ID работы: 8392403

Иная жизнь

Джен
R
Завершён
489
Пэйринг и персонажи:
Размер:
112 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
489 Нравится 27 Отзывы 192 В сборник Скачать

Глава 10. Итальянский отпуск

Настройки текста
      Красивое белое здание с арочным проходом и мраморной лестницей отнюдь не являлось банком. Это был гостиница «Fiamme e stelle», которая располагалась в самом конце магической улицы, ширина которой была метра два или чуть побольше. Гарри вошел внутрь и чуть улыбнулся, почувствовав запах выпечки и кофе и заметив цветы в кадках. Он подошел к плетеной стойке, за которой стояла женщина с приветливой улыбкой на пухлом лице. — Доброе утро, — с легким акцентом произнесла она на английском. — Доброе утро, — кивнул слизеринец. — Я Гарри Джеймс Поттер.       Женщина кивнула и заглянула в толстый журнал с чуть желтоватыми страницами. — Всё верно, — кивнула она и положила на стойку серебряный ключ. — Второй этаж. Комната под номером «двенадцать». Хорошего отпуска. — Спасибо, — кивнул Гарри и направился в сторону винтовой лестницы. По пути он отметил стеклянную дверь, за которой, судя по всему, располагалось кафе…       Номер был небольшой, но довольно светлый. Плетеная мебель не загромождала пространство. Легкие льняные шторы пропускали теплый солнечный свет. На прикроватной тумбочке лежало несколько папок, и буклет, который приглашал отметить рождество во время ярмарки, которая начнется в девять вечера и продлится до утра. — Хорошее начало каникул, — улыбнулся Гарри и принялся изучать папки, где оказались маггловские документы на его имя (с измененной датой рождения), инструкцию к маггловскому фотоаппарату, а также бумаги к заколдованной машине. — А сервис по высшему разряду.       Поттер несколькими взмахами палочкой убрал вещи в шкаф, оставив только джинсы, футболку и кеды, и отправился в душ. В первые за долгое время он отвлекся от тяготивших его мыслей и проблем.       Переодевшись, Гарри покинул номер, решив прогуляться по узкой магической улочке. И юноша быстро отметил, что здесь всё по-другому… Здесь было более тепло и приветливо. Поттер зашел в несколько лавок, попробовал шоколадное мороженое и холодный лимонад с мятой, сидя на веранде небольшого кафе и наблюдая за куда-то спешащими прохожими.       Поттер вернулся в номер только вечером. Разобрав покупки и убрав их к остальным вещам, юноша решил, что осматривать Рим довольно поздно, так как начало ярмарки пропускать ему не очень хотелось.       Ужинал Гарри в номере, мысленно составляя примерный план на завтра. Он хотел увидеть колизей, ещё несколько достопримечательностей, а также прогуляться по ночному городу.       Чем ближе была ночь, тем больше преображалась улица. Зачарованные огни парили над головами прохожих. Неприметные днем гирлянды засияли. Спешка сменилась неторопливостью и веселостью.       Множество конкурсов, на подобии прицепи книззлу хвост, станцуй, как мандрагора, или… В общем конкурсов было множество. Больше них было только количество блюд и напитков, которые были совершенно бесплатны в эту ночь.       Гарри наслаждался праздником. Он принимал участие в самых интересных, по его мнению, конкурсах, пробовал блюда и напитки и вовсю флиртовал. В гостиницу юноша вернулся только в четвертом часу утра и, не раздеваясь, завалился на кровать вполне довольным жизнью.

