***
Время настолько быстро пролетело, что Гарри и не заметил, как до бала осталось меньше недели. Хотя это произошло по той простой причине, что у него практически не было свободной минуты. Много сил отнимали подготовка ко второму испытанию и к ЖАБА. Также периодически юноша варил зелья для аптеки старых знакомых ныне покойной леди Вальпурги. Да и общение с друзьями и редкие встречи с Джинни никто не отменял. Вот наступил последний день семестра. Ученики к этому моменту уже буквально жили предстоящим балом, который обсуждался и в коридорах, и в Большом зале и везде, где только можно. Особое внимание уделялось чемпионам и их партнершам. Особый интерес проявлялся к Гарри Поттеру, так как никто так до сих пор и не узнал, с кем он будет танцевать на балу. Был последний урок Зельеварения в этом году. Студенты со звонком вошли в класс и заняли свои места под пристальным взглядом улыбающегося Слизнорта. — Так как у нас сегодня последние занятие, — проговорил преподаватель, подождав пока наступит тишина в классе, — я решил, что мы немного повторим школьную программу. Сегодня мы будем варить Уменьшающее зелье, которое проходили на третьем курсе. Урок прошел плодотворно и без неприятных сюрпризов. Кабинет Гарри, Драко и Пэнси покидали вполне довольными. — Наконец-то, — с облегчением вздохнула Паркинсон. — Две недели свободы. — И не говори, — кивнул Малфой. — Святочный бал, а потом по домам. Хоть отосплюсь. — С этим не поспоришь, — хмыкнул Поттер. — Я уже какую ночь не сплю. Снятся то колбы с котлами, то Снейп, то инферналы. И не знаешь, что хуже, — пожаловался юноша. — Как я тебя понимаю, — покивала Пэнси. — Мне прошлой ночью Макгонагалл приснилась, которая читала лекцию о важности ЖАБА. Пропади она пропадом, и экзамен этот вместе с ней, — уже тише проворчала она. В Большом зале постепенно собирались ученики. Гарри и его друзья заняли свои места и приступили к обеду, обсуждая свои планы на каникулы. Как оказалось, Драко вновь уезжал к родственникам во Францию, а Пэнси с родителями отправлялась в Исландию. У Гарри же было всё намного прозаичнее… — Значит, ты проведешь в Италии пять дней? — уточнила Паркинсон. Поттер согласно кивнул. — А потом куда? — Остальные каникулы проведу, скорее всего, в Оксвордшире, — пожал плечами Гарри. — Крестный улетает на все праздники по работе. У Люпина командировка где-то в Южной Африке. Дурсли уезжают на какой-то курорт. Пэнси и Драко ничего не сказали, а только кивнули. Всё послеобеденное время друзья провели в библиотеке, где уже заканчивали домашнее задание, которое было задано на каникулы, а после ужина ребята решили прогуляться. К тому моменту ветер уже стих, и с серого неба хлопьями сыпались большие белые снежинки.***
Пахло индейкой, пудингом и хвоей. В Большом зале сверкали украшениями высокие ели. Все ученики были в приподнятом настроении, и даже профессора, казалось, выглядели не так строго. После завтрака девушки отправились готовиться к балу, чем очень удивили юношей. Ведь праздник только вечером! Гарри, же, решив, что до бала времени предостаточно, решил уединиться и почитать. За этим занятием его и застали изрядно замерзшие однокурсники, которые вернулись с прогулки. — Как погуляли? — иронично спросил Поттер. — На улице дубак, — проворчал Малфой. — И кстати, уже пора собираться. Всего за час семикурсники умудрились устроить самый настоящий хаос. Вещи были разбросаны по всей спальне и их можно было теперь найти в самых неожиданных местах. — Это мой носок! — басил Гойл. — Нет, мой! — вторил ему Крэбб. Спор из носка был ничем по сравнению со спором из-за шнурков, которые не могли поделить Забини и Нотт. Под их горячую руку едва не попал Малфой, который пытался утихомирить