ID работы: 8392910

Передавая пламя

Гет
R
Заморожен
164
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
109 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 101 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава XI. Рука помощи

Настройки текста
Примечания:
      Где-то под потолком мерно гудела система кондиционирования.       Рано или поздно придётся выйти, Риоко это понимала. За дверью уже не слышались взбудораженный голоса, людской интерес утих так же быстро, как всколыхнулся. Но отчего-то не получалось толкнуть дверь, и она вновь и вновь замирала с протянутой рукой, вслушиваясь в надежде себя успокоить: вот сейчас, ещё чуть-чуть, чтобы наверняка, и можно выходить.       — Что с Вами?! Вызвать врача? — сквозь тишину, нарушаемую до того только едва различимыми фразами, прорезался звонкий женский голос. Скорее всего официантка. Риоко в который раз отпрянула от двери, но сразу же вновь прильнула к металлической поверхности, напрягая слух.       — Нет, не нужно… — господин Яги. Говорил точно он, Риоко не сомневалась. — Здесь была девочка… с кошачьими ушами и хвостом… вот такого роста…       Голос прерывался, почти дрожал, смешиваясь с кашлем.       Риоко толкнула дверь. Кофейня опустела, и девушка быстро выискала взглядом своего соулмейта. Несколько осторожных шагов. Риоко уже сама точно не знала, чего боялась, но господин Яги, его голос… это была почти паника. Он как минимум отчитает за то, что заставила волноваться.       — Такада, девочка моя… — выдох полный такого облегчения, что Риоко даже пропустила мимо ушей столь фамильярное обращение от малознакомого человека. — С тобой… с тобой всё хорошо.       Мужчина наконец позволил обеспокоенной официантке усадить себя за ближайший столик.       — Ты что там делала?! — ахнула женщина, обернувшись. Официантка выглядела молодо, но некоторые детали всё же выдавали истинный возраст. Например, морщинки в уголках глаз, что смотрели сейчас на Риоко со строгим прищуром. Такого взгляда девушка ждала от господина Яги, но он лишь откинулся на спинку стула, устало прикрыв глаза.       Официантка ещё некоторое время продолжала суетиться, и Риоко осторожно встала подле своего соулмейта. Казалось, чем дальше она будет от злосчастной двери с надписью «служебное помещение», тем меньше упрёков на неё обрушится, когда обманчиво молодая женщина закончит заниматься своими делами. Вскоре официантка принесла бутылку воды и, ловко перелив часть содержимого в стеклянный стакан, протянула господину Яги.       — Благодарю, — он осторожно перехватил стакан двумя руками. — Не стоило так беспокоиться.       — Вы бы себя видели, — вздохнула официантка. Вот только смотрела она всё ещё на Риоко. Смотрела, и во взгляде читалось «это ты виновата». — Рада, что всё обошлось. Дети всегда такие непоседы… — женщина отвлечённо посмотрела куда-то чуть вверх, будто силясь что-то припомнить, Риоко же старалась задушить рвущееся наружу негодование. Это она то ребёнок?! Нет, ребёнок, конечно, но не настолько же, чтобы говорить о ней как о дошкольнике, за которым нужен глаз да глаз на детской площадке.       — Я своих даже боюсь иногда на улицу отпускать, вокруг у всех причуды одна хлеще другой, — продолжала тем временем официантка. — Сейчас, конечно, спокойнее, чем раньше. Да, гораздо спокойнее, но…       И она говорила, говорила, говорила. Пропал уже упрёк во взгляде, она теперь и не смотрела почти на Риоко. По всей видимости на работе эта женщина проводила большую часть времени, а работа официантки не располагает к долгим беседам, вот и зацепилась она за первого подвернувшегося собеседника. Риоко смогла вздохнуть спокойнее и теперь боролась с навязчивым желанием коснуться господина Яги, накрыть лоб ладонью или как-то иначе. Если ему плохо, то это должно помочь. Хоть немного, хоть капельку, должна же быть какая-то польза от их связи.       — … Вы уж объясните своей дочери, что нельзя вот так расхаживать по служебным помещениям, — официантка взмахнула небольшим полотенцем, указывая в сторону двери, и господин Яги, пригубивший в очередной раз воды из наполовину опустевшего стакана, поперхнулся и закашлялся едва ли не сильнее, чем прежде.       — Она не… — мужчина осёкся на полуслове. — Она не хотела. Примите мои извинения.       — П-простите… — Риоко поклонилась, пряча за волосами раскрасневшееся лицо. Слова дались с трудом. Оказывается, воздухом тоже можно поперхнуться да так, что запляшут цветные круги перед глазами. — Я… я пойду. Душно здесь. Я буду на улице.       