***

      Гарри открыл глаза, когда часы показывали начало десятого. Он привел себя в порядок, позавтракал и, прихватив все бумаги с фотоаппаратом, отправился осматривать город.       Гарри уже бывал за границей. И не раз. Но сейчас всё было по другому. После напряженных месяцев и постоянного внутреннего метания всё воспринималось иначе. Одиночество в чужом городе, в чужой стране давало ему возможность расслабиться и посмотреть на свою жизнь под другим углом.       Гарри вернулся в отель под утро. Спать не хотелось и потому он решил прогулять по магической улочке, которая в эту ночь была пустынна, а большинство лавок было закрыто. — И вам не спится, юноша? — прошелестел мелодичный женский голос. Поттер недоуменно огляделся и увидел на крыльце ближайшего дома молодую женщину в старой лиловой мантии. Её волосы в свете волшебного фонаря отливали золотом. — Это вы мне? — удивился Гарри. — А вы здесь видите кого-то ещё? — она демонстративно обвела взглядом пустынную улицу. — Вы ведь не из здешних краев? Я права? — Да, — кивнул слизеринец, медленно подходя к незнакомке. — Я из Великобритании. — Ах Британия-Британия… — слегка на распев проговорила она. — Моя бабка была оттуда родом. Ух и вредная же была старуха, скажу я тебе, — она прислонилась к перилам. — А у тебя тоже есть родственники, с которыми ты далеко не в лучших отношениях? — она утверждала, а не спрашивала. — С чего вы взяли? — удивился Гарри. — Наверное, с того, что сейчас ты здесь, а не в родительском доме, — хмыкнула женщина. — Рождество принято проводить с семьей. — А, может, я сирота? — приподнял бровь слизеринец. — Вот уж на кого на кого, а на сироту ты мало похож, — хмыкнула она. — Кстати, забыла представиться. Я Бланка. — Гарри, — кивнул Поттер и встал напротив неё, скопировав её позу. Бланка чуть улыбнулась. — Очень приятно, юноша, — проговорила она, откинув свои золотистые локоны. На её запястье звякнули браслеты. — Мне тоже, — кивнул он, всё меньше и меньше понимая, что происходит. Женщина внимательно посмотрела на него своими серо-голубыми глазами, будто пытаясь проникнуть в самую душу Поттера. — Почему ты закрываешься? — нахмурилась Бланка. Гарри вопросительно посмотрел на неё, и она пояснила. — Ты закрываешь сердце, душу… Почему ты боишься открыться близким для тебя людям?       Гарри пораженно посмотрел на Бланку. Как она смогла увидеть и понять то, что он делает на протяжении многих лет? — Мне так проще, — нехотя ответил он. — Сначала родители, потом одна девушка… Лучше выстроить преграды, чем позволить кому-то ломать себя. — А ты никогда не думал, что строя преграды, ты ломаешь себя сам? — Гарри взглянул на её смуглую кожу, на чуть приоткрытые губы… Почему она читает его, как открытую книгу? Она ведь не применяет к нему ментальную магию. Он бы это обязательно почувствовал. — Вот именно, — приглушенно ответил Гарри. — Сам с собой и своей жизнью я могу делать всё, что захочу. А вот другим не позволю. — Интересная позиция, — задумчиво проговорила Бланка. — В чём-то ты конечно прав.       Женщина медленно подошла к нему и встала рядом. Гарри же с интересом наблюдал за ней. — Зачем тебе моя рука? — приподнял бровь Поттер, когда Бланка взяла его за ладонь и развернула её к себе тыльной стороной. — Неужели гадать собрались, мадам? — чуть иронично спросил он.       Женщина не ответила, внимательно вглядываясь в его ладонь. — Очень занимательная картина, — улыбнулась Бланка. — Сейчас такое нечасто встретишь. Человек сильной воли… Но ты думаешь о будущем и сомневаешься, — женщина чуть помолчала. — Любой твой выбор будет правильным. И… — она вновь посмотрела на ладонь Поттера. — Ты находишься в шаге от признания. — Боюсь, я не понимаю, о чём вы, — совладав с эмоциями ответил Поттер. Бланка отпустила его руку и вернулась на прежнее место, а именно встала напротив него. — Всё ты понимаешь. Просто не хочешь признавать, — улыбнулась женщина и посмотрела на синее небо, которое было украшено россыпью звезд. — Скоро рассвет…       Больше Гарри Бланку не встречал.

***

      Гарри вернулся в гостиницу в десятом часу, что было довольно рано, если учитывать, что он приходил в номер в основном под утро. Он заказал легкий ужин и отправился в душ.       Обзорная экскурсия в компании магглов несколько утомила Поттера, потому вода и сэндвичи с чаем помогли расслабиться. После позднего ужина Гарри разобрал почту, немного поупражнялся в Трансфигурации и Чарах и решил почитать очередной маггловский шедевр. В этот раз его выбор пал на Ремарка…       Тик-так. Тик-так. Слизеринец отложил книгу, встал и подошел к окну. Улица была пустынна. Напротив раскачивался фонарь, который освещал крыльцо. На небе уже догорали звезды. Неплохо было бы лечь и поспать, но сна не было ни в одном глазу. Книга невольно всколыхнула те мысли, которые преследовали его по пятам в Хогвартсе.       Почему всё так сложно? Почему так нелегко выбрать путь и признаться в чувствах? В первом случае, есть страх совершить ошибку, а во втором? Страх быть отвергнутым? Нет. Наверное, это страх того, что душа будет опять разодрана в клочья. Но где-то в глубине души всё ещё теплились мечты о… О чём? — Умей мечтать, не став рабом мечтанья, и мыслить, мысли не обожествив*, — прошептал Поттер.       Гарри не стал рабом мечтанья. В последний раз он мечтал лет в десять о Хогвартсе, а потом… А потом стало как-то не до этого. Друзья, насыщенная школьная жизнь, первая любовь и многое другое. Зачем было предаваться мечтам о чем-то, если жизнь под носом намного интереснее?       Рано утром Гарри отправился в Тоскану, чтобы посетить Дьявольский мост. Он планировал весь день пробыть там и вернуться в Рим вечером. Однако после пяти часов погода резко испортилась. Небо затянули лиловые тучи, а вдалеке слышались раскаты грома. Скоро явно разыграется светопредставление. Ехать в такую погоду в столицу слизеринец не решился, и потому он остановился в небольшом отеле в ближайшем городке.       Поттер не пожалел о своем решении, потому что сразу после того, как он вошел в номер, за окном сразу же начался ливень, мигом намочив мощеную улочку.       Гарри с комфортом устроился на узкой кровати и включил старый телевизор. Были помехи из-за грозы, но всё же можно было смотреть кино. Там как раз по одному из каналов шла комедия с Челентано.       Рано утром гроза стихла. Прекратился и дождь. Лазурно-голубой небо осветило солнце. Приятно пахло влагой и какими-то цветами. Гарри покинул отель, позавтракал в соседнем кафе и выехал в Рим. Сегодня вечером ему предстояло вернуться в Великобританию.

