ID работы: 8388721

Юг

Гет
NC-17
Завершён
27
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
89 страниц, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 10 Отзывы 16 В сборник Скачать

pt.3

Настройки текста
Что Юци знает об императоре Чоне и его семье? В общем счете ничего. Выживая на новой, неизведанной земле, девушку, совершенно не интересовали дела политические, обговариваемые стариками за настольными играми в деревнях, укрываясь тенью домов, не всегда спасающей от пустынного пекла. Поэтому ежесекундно приближаясь к дворцу, Юци переживала, что секрет расскроется слишком быстро, опознав душу наемницы и приговорив к скорейшей смерти, хладнокровно бросив на растерзание диким зверям, жадно добывающим еду на ложно плодовитом участке. Открыв маленькое, долго закрытое окошко повозки, шатенка увидела близко идущего охранника, открывшего загорелое лицо, подставляя обжигать кожу, и стала накидываться на мужчину с расспросами. — Как мне притворяться Дахён, если я ничего не знаю о ней? — тихо спросила девушка, стараясь быть слышимой, только привлекая внимание Чхона, высовывая голову из повозки. — Меня быстро раскроют. Нас всех убьют. Ты должен мне рассказать обо всем. — У них и в мыслях не будет, что ты не настоящая Дахён, начал мужчина, даже не взглянув в сторону девушки. - Просто меньше разговаривай и больше слушай меня. Я буду постоянно поблизости. - Зачем вам вообще это? - еще ближе тянется девушка, крепко хватая края открытого окна. - Это месть? - Нет, - улыбнулся своим мыслям охранник. - Это амбиции. - А что именно вам нужно? - не унималась говорливая Сон. - Просто я должна быть уверена, что больше вы не обманите. Знать, ради чего рискую. - Можешь быть уверена, как только заполучу желанное, сразу тебя озолочу. Разве плохая причина для риска? - А если не получите? Что если этот Хосок, захочет на мне жениться? – спрашивает девушка, вызывая громкий, утробный смех низкого голоса охранника, привлекший внимание сопровождающую процессию впереди, которую возглавлял Чонгук. Чон переводит взгляд, пытаясь понять причину такого веселья, натыкаясь на голубые глаза девушки, что отличалась от других девиц, гордо подняв подбородок, продолжает, смотреть в глаза парню, нисколько не стесняясь, а наоборот выказывая максимальное неуважение, начиная тонуть в омуте золотистой, солнечной радужки, к середине переходящей в черную пустыню. - За тебя точно не захочет, - отвечает Чхон, внимательно осматривая девушку, надменным, прожигающим кожу взглядом, привлекшую всеобщие внимание, заставляя нервно цокнуть, захлопнуть створку окна, сильно пошатнувшейся повозки. Разозленная Юци еще долго сидит в повозке, прислушиваясь к топоту коней, ветру, нескончаемым потоком просачивающегося, маленькими песчаными крупицами раскаленной пыли. Когда повозка останавливается, девушка вся скрючивается, чувствуя подступающий комок к горлу, сидевший весь путь в животе, охваченная страхом неведенья, четко слыша копошения несколько последних часов, как они въехали на какую-то территорию, приблизительно устеленную дрогой брусчаткой. Дверь повозки открывается, представляя вид на высокие бетонные стены с воротами въезда,светло желтого цвета, украшенные отбрасываемой тенью огромного дворца, манящего каждого посетившего Южный клочок земли, которые процессия миновала. Выйдя из повозки, Юци слышит четкую команду: «Смотреть в пол». Обижаясь, желая поскорее рассмотреть все близлежащие окрестности, первый раз видя роскошный мир, читаемый из сказочных, раскрашенных яркими цветами книг. — Ох, боже мой, — вскликивает, пугая поющих вдали птиц, редко слышимых, скрещивая ладони, поднося к испуганному лицу, женщина лет сорока пяти, выглядящая моложе своих лет, выдаваемых собравшимися морщинками на ухоженном, подтянутом лице. — Это дитя голодало? Господин Чонгук, что случилось по дороге? — обращается она, к парню, слезшему со своего коня, что серой гривой переливается на свете солнца, держа его за поводья, собираясь отводить его в стойла. Но Юци нет дела до разговаривающей: девушка нервно бегает глазами, осматривая огромный замок, лоснящийся богатством, мрамором, прохладой отгонявшей солнечные лучи дневного, пожирающего все на своем пути солнца. — Извините, — кланяется Чхон, обнажая слишком наигранную улыбку, завладевая вниманием женщины. — Мы