ID работы: 8392403

Иная жизнь

Джен
R
Завершён
489
Пэйринг и персонажи:
Размер:
112 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
489 Нравится 27 Отзывы 192 В сборник Скачать

Глава 12. Нелёгкая жизнь семикурсников

Настройки текста
      Каникулы подошли к концу. Вместе с уроками в жизнь школьников вернулось домашнее задание, которое особенно впечатляющим было у семикурсников. Теперь ребята с тоской вспоминали осень и с ужасом ждали Пасхи.       За первую учебную неделю было четыре самостоятельных работы, после которых семикурсники готовы были выть на луну не хуже оборотней. Но вскоре их ждал другой удар. Все выходные пришлось потратить на написания эссе разной степени сложности, но при этом каждая из работ должна была быть больше трёх футов. И это без учёта отработки заклинаний.       Семикурсники толпились около кабинета Снейпа в ожидании урока и иногда с таким ужасом поглядывали на дверь, будто за ней притаился василиск. Но вот раздался звон колокола… — На прошлом уроке вы писали самостоятельную, — вкрадчиво проговорил профессор, когда ученики расселись за парты. — Должен признаться, результаты меня разочаровали. Как вы собираетесь сдавать теорию на ЖАБА? — он обвел пристальным взглядом учеников. Его взгляд задержался на Джерри Поттере. — Мистер Поттер, в своей работе вы написали только три заклинания, способные скрыть волшебника от опасности. Ведь насколько я помню, на каникулы я задавал выучить шесть заклинаний, — он в упор посмотрел на Мальчика-Который-Выжил. — Что вам помешало написать оставшиеся три? Впрочем, не отвечайте. Мисс Аббот, теперь перейдем к вашему «творчеству»…       Досталось большей половине класса. Только минут через тридцать Снейп перестал шипеть на бледных студентов и перешёл к учебным дуэлям. — Он сегодня в ударе, — заметила Паркинсон по пути на Нумерологию. — Снейп всегда в ударе, — закатил глаза Малфой. — Что не урок, то… — Нас он хотя бы не трогает, — заметил Поттер. — А с чего ему нас трогать? — фыркнула Пэнси. — Мы же не отлынивает от его заданий. И кстати, я отчего-то уверена, что на экзамене не будет и половины того, что он нам даёт. По крайней мере, я не слышала, чтобы в ЖАБА по Защите входили медицинские заклинания, которые мы проходили в прошлом году.       Урок профессора Вектор прошел совсем иначе. Немногочисленные студенты, которые выбрали этот предмет, строили весь урок диаграммы. Это несколько позволило им прийти в себя после занятия Снейпа.       Перед обедом и после у старшекурсников было свободное время, которое лучше всего было посвятить домашним заданиям, так как одна отложенная работа всегда грозила перерасти в целую стопку. — Чёрт, — проворчал Малфой, раздраженно откладывая учебник по Трансфигурации. — Поскорее бы это закончилось, — раздраженно проговорил он, со скрытой завистью глянув на второкурсников, которые играли в подрывного дурака. — Потерпи, — вздохнула Пэнси, откладывая перо. — Вот второе испытание пройдет, а там останется совсем чуть-чуть. Кстати, Гарри как там у тебя с подготовкой? — Нормально, — пожал плечами Поттер. — Слушайте, пойдемте уже на ужин.       Гостиную трое друзей покинули молча. Каждый думал о своем, но в то же время об одном и том же: по скорее бы бы всё это закончилось.       Из-за учебы и подготовки ко второму туру и ЖАБА у Гарри практически не было свободного времени, поэтому нормального свидания с момента окончания каникул у них не было. Короткие редкие встречи, когда у обоих совпадали свободные от уроков и домашнего задания часы, были не в счет. И где-то в середине января Поттера подобное положение вещей перестало устраивать.       Вечер выдался холодным. По коридорам бродили сквозняки, которые заставляли вздрагивать студентов. В этой части замка было также свежо и неуютно. — Гарри, зачем ты меня сюда привел? — удивлённо спросила Уизли. Поттер лишь загадочно улыбнулся и прошел туда-обратно напротив стены. Появилась дверь. — Добро пожаловать в Выручай-комнату, — несколько торжественно проговорил слизеринец.       Гарри и Джинни вошли в помещение. Девушка с любопытством огляделась. На стенах ничего, кроме горящих факелов, не было. Зато на полу лежали подушки различного цвета и размера. — Иди сюда, — Гарри притянул гриффиндорку к себе за талию. — Начало мне нравится, — с улыбкой сказала она. — Надеюсь, понравится и продолжение. — Обязательно понравиться.