разбушевавшихся товарищей. Гарри же, облачившись в темно-зеленую, почти черную мантию только ухмылялся, наблюдая за однокурсниками, которые впали в детство. — Ладно, ребят, я пошел, — проговорил Поттер, но его не услышали, так как все были поглощены спором, о том кому всё-таки принадлежит носок. Гарри и Джинни договорились встретиться неподалеку от входа в Большой зал, но когда юноша пришел, девушки ещё не было. Поттер не сильно расстроился, так как ещё времени было предостаточно. — Привет, — внезапно услышал юноша позади знакомый голос. Он обернулся и увидел Джинни, которая была одета в прекрасную изумрудную мантию. — Привет, — кивнул слизеринец. — Чудесно выглядишь. — Спасибо, — было заметно, что девушка смутилась. — Ты тоже. — Ну что? Пойдем? — улыбнулся он. Джинни взяла его под руку и они направились в Комнату приема, ловя на себе удивленные взгляды и вызывая шепотки за спиной. В небольшом помещении уже собрались другие чемпионы. Колло пришел со своей однокурсницей, как Вуйчик. Джерри же пришел на бал с какой-о пятикурсницей, которая вроде бы была подругой Грейс. — Джинни?! — поразился младший из братьев. — Привет, Джерри, — слегка улыбнулась девушка. — Ты что? Пришла на бал с этим… — гриффиндорец с презрением посмотрел на брата и скривился. Иностранцы с любопытством посмотрели на братьев. — Все в сборе? — послышался строгий голос Макгонагалл. Чемпионы и их партнеры посмотрели на вошедшую Макгонагалл, которая придирчиво осмотрела их, задержав слегка удивленный взгляд на Гарри и Джинни. — Отлично, — кивнув своим мыслям, сказала декан Гриффиндора. — Пора открывать бал. Гриффиндорка взволнованно посмотрела на слизеринца. Тот улыбнулся уголками губ и повел партнершу в зал. Вальс «Сказки Венского леса»… Шелест мантий… Искренние улыбки… Гарри уверенно вел Джинни в танце, не обращая внимания на сопровождавшие их взгляды. Юноша видел, что девушка забыла о своих страхах и волнении и теперь просто наслаждается моментом, который наверняка кажется ей поистине волшебным. Поттер, смотря в её глаза, понял, что в этот раз не сможет повесить на сердце и душу замок. Да он и не особо-то и хотел это делать. К чемпионам стали присоединяться другие пары, что дало молодым людям почувствовать себя немного свободнее. Гарри предложил Джинни ненадолго прерваться и чего-нибудь выпить, и девушка не стала отказываться. — Это было просто волшебно, — гриффиндорка взяла протянутый слизеринцем пунш и благодарно улыбнулась. — Тебе понравилось? — Гарри внимательно посмотрел на девушку, отмечая, как сверкают её карие глаза полумраке. — Конечно, — с улыбкой ответила она. — Джинни! — послышался возмущенный голос Рона Уизли. Девушка и ее спутник обернулись и увидели Грейнджер, Рона, Джерри и Грейс, которые с недоверием смотрели на Гарри и партнершу. — А я сначала не поверила Джерри, — проговорила Поттер. — Теперь вижу, что зря. И как ты могла, Джинни? — О чём ты? — нахмурилась Уизли. — Как ты могла пойти на бал с этим слизеринцем? — процедил сквозь зубы Рон. — А он, между прочим, ещё является и соперником Джерри… — К чему ты клонишь, братец? — Джинни недобро посмотрела на брата. — Ты ведь понимаешь, что это предательство? — рявкнул Джерри. — Полегче на поворотах, — довольно холодно произнес Гарри. — А ты вообще помолчи, — подала голос Гермиона. Слизеринец пристально взглянул на Грейнджер, подумав о том, что хорошо Виктор передумал приглашать её на бал в девяносто четвертом. — Джинни, объясни, почему ты так поступила? — А как я поступила? — Уизли до сих пор не понимала, с чего вдруг её друзья так завелись. Грейс и Гермиона хотели уже разразиться грозной тирадой, но этому помешал Поттер, которого подобная ситуация начала порядком