ID работы: 8392403

Иная жизнь

Джен
R
Завершён
489
Пэйринг и персонажи:
Размер:
112 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
489 Нравится 27 Отзывы 192 В сборник Скачать

Глава 13. Начать строить свое будущие

Настройки текста
      День второго испытания выдался пасмурным. Дул сильный пронизывающий ветер. После завтрака все потянулись в сторону опушки запретного леса, где уже были сооружены трибуны. Пока зрители занимали свои места, чемпионы и директора скрылись в одной из палаток, где их уже ждали организаторы и Скитер с фотографом. — Как наверняка вы уже знаете, вам предстоит пройти испытание в Запретном лесу, — сухим, бесцветным голосом проговорил Крауч, не глядя на бледных чемпионов. — Сейчас же будет объяснена суть. Вас заведут в чащу леса с завязанными глазами, а вы должны будете выйти на опушку к зрителям, — он оглядел притихших участников Турнира равнодушным взглядом. — Но учтите, вы можете получить только одну подсказку от кентавра, которые и сопроводят вас в лес. — В общем, это задание проверит вашу способность ориентироваться на месте, — жизнерадостно проговорил Бэгмен.       Что было хуже: озеро в феврале или лес? Гарри затруднялся ответить, так-ка как знал, что и там, и там очень опасно.       В Запретном лесу было темно и тихо, и потому каждый внезапный шорох казался оглушительно громким. И запахи… Запах гнилой листвы и чего-то ещё, более неуловимого.       Гарри снял повязку и увидел кентавра, который не сводил с него отстраненность взгляда. — Вот ваша подсказка, юный Гарри, — проговорил он, протягивая кусок пергамента. — А теперь я вынужден вас оставить.       Кентавр быстро скрылся среди зарослей, и слизеринец остался совершенно один. Где-то отчаянно крикнула птица. Поттер тряхнул головой и развернул пергамент, на котором аккуратным почерком было написано: Нет звезд, которые указывают путь. Но вспомни, где день сменят ночь. И это знание сможет тебе помочь.       Гарри фыркнул и прошептал заклинание компаса. Определив, где север, юноша направился строго на запад. Это было бы определенно самое легкое задание, если бы не отсутствие тропинки и не чувство тревоги и опасности. Поттер не чувствовал подобного даже на полосе препятствий. Может потому, что тогда не было столь оглушающей тишины? Или причина ещё в чём-то?       Слизеринец испытал невероятное облегчение, когда вышел на опушку и услышал аплодисменты. Наконец-то он слышит звуки! А то он уж было начал думать, что оглох… Но Гарри не успел толком опомниться, как оказался в цепких руках мадам Помфри, которая буквально потянула в сторону одной из палаток. — Держите, — протянула мадам Помфри Умиротворяющий бальзам, когда закончила с диагностикой.       Юноша выпил снадобье и сел на стул. Он прикрыл глаза. В памяти всплыли недавно увиденные высокие деревья, колючие кустарники, редкие крики птиц… — Так, а теперь скажу немного о третьем испытании, — при этих словах Крауча Гарри встал и подошел ближе, но никто этого не заметил, так как до этого в основном всё внимание сначала было обращено к Джерри, а затем называли количество очков. — Оно пройдет в первую субботу мая.

***

      Гарри посмотрел, как за сова скрылась из виду и посмешил на завтрак. Он всё-таки последовал совету декану, и сейчас его раздирали противоречивые чувства: надежда, предвкушение и страх. С трудом взяв себя в руки, юноша вошел в Большой зал и направился в сторону друзей. — Всем привет, — улыбнулся он, усаживаясь на свое место и пододвигая к себе тарелку с овсянкой. Те молча кивнули — И где ты пропадал с утра пораньше? — приподнял бровь Малфой. — У меня было одно дело, — пожал плечами Поттер. — И что за дело? — подозрительно спросила Паркинсон. — Если всё выгорит, то обязательно расскажу, — пообещал Гарри.       Драко и Пэнси переглянулись.       Первым уроком сегодня была Нумерология, которая прошла довольно спокойно. А вот урок Трансфигурации заставил всех понервничать, так как Макгонагалл решила устроить контрольную работу по последним темам. Ученики должны были на практике продемонстрировать все четыре раздела Трансфигурации. — Очень не плохо, мисс Грейнджер, — со скупой улыбкой сказала декан Гриффиндора, когда лучшая ученица сотворила из воздуха небольшую бордовую скатерть. — Мистер Поттер, Мистер Уизли, теперь ваша очередь. Трасфигурируйте свои предметы в уток и обратно, — ребята взмахнули палочками, шепча заклинания. Минерва нахмурилась, но чего не сказала. — Вам нужно больше тренироваться, — сухо произнесла она и двинулась дальше.       Гарри задумчиво посмотрел на профессора и продолжил смотреть в окно, за которым чинно проплывали облака. Интересно, когда придет ответ? И ответят ли ему? — Мистер Поттер, — совсем близко раздался голос строгий Минервы Макгонагалл. — Превратите предмет в стаю птиц и обратно.       Всё ещё задумчивый слизеренец выполнил указание и вернулся к своим мыслям.       Обед и домашние задания немного отвлекли Поттера, но вечером он, оставшись в одиночестве, вновь стал думать об отправленном письме. Его по-прежнему терзали страх и слабая надежда.       Следующем утром Гарри спустился к завтраку взволнованным. Поприветствовав друзей, он сел за стол и приступил к завтраку, хотя есть ему не очень-то хотелось. Но не успел юноша перейти к кофе, как прибыла почта.       Перед Гарри опустилась величественная сипуха и важно протянула лапу. Стоило юноше забрать письмо, птица гордо взмахнула крыльями и была такова. Гарри с нетерпением развернул пергамент, не заметив любопытных взглядов друзей, быстро прочитал написанное и нахмурился. Ему пришлось перечитать несколько раз, прежде чем смысл дошел до него. — Гарри, с тобой всё в порядке? — спросил Малфой, заметив как хмурое выражение лица друга сменяется на удивленное и неверие. — Да, — хрипло ответил он. — Точно? — нахмурилась Пэнси. — По тебе не скажешь. Какие-то плохие новости? — Профессор Слизнорт сдержал слово, — невпопад ответил Поттер. — О чем ты? — нахмурилась девушка.       Гарри пришел сдать эссе по Зельеварению. Слизнорт проверял работы студентов и не сразу заметил появление ученика. — Кхм, — привлек к себе внимание слизеринец. — Я тут эссе принес… — Ах, да! — воскликнул декан, отрываясь от своего занятия. — Давайте, сюда. Я прямо сейчас проверю, — он взял протянутый свиток и развернул его. — Кстати, юноша вы уже определись, кем станете?       Гарри посмотрел на моржовые усы профессора и ответил. — Да. Я хотел бы играть в квиддич, — его голос во мраке класса прозвучал приглушенно. — А потом, когда… В общем, потом хотел бы устроиться в министерство. — Всё уже просчитали на насколько ходов вперед? — Слизнорт на миг оторвался от проверки эссе. — Похвально. Я, пожалуй, помогу вам. Напишу рекомендательное письмо. В конце концов, такие таланты не должны пропадать даром.       Гарри посмотрел на друзей, которые во время его рассказа хранили молчание. — Ты это сейчас серьезно? — удивился Драко. — Вполне, — улыбнулся Гарри. — Вы ведь понимаете, что это значит? — Понимаем, — медленно ответила Паркинсон. — Просто поверить не можем… — Я сам с трудом верю в это, — улыбнулся Поттер. — В общем, теперь всё решится во время Пасхальных каникул.