***

      Большой зал постепенно заполнялся сонными учениками. Потолок был затянут серыми облаками, что очень расстроило тек студентов, у которых была Уход за Магическими Существами или Травология. — Поскорее бы уже весна, — пробормотала Паркинсон, кутаясь в мантию по пути к теплицам. — Ненавижу холод. — В Италии сейчас наверняка тепло, — вздохнул Поттер. — Не сыпь мне соль на рану, — фыркнула Пэнси и повернулась к другому другу. — Драко, а ты чего сегодня такой молчаливый? — Спать хочу, — буркнул Малфой. — Полночи разбирался с Историей магии. Кстати, Гарри, а ты во сколько вчера пришел? — Что значит «во сколько пришел»? — удивилась девушка. — А то и значит, — хмыкнул Драко. — Я ложился в третьем часу, а Гарри не было. — И где ты был? — Пэнси повернулась к Поттеру и подозрительно посмотрела на него. — Гулял, — усмехнулся тот. — И кто она? — приподняла бровь Паркинсон. — Пусть это пока будет секретом, — хмыкнул Гарри. Пэнси только закатила глаза. — Как всегда в своем репертуаре, — хмыкнул Малфой.       Урок прошел спокойно. Студенты повторяли пройденный материал, а в конце занятия получили уже привычное огромное домашнее задание. — Кто у нас сейчас? — по пути в замок спросила Пэнси. — Слизнорт, — ответили Драко и Гарри. — Эй, братец! — услышали слизеринцы голос Джерри Поттера. — Чего тебе? — Гарри по опыту знал, что лучше ответить сразу. Его брат в случае игнорирования мог впасть в ярость. А сейчас проблем слизеринец не хотел. — Готов проиграть? — с усмешкой сказал он. — Джерри, у тебя с головой всё в порядке? — несколько презрительно спросил Гарри. — Это тебе надо готовиться к проигрышу. Ты ведь даже не смог до конца пройти первое испытания. — О! Это было лишь недоразумение, — хмыкнул гриффиндорец. — А второй тур явно будет проще… — Мечтать не вредно, — усмехнулся юноша, догадываясь, зачем его брат завел этот разговор. — Ребят, пойдемте…

***

      Наступил февраль. Сквозь облака изредка стали проскальзывать лучи солнца. Постоянно дул холодный пронизывающий ветер.       Приближался поход в Хогсмид, который должен был состояться четырнадцатого февраля. Не забыли студенты и о втором туре. Среди ребят стали делаться ставки: фаворитами были Гарри Поттер и чемпион Дурмстранга.       Дом Поттеров в те недели, когда дети были в Хогвартсе, был окутан тишиной. Вот и сейчас они сидели в гостиной и наслаждались спокойствием. Но их уютное уединение было прервано… В камине вспыхнуло зеленое пламя, и секунду спустя перед ними предстала декан Гриффиндора. — Добрый день, — проговорила Минерва. — Извините, что без приглашения, но это срочно. — Здравствуйте, — кивнули Поттеры, и Лили продолжила. — Что-то случилось? — Нет, но может, — вздохнула Минерва, присаживаясь в кресло. Джеймс и Лили переглянулись. — Я пришла поговорить с вами о Джерри. У него могут возникнуть проблемы… — Проблемы? Какие проблемы, профессор? — нахмурился мистер Поттер. — Дело в том, что он совершенно не думает ни о прохождении второго тура, ни о ЖАБА, — строго проговорила декан Гриффиндора. — Я настоятельно рекомендую вам поговорить с ним. — Мы пытались во время каникул, — тихо ответила Лили. — Но не послушал нас… — Это правда, — кивнул Поттер. — Мы в последнее время его совсем не узнаем. — Что вы имеете в виду? — приподняла бровь Минерва. — Он не слушает нас, — ответила миссис Поттер, — редко отвечает на наши письма и ничего не хочет делать.       Декан Гриффиндора внимательно посмотрела на бывших своих учеников и вздохнула. Она прекрасно знала причину подобного поведения младшего из сыновей Поттера. Джерри был с детства избалован славой и родителями, которые наверняка всегда говорили ему, что он со всем справится, не прилагая особых усилий. И похоже это утверждение стало аксиомой для мальчика. — Я советую проявить вам строгость, — сказала Минерва, оторвавшись от своих мыслей. — Так же вам стоит почаще напоминать Грейс о том, что ей тоже предстоит важный экзамен. — А что на счёт Гарри? — поинтересовалась Лили, чем очень удивила гостью. — Гарри? — переспросила профессор. — Насколько я знаю, у него всё в порядке. Он готовится к турниру, к ЖАБА и, по словам своего декана, наконец-то определился с будущей профессией. В общем, могу вас уверить, что у него всё в порядке.       Лили прикусила губу и посмотрела на мужа, чей мир, как и её собственный, похоже окончательно разрушился. На протяжении семи лет они жили с уверенностью, что у Гарри плохая успеваемость, а тут оказывается… Или всё-таки плохая? — А что у Гарри с оценками? — спросил Джеймс. — Насколько я в курсе, с оценками у него прекрасно, — ответила всё ещё удивленная Минерва. — Он на отлично сдал СОВ, и я уверенна, что ничуть не хуже он сдаст и ЖАБА. Джерри и Грейс следовало бы брать с него пример.       И всё-таки они жили во лжи. Гарри не был учеником с плохой успеваемостью. Минерва посмотрела на бледные лица бывших учеников и поспешила откланяться.

