Стены дематериализовались, чтобы быстро перестроиться по-другому.       Гермиона огляделась – очередной поздний вечер в общей комнате Гриффиндора.       Фред и Джордж перешептывались между собой, появившись из двери, ведущей в спальни мальчиков.       - Мы могли бы использовать другую сову, - сказал Джордж.       - Ну, полагаю, да… Давай тогда найдем нашего братца, - ответил Фред.       Они осмотрели комнату.       - Но, может, для разгадки понадобятся недели и недели, - говорила Гермиона, сидя за столом с Гарри и Роном. – Ты будешь выглядеть полнейшим идиотом, если все остальные будут знать, какое следующее задание, а ты – нет!       - Оставь его в покое, Гермиона, он заслужил хотя бы небольшой отдых, - вмешался Рон, пристроив последнюю пару Взрывчатых карт из своей колоды на вершину карточного замка. Конструкция вдруг взорвалась, опалив ему брови.       Фред подавился от смеха:       - Блестяще.       Они подошли к троице.       - Славно выглядишь, Рон… Под стать твоей парадной мантии, - пошутил Фред.       Они присели за стол к четверокурсникам, а Рон в это время на ощупь пытался оценить нанесенный взрывом урон.       - Рон, можно одолжить у тебя Сычика? – спросил Джордж.       - Нет, он улетел доставлять письмо, - сказал Рон. – А зачем вам?       - Джордж хочет пригласить его на бал, - ответил Фред с сарказмом.       Обе Гермионы усмехнулись, и обе – незаметно для других.       - Мы хотим отправить письмо, тупоголовый болван, - пояснил Джордж.       Рон сузил глаза, уставившись на близнецов:       - И кому это вы оба всё время пишете, а?       - Не суй свой нос в чужие дела, Рон, а то я и его подпалю тебе, - Фред угрожающе помахал волшебной палочкой.       Рон тут же скис, а Гарри продолжал наблюдать за перепалкой, позабыв о лежавшей на коленях книге. Фред быстро окинул их пристальным взглядом, слегка задержавшись на Гермионе.       - Итак… - начал он, меняя тему разговора. – Вы уже пригласили кого-нибудь на бал?       - Неа, - ответил Рон.       - Ну, вам следует поторопиться, приятель, а то всех хорошеньких разберут, - посоветовал Фред.       - А ты с кем пойдёшь? – спросил Рон, быстро метнув взгляд в ту сторону, где сидела миниГермиона. Очевидно, он не забыл тот инцидент с горячим шоколадом.       Фред заметил взгляд брата и ответил:       - С Анджелиной.       Он не покраснел, и выглядел довольно спокойным, говоря об этом.       Гермиона подумала, что он вёл себя вполне зрело, и вспомнила, что и в свои 15 лет была им также впечатлена. Даже Виктор заметно нервничал, когда приглашал её, а он был старше Фреда.       - Что? – опешив, спросил Рон. – А ты уже пригласил её?       -Хороший вопрос, - ответил Фред, затем обернулся и крикнул через всю комнату. – Эй! Анджелина!       И снова проявление зрелости, - подумала Гермиона и в то же время засмеялась. Её копия, тем не менее, бросила на громогласного близнеца Уизли грозный взгляд.       Анджелина и Алисия, беседующие возле камина, посмотрели на компанию друзей.       - Что?       - Хочешь пойти на бал со мной?       Анджелина окинула Фреда оценивающим взглядом, и, согласившись, снова повернулась к Алисии, продолжая беседу.       - Ну вот, проще простого, - сказал Фред Рону и Гарри. Однако, при этом он избегал смотреть в сторону Гермионы.       Интересно…       Он поднялся, притворно (как заметила реальная Гермиона) зевнул, и сказал:       - Что ж, нам лучше использовать школьную сову, Джордж, пойдем…       Они вылезли из портретного проёма.       Черт, Гермиона совсем забыла про Джорджа. Она зашагала вслед за близнецами, направившимися в совятню. Джордж был на удивление тихим в течение всей предшествующей перепалки, и теперь она увидела, как тот шёл, стиснув зубы.       Они начали подниматься по ступенькам, ведущим к совам, когда Джордж внезапно остановился, вынудив брата врезаться в него.       -Что это было, Фред?       - Что именно? – спросил тот, схватившись за перила.       - Не валяй дурака! Почему ты не сказал мне, что собираешься пригласить Анджелину?       - Энджи, и что?       Сердитый взгляд, брошенный Джорджем через плечо, напрочь стер с лица Фреда ухмылку, которая уже начала было расплываться на его лице.       Фред потер шею.       - Ну… это было совершенно не запланировано, если ты понимаешь, о чем я. Поэтому у меня в самом деле не было времени сообщить тебе.       Джордж вздохнул.       - Честно? Ты пригласил её спонтанно?       Фред пожал плечами.       - Она милая девушка, уверен, ты не будешь этого отрицать. И вероятно, будет очень весело прийти на бал с одним из своих лучших друзей.       Что-то в последнем слове заставило Джорджа прийти в себя, и он моргнул так, будто только что осознал, как себя вёл, и сильно покраснел.       - Ну да, - согласился он и продолжил подниматься по ступенькам, повернувшись спиной к Фреду и Гермионе.       Фред улыбнулся с таким видом, будто только что получил подтверждение своей теории. Он последовал за своим братом вверх по лестнице.       - А еще, конечно, я хотел показать мальчикам, что это не такое уж и большое дело. Им нужно было руководство к действию.       Джордж засмеялся:       - Уверен, ты вдохновил их. Зная Рона, вероятно, он тоже накричит на девушку, приглашая её на бал.       Наконец они пришли наверх.       - Я не кричал, - возразил Фред.       - Ты буквально закричал ей «Эй!», - Джордж огляделся в поисках школьной совы. – Знаешь, ты претендуешь на звание уверенного в себе парня, но где же были твои яйца, чтобы пригласить Грэйнджер на бал… (14)       Фред вынул из кармана письмо и угрожающе указал им в сторону своего близнеца:       - Хей! Не впутывай сюда мои яйца!       Джордж выхватил письмо из рук брата и привязал его к сипухе, на которой был школьный герб.       - Послушай, я знаю, что ты думаешь о чувствах Рона и всё такое, но говорю же тебе, вероятно, это был твой шанс. Ты мог провести с ней вместе целый вечер, танцевать, и может быть, даже оказаться под омелой разочек или два. Действительно вскружить ей голову.       - Кто сказал, что она согласилась бы, если бы я её пригласил? – засомневался Фред, но потом тряхнул головой. – Нет, что за глупый вопрос, конечно, она бы сказала «да».       Джордж громко выдохнул:       - Неудивительно, что ты ни капли не продвинулся! Ты не боишься! По факту, ты настолько самоуверен, что даже не хочешь ничего делать! Черт, Фред, возможно, тебе стоит осознать, что Грэйнджер не будет ждать вечность. Даже Виктор Крам в последнее время проводит с ней больше времени, чем ты. Исходя из того, что я слышал, он всё время торчит в библиотеке.       Фред пробормотал что-то очень грубое, но до того, как Гермионе удалось разобрать, что именно, её уже перенесло в другое воспоминание.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.