Не поднимая головы, девушка быстро выскочила за дверь, пока её не успели остановить. В воздухе всё ещё витал запах кофейных зёрен и, кажется, какой-то выпечки. Риоко прислонилась спиной к стене и бегло осмотрелась. На улице тоже уже спокойно. Хорошо.       Бинты надёжно скрывали метку, но Риоко, будто боясь, что она проявится, вместе с каплями крови проступит поверх чёрными чернильными пятнами, схватилась за запястье правой рукой и прижала к груди. Где-то там, под рёбрами, постепенно сердце возвращало себе привычный ритм. Как же всё это неправильно!       Ей всегда казалось, что соулмейтов видно с первого взгляда. А в итоге что? Взрослый и ребёнок — вот как они выглядят со стороны. И там, в кофейне, разговаривали два взрослых, а Риоко официантка даже близко серьёзно не воспринимала. Ребёнок, который только и способен учинять мелкие проказы да влезать во всякие неприятности.       Погрузиться в мысли не дал повторно прозвеневший колокольчик. Дверь стремительно распахнулась, пропуская на улицу господина Яги.       — Я уж подумал, что ты опять сбежала, — тень беспокойства пропала с его лица, уступая место тёплой улыбке.       — Сбежала?       — Да, заставила же ты меня поволноваться, — господин Яги постарался придать себе более серьёзный вид, но в словах всё равно звучало больше заботы нежели осуждения.       — Я не собиралась никуда убегать. Просто… просто хотела спрятаться ненадолго, — Риоко подняла на него извиняющийся взгляд, уже предвкушая следующий вопрос.       — Спрятаться? От кого?       Риоко стало вдруг крайне неловко. Быть может снисходительный взгляд господина Яги наложился на недавние слова болтливой официантки, и причина показалась ей уже не такой важной, какой казалась до этого. Хотя сейчас ей любая причина скорее всего показалась бы до боли ребяческой. Но причина прятаться у неё была, и это была важная причина. Слишком безрассудной была вся эта затея с поездкой. Слишком силён был поистине детский страх, что обман рано или поздно вскроется.       — От Всемогущего, — ответила Риоко. Ей очень хотелось отвести взгляд, и она невольно призналась себе, что продолжает смотреть на господина Яги из чистого упрямства. Он на мгновение задумался и, кажется, даже собирался переспросить. А потом рассмеялся. Совсем тихо, прикрывая улыбку широкой ладонью.       — Господин Яги! — воскликнула Риоко с таким возмущением, что хвост заметался из стороны в сторону. — Это не смешно... — выглядела она, по-видимому, в большей степени забавно нежели возмущённо, потому что смеяться её соулмейт стал только громче, хотя и было видно, что старался сдержаться. — Неужели Вы не понимаете?! Я сейчас должна быть, где угодно, но только не здесь. Если в академии узнают, меня исключат! А если узнает отец...       Риоко начала сползать по стене. Стоило только подумать об этом, и душа снова ушла пятки, прямо как минут десять назад, когда парень, что сначала заметил злодеев, прокричал с не меньшим воодушевлением ещё одну новость. На этот раз о Всемогущем. Риоко тогда не стала думать, что Символ мира делает сейчас так далеко от Юуэй, важно было лишь то, что попадись она на глаза одному из преподавателей здесь в учебное время, и её не спасла бы даже самая виртуозная ложь. А потом вокруг замелькали фотоаппараты. Это было ожидаемо — везде, где объявлялся герой номер один, неизбежно в скором времени появлялась и пресса. А покуда репортёры отсутствовали с их работой на ура справлялись зеваки с мобильными телефонами.       Отец, конечно, мог и не заметить даже мелькни она на десятке фотографий в соцсетях, а мог заметить и одну единственную по воле случая, листая очередную сводку новостей. В свою удачу Риоко уже не особо верила, поэтому решила не рисковать. В общей суматохе спрятаться в служебном помещении кофейни и остаться никем не замеченной оказалось даже проще, чем она думала.       — Прости, не переживай так, ты молодец, — господин Яги осторожно положил руку ей на плечо. — Уверен, со Всемогущим проблем не возникнет, — он говорил спокойно, но в глазах всё ещё читалось абсолютно не понятное для Риоко веселье. — Да и похоже, что движение скоро восстановят. Вернёмся назад и моргнуть не успеешь, но пока держись рядом.       На платформе людей уже почти не осталось и можно было не бояться потерять друг друга из виду, но господин Яги всё равно протянул ей руку.       — Стоит отдать тебе должное, прятаться ты умеешь.