***

      Гарри сидел на веранде и наблюдал за прохожими. Обед уже был съеден, и перед ним стояли только кофе и мороженое. Настроение у него было прекрасное. Он определился с будущим и решился сделать важный шаг.       Поттер расплатился и отправился в гостиницу. Надо собрать вещи, упаковать покупки и разложить фотографии. Но даже это он сделал довольно быстро. Не прошло и трех часов. Оглядев номер, слизеринец решил немного побродить по улочке.       Стоял гул. Иногда слышались отдельные выкрики и возмущения. Пестрая толпа создавала невообразимый поток, в котором легко можно было затеряться как в маггловской одежде, так и в мантии.       Гарри остановился около витрины, за стеклом которой красовалась причудливой формы корона, инкрустированная драгоценными камнями, а рядом была табличка «Корона, приносящая счастье тому, кто заслуживает». Поттер хмыкнул, но решил зайти в магазин. Может быть найдет там что-нибудь интересное? Хотя раньше до ювелирных украшений ему не было дела… — Добрый день, молодой человек, — послышался откуда-то старческий голос. Скоро появился и его обладатель. Это был старик с редкими седыми волосами, орлиным носом и затуманенными серыми глазами. — Вас что-то заинтересовало или вы ещё не определились? — Скорее второе, чем первое, — выдавил слегка опешивший Гарри. — Тогда осмотритесь, — хозяин лавки обвел рукой помещение.       Поттер осмотрелся. Множество витрин, где стояли открытые бархатистые коробочки разных размеров с украшениями, которые чуть поблескивали во мраке помещения.       Гарри прошелся вдоль застекленных стеллажей и остановился неподалеку от окна. Его взгляд зацепился на золотой кулон в форме феникса, который был инкрустирован рубинами. — Вижу вас заинтересовала эта милая вещица? — Гарри едва не подпрыгнул от неожиданности и обернулся. На него смотрел хозяин лавки своими затуманенными серыми глазами. — Вы выбрали символ возрождения и истинной преданности. Будете брать? — Да, — без раздумий кивнул слизеринец. Старик растянул свои тонкие губы в улыбке, обнажая удивительно ровные белые зубы. — Пройдемте на кассу.       Уже в номере гостиницы Поттер повнимательнее рассмотрел свое приобретение. Золотая цепочка, изящно сделанный феникс и рубины… Украшение, которое невозможно потерять. Символ возрождения и верности.       Убрав украшение, юноша перепроверил собранные вещи и посмотрел на часы. Было пора возвращать ключ от номера.       Улыбчивая дама, которая встретила его в первый день, приветливо кивнула головой. — Надеюсь, вам понравилось в Италии, — добродушно произнесла она, убирая ключ. — Очень понравилось, — улыбнулся Гарри, поставив подпись в журнале пером, которое ему любезно протянула женщина. — До свидания. — Всего доброго, — улыбнулась она и склонилась над стойкой.       Гарри вышел из гостиницы. Был уже вечер, но солнце ещё не село за горизонт. Он быстро спустился по ступеням и смешался с толпой. Возвращаться в Великобританию, где сейчас царила отвратительная погода, ему не очень хотелось. Ещё больше ему не хотелось посещать Поттеров. И только факт пребывания Джинни в его доме, заставлял Гарри отказаться от уютного дома в Оксвордшире до летних каникул.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.