***

      Джерри, Джинни и Грейс сидели в гостиной Гриффиндора, где стоял привычный шум, и пытались выполнять домашние задания. У Рона и Гермионы было свидание. — Интересно, когда они вернутся? — несколько мечтательно спросила Грейс. — Скорее всего под утро, — ухмыльнулся Джерри, который был в курсе некоторых планов своего друга. — Думаю, ты ошибаешься, — хмыкнула Уизли, и кивнула в сторону стремительно приближающейся Грейнджер, чье лицо было покрыто красными пятнами. А в её глазах мелькало столько чувств, что ребята поначалу даже растерялись. — Гермиона, что случилось? — удивилась Грейс, но подруга красноречиво посмотрела на Джерри. — Пойдемте в спальню, — предложила Джинни. — Эй, а я?! — возмутился юноша. — Этот разговор не для ушей мальчишек! — хмыкнула его сестра и поспешила вслед за подругами.       В спальне девочек-семикурсниц никого не было, что очень порадовало девушек. Девушки сели на кровать Гермионы и взглянули на нее, но она явно не спешила объяснять причину своего состояния. — Гермиона, что с тобой случилось? — с тревогой спросила Поттер. — Рон, — всхлипнула Гермиона. По её щекам потекли слезы, которые заблестели в полумраке. — Он… Он пытался… — Что он пытался? — осторожно спросила Джинни. — Он приставал ко мне, — вытирая слезы, ответила Грейнджер. — Он был таким… — она всхлипнула. — Он хотел с тобой переспать? — напрямик спросила Уизли. — Да, — судорожно кивнула Гермиона. — А когда я отказала, он… Он разозлился и сказал, что… Что с Браун ему будет интересней, чем… — она запнулась и посмотрела на Джинни. — А ты мне ведь на каникулах говорила, что…       Уизли подавила вздох, вспоминая ту ссору, о которой и она, и Гермиона довольно быстро забыли. — Думаю, он не… — Грейс запнулась и беспомощно посмотрела на Джинни. Что можно сказать в такой ситуации? — Просто забудь о нём, — посоветовала Уизли, заметив молящий о помощи взгляд Поттер.       На некоторое время в воцарилась тишина, нарушаемая иногда потрескиванием факелов. По полу скользнул луч холодной далекой луны. — Но я люблю Рона, — всхлипнула Гермиона. — А ты в этом уверена? — осторожно спросила Джинни. — Ты уверена, что просто не привыкла считать, что любишь его? — она чуть отстранилась. — Просто это чем-то похоже на мою ситуацию. Ты ведь знаешь, что я была влюблена в Джерри, а потом… Потом оказалось, что я просто привыкла считать, что люблю его.       Грейс пораженно посмотрела на подругу. — Как это? — не поняла она. — Ты больше не… — Нет, — покачала головой Джинни и посмотрела на Грейнджер. — Подумай, Гермиона, о том, что я сказала. Ведь если окажется, что ты просто привыкла… Тебе станет легче воспринимать его слова и поступки, даже если они будут не совсем хорошими, — тихо сказала Джинни и покинула комнату. Следом за ней вышла и Грейс.       В гостиной было по-прежнему шумно, но никому не было дела друг до друга. Уизли и Поттер заняли самые дальние кресла у окна и в упор посмотрели друг на друга, не решаясь завести разговор. — Скажи, — прервала молчание Грейс, — это правда? Это правда, что ты больше не влюблена в Джерри? — Правда, — кивнула Джинни. — Тем более, ты знаешь, что у меня есть парень. И он… — Что он? — поинтересовалась Поттер. — Ничего, — вздохнула шестикурсница. — Просто он другой. А Гермиона… У неё, скорее всего, самообман. Она переболеет этим.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.