***

      Всё тот же женский голос с небольшими помехами объявил название нужной станции. Риоко слегка дёрнула ухом, отрываясь от разглядывания пейзажей за окном. Господин Яги снова кому-то звонил. Он уже несколько раз старательно набирал номер и ждал ответа, но ни одна из попыток успехом не увенчалась. От былого веселья не осталось и следа, Риоко даже отца редко видела таким сосредоточенным.       Что-то опять шло не по плану. В такие моменты Риоко казалось, что воздух вот-вот или заискрится от напряжения, или сгустится так, что станет тяжело дышать. К горлу уже подступал неприятный ком, а мир казалось уменьшился до размеров одного вагона. Время замедлилось, и Риоко на секунду даже подумала, что оно совсем остановилось, но вскоре поняла, что это поезд больше не двигается.       Приехали.       — Господин Яги, — осторожно позвала Риоко, когда двери открылись. — Наша остановка.       Тяжело вздохнув, он в который раз сбросил вызов, убрал телефон в карман и первым направился к выходу. Риоко выскочила следом, рискуя прищемить хвост дверьми, которые захлопнулись за ней с тихим щелчком. Город внешне не сильно отличался от Мусутафу, но Риоко чувствовала — это место чужое.       Поезд подобно огромной змее пополз вдоль платформы, постепенно набирая скорость.       — Куда теперь? — не выдержала Риоко. Господин Яги огляделся по сторонам, прежде чем взглянуть на неё.       — В ателье.       То, что идут они явно не за новыми костюмами, Риоко, конечно, понимала, но господина Яги от расспросов это не спасло и в итоге он сдался. Ей удалось узнать, что человек, который им нужен — женщина преклонного возраста. До того Риоко представляла мужчину. Причём довольно молодого, в строгом костюме, с холодным и надменным взглядом. Ведь человек, который может поспорить с самой судьбой, с большой вероятностью будет смотреть на окружающих с определённым пренебрежением. Ухожен, одет с иголочки, а на досуге играет с людскими судьбами. Почему бы и нет?       Теперь ей виделась женщина среди высоких стопок разноцветной ткани. С потолка свисали красивые шёлковые ленты, слегка бликующие в тусклом свете старинной лампы. Женщина, чьи волосы уже тронула седина, кропотливо трудилась не то над вышивкой, не то над оборками нового платья. Вот она оттянула нить, поудобнее перехватив иголку двумя пальцами. В другой руке тут же возникли ножницы.       Чик.       Перерезать шёлковую нить или перерезать нить судьбы, есть ли для неё разница? Образ женщины внезапно стал более мрачным. Из-за спины появилось ещё две пары рук, а нити превратились в прочную паутину. От взгляда полностью чёрных паучьих глаз по спине прошёлся неприятный холод. В каждой из шести рук блестели остро заточенные ножницы.       Риоко встряхнула головой. Нет, это уже слишком. Нельзя отрицать, что у нежеланной знакомой может оказаться прескверный характер, но также вероятно, что ей и самой не в радость разделять родственные души. Так или иначе загадочная женщина остаётся человеком — человеком, которого знает господин Яги. Исцеляющая девочка верит господину Яги, и, чего уж таить, Риоко тоже потеплела к нему за эти несколько дней, не поведёт же он её в лапы чудовищу.       На очередном повороте Риоко отследила своё отражение на зеркальной поверхности соседнего здания. Поначалу она пыталась смотреть на господина Яги, пока они разговаривают, но шея очень быстро затекла, и девушка увлеклась окружением. А ведь раньше ей казалось, что это Тенья высокий.       — Почему именно в ателье? — спросила Риоко, глядя как безоблачное небо растекается по застеклённым зданиям.       — Там работа с ножницами не вызовет подозрений.       Риоко предполагала, что у знакомой господина Яги нет лицензии на использование причуды. Но до недавнего времени она и не подозревала, что как-либо повлиять на связь соулмейтов вообще возможно. Это, конечно, совершенно дико, но что-то подсказывало, что нашлось бы не мало людей, решивших бросить вызов судьбе. Так почему об этой причуде никто не знает? Помедлив, господин Яги всё же пояснил.       — О её причуде знают, но не многие. И это не афишируют. Она помогает, когда возникает необходимость, но… С особенными причудами нужно быть крайне осторожным. Всё плохо объяснимое привлекает к себе внимание, подрывает хрупкий порядок и в таком ключе крайне интересует тех, кого установленный порядок не устраивает.       — Вы про злодеев?       Мужчина кивнул.       Чтобы поспевать за господином Яги, приходилось довольно быстро перебирать ногами, и сейчас Риоко едва не сбилась с шага. Уже дважды за свою жизнь она сталкивалась со злодеями. Дважды её спасали. Но что если однажды рядом не окажется того, кто сможет прийти на помощь?       — Кажется, это здесь, — неожиданно остановился господин Яги. Риоко проследила за его взглядом до раздвижных дверей и запрокинула голову, силясь рассмотреть очертания крыши, которая терялась в солнечных бликах на фоне ясного неба.       Высоко.       На электронном табло лифта цифры неспешно сменяли друг друга. Четыре. Пять. Шесть.       — Что будет потом? Когда мы… — Риоко закусила губу и потёрла левое запястье. Всё ещё болит.       — Вернёшься домой, продолжишь учиться в Юуэй и через несколько лет станешь отличным героем. — Голос, казалось, заполнял всё небольшое пространство. Риоко не смотрела на господина Яги — лифт продолжал отсчитывать этажи. Семнадцать. Восемнадцать. Но по интонации было похоже, что на последних словах мужчина попытался улыбнуться.       — А Вы? Вас… тоже ждут дома?       Риоко не хотела бы затрагивать личные темы, но… слушать господина Яги было куда приятнее, чем шелест механизмов, поднимающих лифт выше и выше, поэтому тактичность ей временно отказала. Двадцать три. Двадцать четыре.       — Ох, я… всю жизнь посвятил работе, — ответил он безрадостно.       — Извините, — сникла Риоко. — Мне не стоило…       — Всё в порядке, — тут же улыбнулся мужчина. — Я люблю свою работу.       — Это… это здорово…       Тридцать один. Тридцать два.       — Вы, наверное, очень помогаете Всемогущему. Писать отчёты обо всех происшествиях должно быть крайне утомительно. Мой отец терпеть не может заполнять бумаги. Говорит, бюрократия подчас страшнее злодеев.       — С этим сложно поспорить, — рассмеялся господин Яги.       Лифт замер на тридцать восьмом этаже.       Ателье оказалось больше, чем Риоко могла представить, и было совмещено с магазином одежды.       Поначалу казалось, будто она попала в другой мир. Высокие потолки, полотна разноцветной ткани, костюмы, столь необычные и изящные, что органичней смотрелись бы в каком-нибудь сказочном дворце, и окна, панорамные, во всю стену, очень похожие на окна в коридорах Юуэй. Живой свет рассыпался по зеркалам и разноцветным камням, инкрустированным во многие наряды, мириадами искр, а из-под потолка лилась приятная музыка.       Волшебно.       — Добро пожаловать! Вас интересует что-то конкретное? — почти сразу, стоило им войти, объявилась рядом девушка-консультант. Несмотря на строгую униформу, выглядела она под стать окружению — весьма ярко. Аккуратный клюв, роскошный павлиний хвост, словно подол бального платья, и милый хохолок, в солнечном свете похожий на корону. На бейджике было изящно выведено «Кимура Аки».       — Я бы хотел поговорить с Накано Ханой. Мне её рекомендовали как… хорошего мастера. Она ведь здесь работает? — от этих слов восторг Риоко несколько поутих. Всё-таки они пришли сюда не ради развлечения.       — Госпожа Накано, — почти нараспев повторила Кимура. — Да, я её знаю. Но сегодня она ещё не появлялась. Боюсь вам придётся подождать. Можете пока посмотреть уже имеющийся ассортимент.       Где-то внутри вновь заклокотало беспокойство. Риоко взволновано посмотрела время на телефоне. Сильно задерживаться нельзя.       — Думаю, у нас всё же есть немного времени, — уловил её настроение господин Яги. — Такада, что скажешь? Подберём тебе что-нибудь?       