раздражать. — Джинни, пойдем потанцуем, — проговорил он и прежде, чем кто-то успел что-то сказать, потянул её за руку прямо толпу танцующих под музыку «Ведуний» студентов. Вскоре и Гарри, и Джинни забыли о неприятной сцене. Они танцевали, пили пунш, пробовали приготовленную домовиками легкие закуски и просто веселились. Им было хорошо вместе. Одна тема разговора быстро сменялась другой, как и песни, которые исполнялись «Ведуньями». — Может прогуляемся? — спросил Поттер, когда был уже второй час ночи. Уизли только улыбнулась. Гарри и Джинни, держась за руки, покинули Большой зал. Чем дальше они отходили от места праздника, тем становилось тише. Ночь была ясной. По бездонно-синему небу были рассыпаны звезды, которые в эту ночь казались особенно завораживающими. Молодые люди вышли во внутренний двор и сели на скамейку. — Ты уже думал о том, как проведешь каникулы? — приглушенно спросила гриффиндорка. — Пять дней я точно проведу в Италии, — ответил Гарри. — А потом не знаю. А ты? — Скорее всего, сначала побуду вместе с семьей, а там вместе с Роном отправимся к Джерри и Грейс. У Гермионы такой же план действий, насколько я знаю, — без особой радости в голосе проговорила девушка. — Но ты, судя по всему, не очень рада, — заметил слизеринец. — Рон наверняка обо всем расскажет родителям, — вздохнула Джинни. — И они вряд ли обрадуются, когда… — она запнулась и вздохнула. — Эй, ты чего… — Гарри осторожно прижал к её к себе за талию. — Не думай об этом. Не порть себе вечер. Джинни чуть улыбнулась, признавая его правоту, и отстранилась. — Спасибо.***
— Подъем! — прокричал довольный Гарри, влетая в спальню мальчиков. Послышалось недовольное ворчание. — Сгинь, Поттер! — пробурчал Нотт, закрывая голову подушкой. — Вы хотите опоздать на завтрак? — эти слова оказались более действенными. Ребята нехотя откинули одеяла. — Поттер, ты во сколько лег? — зевая, спросил Забини. — Я и не ложился, — фыркнул Гарри. Драко удивленно глянул на друга. — И чем ты занимался? — ухмыльнулся Малфой. — Гулял с Джинни почти до утра, — пожал плечами Поттер. — Ладно, пошевеливайся. Я жду внизу. Гарри действительно не ложился, так как пришел в гостиную только в пятом часу. Он принял душ, переоделся, собрал вещи и решил немного почитать. — Доброе утро, Гарри, — к нему подошла Паркинсон и приветливо улыбнулась. — Доброе, — кивнул Поттер. — Как бал? — Всё просто замечательно, — хмыкнула она. — А ты вчера всех очень удивил. — Я заметил, — закатил глаза юноша, — но надеюсь, что за каникулы все поостынут. — Мечтай-мечтай, — насмешливо сказал появившийся Малфой, и они двинулись в сторону выхода. — Ты бы слышал с каким маниакальным удовольствием вас обсуждали, пока вы открывали бал. Кстати, а что у тебя с Уизли? — Хотелось бы мне знать, — вздохнул Гарри. Драко и Пэнси недоуменно переглянулись, но ничего уточнять не стали, видя, что их лучший друг не горит желанием обсуждать эту тему. Большой зал постепенно заполнялся сонными студентами, которые, впрочем, нашли в себе силы обсудить прошедший Святочный бал. Главной темой были Гарри Поттер и Джинни Уизли, которые пришли в паре. Многие недоумевали, как такое могло получиться. Где могли пересечься пути гриффиндорки-шестикурсницы и слизеринца-семикурсника? Нет, если бы Джерри и Гарри были близки и имели общих друзей, то подобный вопрос бы не стоял, а тут ничего непонятно. Поттера-слизеринца мало интересовали пересуды и чьи-либо мнения. У него были свои заботы: ему нужно было разобраться со своими чувствами по отношению к Джинни и что-то решить с будущим. И сейчас Гарри очень надеялся, что недолгая поездка в Италию приведет его мысли в порядок. К счастью, ждать маленького путешествия осталось совсем недолго…