***

      Четырнадцатое февраля выдалось на удивление солнечным. Студенты сразу после завтрака поспешили в холл, где их всех уже ждал Филч со списком тех, кому можно было отправиться в волшебную деревушку.       Гарри и Джинни договорились встретиться в «Гильотине». Гриффиндорка пришла в паб, когда юноша был на месте и даже успел сделать заказ. — Мои друзья меня уже достали расспросами о том, с кем я встречаюсь, — весело проговорила девушка, делая глоток безалкогольного глинтвейна. — Может, тогда не будем делать тайну из наших отношений? — с усмешкой проговорил Гарри, откидываясь на спинку стула. — Но как же сплетни и шепотки… — нахмурилась девушка. — Ведь нас, будут обсуждать все, кому не лень… Ты ведь чемпион. — Но ты согласилась же пойти на бал, — заметил слизеринец. — Шепотки были только одну ночь, а потом начались каникулы и… — она дернула плечом. — Тут же будет всё иначе… — Какая разница, кто что будет говорить, — закатил глаза Поттер. — Не важно, кто что говорит. Просто очень не комфортно, когда за спиной… — Джинни поморщилась. Гарри чуть улыбнулся.       Весь день Гарри и Джинни провели в «Гильотине», наслаждаясь обществом друг друга и вернулись в замок одними из последних.

***

      В библиотеке всегда стояла неестественная тишина, иногда прерываемая шелестом страниц. Гарри сидел за дальним столиком и листал толстый фолиант, который был взят из Запретной секции. Ему жутко хотелось спать, но ему нужно было дочитать главу, которая помогла бы ему лучше разобраться в ядах и противоядиях, а также сделать пометки на пергаменте.       До отбоя было меньше часа, когда Поттер покинул библиотеку. В его голове крутились мысли о теплой постели. Больше в данный момент его ничего не интересовало. И он испытал что-то похожее на блаженство, когда залез под одеяло.       До второго испытания осталось всего ничего, и потому нервы Гарри были на пределе. Он очень уставал, порой он спал только четыре часа, а то и меньше.       Школа в преддверии испытания ожила. Теперь помимо ставок на чемпионом втайне делались ставки и на то, в чем будет заключаться второй тур. В связи с этим многим студентам стало не до скучных и обыденных уроков.       Поттер сидел в спальне в полном одиночестве и вертел в руках обыкновенную деревянную шкатулку. Уже послезавтра ему предстояло отправиться в Запретный лес, где должно будет пройти очередное соревнование. Что его там ждало? Ведь это место опасно… Гарри положил шкатулку перед собой и посмотрел на неё. — Ещё совсем чуть-чуть, — прошептал юноша и посмотрел на часы. Было начало десятого.       Запретный лес привлекал только в том случае, если в него не дозволялось ходить. Но сейчас, когда чемпионы, должны были там оказаться… Это место теперь казалось не столько привлекательным, сколько опасным. Очень опасным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.