Кимура просияла, готовая в любой момент сорваться за нарядами для примерки. Риоко слегка попятилась под выжидающими взглядами консультанта и господина Яги, бормоча что-то себе под нос. Попытки отступления были проигнорированы, и Риоко заговорила чуть громче:       — Д-дорого. Я не планировала…       — Такада, девочка моя, — рассмеялся господин Яги. — Тебе надо только выбрать, я всё оплачу.       Прежде чем Риоко успела что-либо возразить, вокруг неё цветным ураганом завертелась Кимура, лишь заслышав чудесное «оплачу». Может она и не павлин вовсе, а, скажем, колибри — столько энергии.       — Из особенностей только хвост, — постучала пальцем по клюву Кимура. — Но для нас это не проблема! Здесь шьют одежду под любые причуды! Хочешь посмотреть что-нибудь на выход или повседневное? — интересовалась консультант, провожая Риоко к примерочным.       — П-повседневное, — язык заплетался. Кимура быстро кивнула.       Как же стыдно! Тут же всё наверняка баснословно дорого. Немногочисленные покупатели, которых Риоко успела приметить по дороге, были явно очень хорошо обеспечены.       Встретившегося им на пути мужчину с причудой гигантизма Кимура отправила в соседний отдел — там и стеллажи были выше, и вешалки больше походили на фонарные столбы. Ну просто страна великанов. Сейчас это воспринималось как само собой разумеющееся, и Риоко больше восхищалась именно яркостью окружающих её нарядов, но в детстве каждый поход в магазин был сопоставим с походом в парк развлечений. Ведь «одежду под любые причуды», как только что выразилась Кимура, шьют и продают не только здесь, как и многие другие вещи.       — Вот, здесь свободно, — остановилась консультант возле ряда примерочных, чтобы в следующее мгновение изящно развернуться на пятках и упорхнуть в лабиринт из стеллажей и вешалок.       Когда Кимура вернулась с первой партией одежды, Риоко растерялась от того, что она сочла «повседневным». Когда в немой пантомиме Риоко и господин Яги сошлись в том, что покупать здесь они всё-таки ничего не будут, девушка вздохнула спокойнее. И, наконец, когда примерка превратилась в шуточный показ мод, Риоко практически забыла про все заботы.       Кимура убежала заниматься другими покупателями, стоило господину Яги мягко отказаться от затеи подобрать что-нибудь и ему. Риоко даже не одевала, а просто прикладывала к себе несомненно качественно сделанные, но слишком уж пёстрые и вычурные наряды. В такт её своеобразному представлению даже музыка сменилась с лирической на более весёлую. Господин Яги каждый раз скептично, с видом знатока своего дела осматривал Риоко с ног до головы, после чего с наигранной досадой отрицательно качал головой, отметая очередной вариант. Тогда девушка театрально обижалась, будто придворная дама из старых фильмов, оскорблённая до глубины души, и под заразительный смех господина Яги, который был уже не в силах притворяться серьёзным, хватала очередное пышное платье. Это было действительно весело. Почти как в детстве.       Прекрасный мираж затрещал по швам, едва к ритмичным мотивам добавилась вторая мелодия — зазвонил телефон. Господин Яги рефлекторно потянулся к карману. На его лице последовательно промелькнули тревога, надежда и разочарование. Телефон звонил не у него.       — Я сейчас вернусь! — едва ли не в панике выдохнула Риоко, крепко сжимая телефон, продолжающий на повторе проигрывать незамысловатую мелодию.       Один поворот налево, два направо, вдоль стены по коридору и дверь к лифтам. Людей в магазине не особо прибавилось, но они будто разом стали говорить громче, и музыка тоже будто стала играть громче. Отец — а звонил именно он — вряд ли поверит, что в медпункте Юуэй используют музыку в лечебных целях и превращают палату в проходной двор. У лифтов было тише, и Риоко намеревалась добраться туда как можно скорее.       На выходе она едва успела разминуться с очередными посетителями. Бросив на автомате скомканное извинение, Риоко уже собиралась смахнуть по экрану большим пальцем в сторону зелёного значка «ответить».       — Иди-ка сюда! — её бесцеремонно дёрнули назад за шиворот. Телефон выскользнул из рук.       — Что вы…       — Ты ведь не откажешь нам в помощи, девочка? — перед Риоко стоял мужчина с длинными тёмными волосами, на лицо по глаза натянута красная повязка. Отдельные пряди были заплетены в маленькие косички, и на них блестели и позвякивали, ударяясь друг о друга, злотые монетки. Ещё одну, почти точно такую же, злодей, — а Риоко уже не сомневалась, что эти люди именно злодеи, — ловко перекатывал между пальцами.       Ощущая, как ворот рубашки впивается в шею, Риоко покосилась на валяющийся на полу и продолжающий звонить телефон. Злодей, стоящий перед ней, подкинул монетку, и только она снова коснулась его руки, раздался хлопок до боли резанувший по ушам. Телефон разлетелся дымящимися осколками.       Выстрел! Он был безоружен, но это точно был выстрел.       Пират — так Риоко мысленно окрестила злодея за внешний вид и пристрастие к золотым монеткам — перехватил её у своего сообщника и приобнял левой рукой за плечи, как старого друга. Правую руку он по всей видимости запустил в один из многочисленных карманов широких штанов. Послышался тихий звон. Вскоре прямо перед лицом Риоко пират пересыпал горсть монет из одной руки в другую, сжал все в кулак, оставив в правой руке только одну. Держа её двумя пальцами, покрутил у Риоко перед глазами, после чего прижал указательным пальцем к виску.       — Не дёргайся или… Пуффф!       Как по команде прогремел взрыв. Риоко вскрикнула то ли от боли, то ли от страха.       В стене образовалась прореха, в которую с легкостью бы поместился габаритный автомобиль. Добрая половина зала превратилась из лабиринта цветной одежды в яркий лоскутный ковёр. Железные вешалки, как выкорчеванные деревья, торчали из-под завалов одежды.       Риоко подтолкнули вперёд, увлекая в центр этого хаоса.       Все звуки она слышала, будто под водой. Можно сказать, вообще не слышала. Происходящее превратилось в немое кино. Посетители и персонал замерли в ужасе. Кто-то, оказавшись рядом в момент взрыва, сейчас выбирался из-под завалов. Охранники, сбежавшиеся с разных концов помещения, замерли в нескольких метрах. Да и что они могли сделать? Одно дело — следить, чтобы из магазина ничего не украли, другое — встретиться лицом к лицу с вооружёнными злодеями.       Оружия, к слову, Риоко не углядела ни у первого, ни у второго, но начинала догадываться об их причудах. При помощи обычной монетки пират разнёс её телефон в щепки, значит может как-то воздействовать на металл, его сообщник, видимо, обладает чем-то вроде взрывной причуды. Плохо. Как скоро прибудут герои? Монетка впивалась в висок острыми краями. В памяти вновь и вновь всплывало, как телефон разлетается на мелкие кусочки.       В мир постепенно возвращались звуки. Испуганный шёпот со всех сторон, шорох одежды, громче всего звучал голос пирата прямо над ухом, но смысл Риоко пока уловить не могла. И тут она увидела знакомую фигуру. Господин Яги стоял, держась рукой за голову. Взрывной волной его задело не смертельно, но по-видимому ощутимо. Вскоре он поднял взгляд, и в этот момент Риоко готова была поклясться, что, пусть и всего на мгновение, почувствовала страх. Чужой страх.       Господин Яги не успел сделать и пары шагов, как тут же остановился, когда Риоко грубо встряхнули за плечо. Она крепко зажмурилась, тело содрогнулось от рваного вздоха.       Ещё один выстрел.       На этот раз осколками рассыпалась одна из ламп.       — Просто не мешайте нам, и никто не пострадает! — раздалось прямо над ухом. — Ну… не умрёт уж точно. В противном случае ничего не могу обещать.       Последнее предложение злодей почти прошептал, наклонившись поближе к Риоко. Она снова выцепила взглядом в этом хаосе фигуру своего соулмейта и смотрела теперь на него как на последнюю надежу. Потому что рядом с ним было спокойнее. Потому что детям свойственно полагаться на взрослых. Потому что он сказал, что скоро они вернутся домой. Потому что было страшно и хотелось видеть хотя бы одно знакомое лицо. Нет, она не может умереть. Вот так глупо. Не как герой. Не спасая жизни. Просто умереть, абсолютно бессмысленно.       