Тени на золоте (WtA, Балам)
21 июля 2022 г., 19:29
Примечания:
Также перенесено из "Вой в тоскливом октябре".
Мягкие лапы ягуара ступают бесшумно.
Тихо, тихо... даже не нужно взывать к Дару, чтоб не издавать ни звука – тело словно само знает, как встать, как повернуться, как проскользнуть мимо зарослей, ничем их не зацепив. Тусклое солнце пытается пробиться сквозь переплетенную сеть ветвей над головой, но лучи барахтаются в вечных сумерках, что царят в сельве над самой землей.
Шкура ягуара сливается с пляской бликов и теней. Золото и темнота. Жизнь и смерть.
Даже вечно шумные обезьяны молчат, не заметив присутствия хищника. Стоит кому из них спуститься к земле, и она оглушит добычу одним ударом лапы.
Но она сыта и продолжает свой путь.
Впереди – выжженная просека. Растрескавшаяся почва, черные обрубки мертвых стволов. Под лапой глухо щелкает скелетик ящерицы, что не успела сбежать от огненной смерти.
В груди клокочет, просыпаясь, неведомая зверю Ярость Балам.
Но с людьми, что приходят уничтожать, не играют честно, и потому она растворяется в тенях, скрываясь от чужих глаз с помощью Дара. Они звали смерть? Она пришла за ними.
Лапы ступают бесшумно по клочкам травы рядом с выжженной полосой. К этому шраму на теле сельвы не хочется прикасаться.
Уродливый след просеки наконец выводит ее к осквернителям.
Железная машина увязла в земле, на ней грубой подделкой настоящих лиан раскинута маскировочная сетка. Вокруг возятся человеческие фигурки, еще одна на вершине обустраивает гнездо, готовясь запереться там со своим громыхающим огнестрелом.
Балам смотрит на них, чужаков и убийц, из беззвучного полумрака, и зелено-желтые кошачьи глаза полны гнева.
Ярость бурлит: убей, убей, убей, всего-то дела – прыгнуть и разметать их листьями на ветру, ты вихрь, ты несокрушимая сила, ты воплощенный гнев этой земли...
Человек шепчет: убей, убей, убей, смажь стрелы ядом древесной лягушки, прийди ночью и слушай крики, пока они будут захлебываться агонией. Разве они жалели твоих родичей, когда пришли сюда? Ты мститель, ты страх в темноте, ты дитя этой земли...
Ягуар молчит: он жаждет убивать, но он должен быть готов, должен затаиться в засаде, выждать момент, когда жертва ничего не станет подозревать – и вот тогда он прыгнет, чтобы одним укусом перекусить шею, и вот тогда тело упадет к его ногам. Я тень в мерцающем воздухе сельвы, я высшая мудрость охоты, я величайшее оружие этой земли...
Она еле сдерживается, чтобы не заскрежетать когтями, оставляя следы в пыли. Необходимо быть терпеливой, а злость только сбивает с толку и заставляет совершать ошибки.
"Будь как ягуар," – учила ее куаша-наставница, что когда-то родилась кошкой. – "Знай цену терпению. Выжидай и следи. Прыгай, только чтобы убить. Не думай как человек – вы слишком все усложняете. Не будь оборотнем – Ярость всегда вскипает в неподходящий момент. Будь зверем. Только зверь жаждет во что бы ни стало выжить – и заполучить добычу."
Балам, стиснув зубы, делает несколько шагов назад, чтобы скрыться в чаще. Она вернется и будет готова.
Ягуар не зря значит "убивающий одним прыжком".