слишком долго были в пути и встретили слишком много несчастий. — Ох, ох, ох, — не унимается женщина, раскачивая голову из стороны в сторону. - Сколько работы предстоит сделать, чтобы превратить эту девушку в прекрасного лебедя? — Её, — усмехается уходящий Чон, бросая последний взгляд на насупившуюся, услышав его голос девушку, бесцеремонно смотрящую из подо лба. — Она из грязного цыпленка никогда никем не станет. — Все возможно, мой господин, — еще раз недовольно осматривается женщина, принимая слова парня в серьез, подходя ближе к Юци, — Как твое имя? — Со Дахён, — незамедлительно отвечает мужчина, взглядом заставляя девушку быстро опустить голову, представляющую разорванное, кровавое горло Чон Чонгука. — Она что немая? — поставив руки в боки, не довольствуется задавшая вопрос. — Вам стоит оставить бедняжку, нам предстоит слишком много дел, прежде чем она встретиться с будущим императором. А еще вы опоздали, другие фаворитки уже давно позавтракали с господином. — Она очень стеснительная, — отвечает мужчина. — Иногда и слова не вымолвит. — Ничего, мы научим разговаривать. За мной, дитя. Вначале нужно тебя искупать. Пока девушка идет, осматриваясь, завидуя жителям, работникам, хозяевам дворца, она мечтает, когда-нибудь начать жить также, наворовав прилично золота, несчядно разграбливая трудолюбивых жителей Юга. — Тебе нужна новая одежда, и помыть тебе надо в купальни с большим количеством воды. Эту, — женщина поднимает руки девушки. — Грязь нужно отмывать кипятком. К сожалению, сейчас все заняты организовывая развлечение для других, прибывших девушек, проводящих время с господином, поэтому тебя купать буду всего две девушки, — тяжело вздыхает она, начиная постоянно поправлять прядь выбившихся черных волос. — Ах да. Меня зовут Иен, я тут всем заправляю. Ожидай тут, мы все подготовим, — последнее, что говорит Иен, после ухода которой приходят две девушки, склонившись, приглашая Юци пройти за ними. Потом, Сон, долго осматривают, пытаясь помочь ей раздеться, не понимая, скрытность, стеснения, пытающейся прикрыть глубокий шрам, виднеющийся возле тазовых косточек девушки. Удачно опустив тело в огромный мраморный бассейн, пахнущий цветами, собирающими влагу на рассвете, Юци чувствует горячую воду молочного цвета, задумываясь угадать состав необычной, окутывающей шелка жидкости. Окунув девушку с головой, долго мылят, намазывают маслами, приказывают не вертеться, собираясь четко оттереть забившийся, присохший к волосам песок, служанки, нежалея сил, трут нежными руками огрубевшую кожу. — Где вся прислуга? — нервно спрашивает вошедший Чонгук, осматривая просторную купальню, заставляя двух девушек, почти закончивших купать псевдо принцессу, склониться в низком поклоне, пока Юци, заинтересовано засматривается обнаженным загорелым торсом, завораживаясь накаченными кубиками пресса, виднеющимся из-за нараспашку расстегнутой хлопчатой рубахи. — Цыпленок, — смеется парень, подрагивая всем телом, еще больше привлекая внимание девушки, на самом деле, часто видящей оголенных мужчин, не вызываемых интерес у особы. — Тебе кто-то говорил, что на мужчин так смотреть нельзя? — А кто сказал, что ты мужчина? — приподнимает бровь Юци, стараясь оторвать глаза от желанного, называемого для себя некрасивым, тела Чонгука. — Нарываешься на неприятности? — повторяет мимику за девушкой парень. — Я тебя точно не боюсь, — опускается в воду по подбородок шатенка, поворачиваясь спиной, пуская расплескивающееся волны в пространстве купальни. — А зря: я больно кусаюсь, — шепчет скорее себе, нежели слушающим парень. — Господин, — вбегает женщина Иен, немного пошатываясь от скользкого покрытия пола с расплескавшейся водой, — Вам сюда никак нельзя, здесь купают фаворитку. — Я уже увидел, — откровенно пялится Чон, охваченный худыми, немного выглядывающими из воды печами девушки, маняще притягивая мыслиные руки парня в желании потрогать снежную, бледную кожу. — Мне нужно, чтобы мою купальню подготовили. — Да, — недоверчиво косится женщина, замечая наблюдающий взгляд парня,— Я пришлю к Вам девушек, ждите там, — пытается выпроводить его заинтересованный, подозрительный взгляд, перешедший от плеч на рассматривание серых корней волос Юци, отросших после последнего окрашивания.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.