Господин Яги замер и, казалось, почти не дышал.       Сознания Риоко, будто холодным ветром, опять мимолётно коснулся страх. Но действительно ли это признаки ментальной связи? Сейчас страх был всем, что она чувствовала. Где уж тут отличить свой от чужого.       Опасаясь сделать лишнее движение, её соулмейт едва заметно отрицательно покачал головой.       Что это значило? «Думай, думай, думай! Это должно быть важно».       Злодей снова подтолкнул Риоко вперёд. Шаг. Два. Три.       Что не так?       Вперёд. Вперёд. Вперёд. Запнувшись о кучу одежды, Риоко рефлекторно дёрнула руками и поняла — пальцы не слушаются. Кисти рук, уже покрытые шерстью, застыли в каком-то жутком, неестественном жесте. Полусогнутые пальцы, сухожилия, проступающие под кожей. Причуда. Господин Яги боится, что она использует причуду.       Риоко снова закрыла глаза, сделала несколько глубоких вдохов и резко сжала кулаки. Когти вошли в ладонь, и между пальцев тут же начала сочиться тёплая кровь. На глазах проступили слёзы страха и боли. Пусть так, но она не даст причуде себя убить. Нужно восстановить дыхание. Потеря контроля сейчас почти наверняка означала верную смерть.       — Как думаешь, сильно рванёт? — усмехнулся сообщник пирата, покрутив в руках железную стойку для одежды.       — Попробуй и узнаешь.       Злодей стряхнул зацепившуюся за крючки одежду, после чего стальная конструкция просто растворилась в воздухе. На его лице заиграла довольная ухмылка, и Риоко поняла — рванёт сильно. Злодей вытянул руку в направлении окон, девушка поспешила поплотнее прижать уши. Вскоре раздался грохот, пол слегка задрожал, а стена с панорамными окнами теперь скалилась острыми краями битых стёкол.       — Теперь у нас есть путь к отступлению, — злодей размял пальцы после использования причуды, несколько раз сжав и разжав кулак.       Они хотят выйти… через окно?! Сколько внизу этажей?! Тридцать… или сорок… больше?! Ладони ответили резкой болью. Нужно оставаться спокойной, нужно держать причуду под контролем.       Сзади послышался топот и приказы сложить оружие — люди в форме. Всё ещё не герои, но эти хотя бы не с пустыми руками. К слову, обнаружить, обернувшись, направленные в свою сторону пистолеты душевного равновесия Риоко не прибавило.       — Ну, ну… — почти спокойно начал пират. — Мне бы не хотелось, чтобы кто-то пострадал.       На висок Риоко надавили гораздо сильнее. Пират потянул её назад, и они спиной двинулись дальше. Вооружённая охрана медленно двинулась следом, пытаясь как-то уболтать злодеев, но ультиматумы волновали Риоко в последнюю очередь. Было важно лишь, насколько близко окно. Когда первый порыв ветра взметнул волосы перед лицом, сердце сначала ушло в пятки, а потом заколотилось с такой скоростью, что стало трудно дышать.       Риоко сбилась с шага, но её тут же потянули дальше. Перед глазами темнело. Нельзя! Нельзя! Нельзя! Никогда ещё так отчаянно она не цеплялась за ускользающий контроль над собственным телом.       — Не дёргайся!       Под ногами захрустело битое стекло. Злодей встал вполоборота к охране, делая шаги гораздо короче. Риоко не хотела открывать глаза, но страх оступиться был сильнее. И вот десятки этажей вниз. Паника мгновенно лишила контроля.       Хрустнули колени, плечо, а за ним и весь корпус, дёрнуло назад.       Прогремел выстрел.       Мир заволокло туманом. Охранники размытыми силуэтами, как по команде, кинулись вперёд. Мысли начали путаться. Риоко чувствовала, как ступни выскочили из туфель, как заскользило под ногами битое стекло. Она теряла опору. Сейчас пол пойдёт трещинами, и среди пыли и обломков она будет падать. Не выбраться. Не спастись. Здание падает, и она падает вместе с ним. А впереди только боль и ничего кроме боли.       Нет! Это не правда! Просто кошмар. Не реальность. Сейчас она ещё может до кого-нибудь дотянуться. С невероятным усилием мир снова приобрёл чёткость.       