***
— Позвольте поинтересоваться, а почему вы решили перевести детей в нашу школу? — Тёмноволосый мужчина, которому можно было дать лет сорок — сорок пять, в строгом костюме внимательно изучал документы о переводе. — Дело в том, что мы совсем недавно переехали сюда, а вашу школу многие нахваливали, да и находится она по сравнению с другими образовательными учреждениями не так далеко от дома. — Ответила Шинамон. — Вы же в курсе, что четверым из них придётся сдавать экзамены? — Кивнул директор на детей, что стояли за родителями. — Конечно. Мы контролируем, что бы наши дети занимались и не упустили важных тем в учебной программе. — Отозвался Килби. — Все документы в порядке, поэтому я не вижу преград, чтобы мешать их обучению. — Складывая бумаги в одну стопку, подытожил глава школы. — Вы можете быть свободны, — ответил он родителям, — ребят я сейчас распределю по классам. Надеюсь, что им у нас понравится. — Мужчина встал из-за своего стола и направился к двери. — Спасибо за понимание, мистер Джон. — Произнес мужчина. Школьники и взрослые начали покидать кабинет директора. — Уроки закончатся в пять минут четвёртого. Сможете нас подождать у школы? Я хотела бы съездить с вами по магазинам и прикупить некоторые вещи. — Шима обратилась к старшему сыну. — Без проблем, мам. Я предупрежу остальных. — Отозвался Гругалорагран. — Удачи. — Улыбнулся детям отец, и они с матерью покинули здание. — Что же, Силенсы, пойдёмте, я покажу вам ваши классы. — Произнес Риверс. — Силенс. — Буркнул Адамай. — Что? — Обернулся мужчина, не понимая, что ему сказал ребёнок. — Наша фамилия не склоняется по падежам. — Ответил Чиби. — Ненавижу, когда нашу фамилию коверкают. — Тихо произнёс Фаэрис, на что Мина лишь прыснула.***
— Ученики, знакомьтесь, это ваши новые одноклассники — Нора и Эфрим Силенс. Надеюсь, что вы найдёте общий язык. — Объявил близнецов Джон Риверс. — Мистер Лео, куда их можно посадить? — Пусть садятся за третью парту второго ряда. — Произнес учитель русского языка и литературы. «Отлично, прямо в центре класса. Смотрите, ребята, каких диковинных зверушек вам подкинуло!» — Подумали близнецы, но, не подавая виду, прошли на указанные места. — Ладно, не буду вас отвлекать от урока, у меня ещё есть дела. — Отозвался директор и направился к дверному проёму, в котором можно было увидеть трёх парней и девушку. — Ребята, давайте вы на перемене познакомитесь, а сейчас займёмся русским языком. — Произнёс преподаватель, листая учебник. — А что мы сейчас проходим? — Обернувшись, шёпотом спросила Нора у парнишки, что сидел за ними. — Повторение. Причастный и Деепричастный обороты. Страница… — Мальчишку перебили слова преподавателя. — Открывайте упражнение триста тридцать четыре. — Записал номер задания на доске мужчина. — Страница сто тридцать два. — Ответил одноклассник. — Спасибо. — Бросила розоволосая и развернулась к брату.***
— Ребята! Идите сюда. — Близнецы увидели Чиби и Гругала, которые собирали их семейку. — Что такое? — Задал вопрос Эфрим. — После школы ждём родителей, а после едем по магазинам. — Ответил Ад. — Понятно. — С непонятной досадой отозвалась Нора. — У вас сейчас что? — Поинтересовалась Мина. — Физика, а у вас? — Задала встречный вопрос сестра. — Информатика. — Нора перевела взгляд на Юго. — Англиский. — Буркнул парнишка. — География. — Ответил на немой вопрос Чиби. — Эй, новенькая! — Пацанчик из класса Мины и Фаэриса показал «палец вверх». — У тебя чёткая жопа! — Я ему сейчас… — Руки близнеца сжались в кулаки. — Успокойся. — Пепельноволосая показала однокласснику средний палец. — Ха-ха, бро, тебя отшили. — Начали посмеиваться над горе-Ромео одноклассники. — Лучше сидели бы мы дома. — Отозвалась пятиклассница. — Лучше бы мы сидели в старой школе. — Мечтательно произнёс Эфрим. — Ладно, давайте расходиться к кабинетам, через минуту звонок. — Посмотрел на наручные часы Гругал. — Удачи! — Пожелали друг другу родственники, и пошли искать нужные кабинеты. Первый день у каждой пары близнецов проходил по-разному. Глипа и Бальтазара одноклассники сразу приняли в коллектив и к концу дня они обзавелись дружескими связями с двадцатью тремя людьми. Их нового классного руководителя очень поразила и порадовала начитанность близнецов. Поэтому в дневниках третьеклассников красовались положительные оценки. Мина и Фаэрис старались обходить стороной новый коллектив, но мальчишки из класса всё равно подружились со старшим близнецом, а вот сестрёнке повезло меньше. Она не интересовалась модой, косметикой и мальчиками, поэтому искать дружеские отношения в женской части класса она не стала, а ходила на переменах либо с старшей сестрой, либо с наушниками в ушах. Так же ей пришлось отбиваться от «Ромео», который неустанно пытался закадрить девушку. За что пару раз схлопотал от Фаэриса. Юго повезло меньше своих младших братьев. Во-первых: он поссорился с тремя учителями просто из-за того, что они были против того, чтобы он носил капюшон, а во-вторых, он возненавидел свой доселе любимый предмет — физкультуру. А всё из-за того, что он в отличии от брата был в отличной форме, но близнец не стал с этим мириться и урок превратился в своеобразное соревнование, по истечению которого младшего брата раздражало абсолютно всё, потому что сил не было. Нора вместе с братом быстро скорешилась с мужской половиной класса, так как на женскую девушке было на пчихать. Как бы то ни было, но парни отнеслись к такой компании весьма радушно, хоть и с опаской. Что касается Чиби и Гругала, то они старались не попадаться на глаза одноклассницам, которые буквально вешались на новеньких, из-за того, что в их классе, до пришествия близнецов, было всего семь парней из двадцати пяти человек. поэтому у них с новыми парнями-одноклассниками появилась единая цель: прятаться по всей школе от одноклассниц. Что для близнецов было весьма постыдно, особенно перед младшими братьями. И в одном из убежищ у них произошёл диалог. — Эй, одинаковые. — Шёпотом позвал братьев Джонатан Грант. — Вы чего так на младшеклассников в холле смотрели? — Да, это наши братья и сёстры. Не хотелось, чтобы они видели, как мы прячемся. — Ответил Чиби. — Это те, которые тоже близнецы? — Задал вопрос Уильям Рей. — Да. — Выдохнул Гругал. — Да ладно?! Серьёзно? — В полголоса спросил Сайман Стоун. — Тише ты! — Шикнул Гру. — Да, правда. Да, они тоже близнецы. — Нас в семье пять пар близнецов. — Добавил Чиби. — Ничего себе. Ну, у вас родители дали жару! — Взволновано воскликнул Грей Адамс. — Да тише вы! — Шикнули братья.