Молодой парень в форме охраны был совсем близко, пытался её поймать. Риоко протянула ему руку, когда кости снова захрустели. Бинты врезались в изодранное запястье. Руки всё больше становились похожи на звериные лапы, а из горла от резкой боли вырвался уже почти не человеческий крик. Молодой охранник изменился в лице и…       Отдёрнул руку.       Бороться за контроль больше не было смысла. Признаться, сейчас Риоко даже была рада, что можно просто упасть в темноту. Не чувствовать ничего. Ни страха, ни боли.       Но её всё же поймали. Выдернули из забвения. Господин Яги, лежал на самом краю, смотрел на неё сверху вниз и крепко держал за руку.       Кровь вязкими ручейками стекала по предплечью и, коснувшись блузки, расползалась по белой ткани красными пятнами. Ноги беспомощно болтались в воздухе, не в силах найти никакой опоры. Господин Яги успел снять одну перчатку, от того к Риоко и вернулось ощущение реальности. Сил на использование причуды попросту не осталось, но не осталось и сил хотя бы чуть-чуть подтянуться выше.       Нет, сейчас здание не рушилось, как в вечном кошмаре, но Риоко всё ещё чувствовала — ей не выбраться.       Люди наверху что-то кричали, господин Яги беззвучно шевелил губами. Паника оглушала.       Первый рывок наверх, и рука начала выскальзывать. Слишком много крови. Не удержаться. Как глупо погибнуть после всего по вине собственной причуды.       Господин Яги постарался перехватить Риоко подальше за предплечье другой рукой, но сейчас её кровь была хуже масла, и ладонь продолжала беспощадно выскальзывать.       «Не хочу умирать»       Слёзы застилали обзор. Мир потерял былую чёткость. Риоко очень размыто видела неестественно побледневшее лицо господина Яги, и несколько фигур, словно в замедленной съёмке возникшие рядом. А потом они начали стремительно удаляться.       Крик затерялся среди потоков воздуха, оглушительно ударивших в уши.       Только бы не так, как во сне. Только бы не было больно. Вот бы вообще ничего не чувствовать.       На плече внезапно сомкнулись чьи-то пальцы. Взгляд всего на мгновение зацепился за знакомые светлые пряди. Но ведь...       — У меня нет причуды.       Зато причуда Риоко сегодня, похоже, убила двоих.       «Простите»       Она понимала, что это бесполезно, но всё равно вцепилась в своего соулмейта, как утопающий в спасательный круг. До боли в пальцах сжимая ткань свободной рубашки. Утыкаясь лицом в плечо.       Ветер всё ещё ревел подобно океану во время шторма.       Если бы не это, Риоко услышала бы характерный треск рвущейся ткани, когда из её рук пропала последняя призрачная опора. Как же страшно.       И тихо…       Риоко не решилась открыть глаза, да что там — она боялась даже вздохнуть, хоть крики и выжали из лёгких весь воздух до последней капли. Казалось, одно неверное движение и ветер взвоет с новой силой. Теперь она была уверена, что именно так звучит смерть.       Но пошевелиться и при желании оказалось весьма непросто. Ноги и корпус чужие руки сжимали так крепко, что пальцы на грани болезненного впивались ей в плечо и бедро. Стоило приоткрыть веки, как пришлось вновь крепко зажмуриться от витающей в воздухе пыли. Глаза запекло, и они снова начали слезиться, но хватило и той доли секунды, чтобы Риоко смогла узнать человека, что держал её на руках.       Невозможно…       Но факт оставался фактом — даже без геройского костюма Всемогущего было трудно с кем-то перепутать. Риоко почувствовала, что её не сильно, но всё же ощутимо трясёт. Вероятно, нервная система недвусмысленно отыгрывалась за несколько минут сущего ада. Не могут же в самом деле дрожать руки у первого героя.       Вздох царапнул по измученному горлу. Но Риоко, кашляя и давясь каждым новым глотком воздуха, продолжала жадно дышать.       Живая.       Трясти начало сильнее. Теперь уже точно сдавали нервы. Эмоции нахлынули разом, обескураживая, заставляя задохнуться в сдавленных рыданиях.       Сильные руки перехватили Риоко бережнее и чуть крепче прижали к широкой груди.       — Всё хорошо, юная Такада, — улыбнулся Всемогущий. — Я же обещал, что поймаю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.