Размер:
125 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2043 Нравится 186 Отзывы 563 В сборник Скачать

3. Крадущийся тигр, притаившийся щенок

Настройки текста
Примечания:
Владыка вершины Цинцзин даже не собирался уведомлять о своем отъезде Юэ Цинъюаня, чтобы его не заперли в соседней палате с Лю Цингэ или под домашним арестом. Когда не надо Ци Гэ мог быть очень упрямым. *** Вечером пик Аньдин был таким же суетным местом, как и днём: что-то грузили, что-то перетаскивали или чинили. За свитками с докладами было не видно самих учеников. Вечное шуршание бумаги и тихие голоса адептов сопровождали плавно двигающегося в обход главного здания Шэнь Цинцю. Шан Цинхуа был нервным типом с лицом и фигурой напоминающими хомяка, он даже любил дынные семечки. «Бывают ли хомяки-оборотни?» - праздно подумал горный лорд. Он в один грациозный прыжок взлетел на верхний этаж павильона в окно кабинета старейшины пика Аньдин. Низенький заклинатель, не заметив сперва силуэт гостя, от испуга всплеснул длинными рукавами и опрокинул чернила в тарелку семечек. - Пффф! - Шан Цинхуа поперхнулся и выплюнул шелуху. - Ш-шисюн?! Шэнь шисюн, ты и правда, вылитый кот! - заклинатель некрасиво указал в сторону другого горного лорда трясущимися пальцем. Потом он оглянулся по сторонам, пока Шэнь Цинцю рассматривал его, и, паникуя заранее, прошептал: - Что нужно ученому шисюну от этого скромного человека? - повелитель пика Аньдин замер, зачарованно наблюдая за встопорщенными кошачьими черными ушами и горящими зелёным огнем глазами. - Ух ты, надо же, какой милый котик вышел из шисюна! – тихо на грани слышимости отметил Шан Цинхуа. Он не знал злорадствовать ему из-за проклятья вредного горного лорда или восхищаться Шэнь Цинцю. - Заткнись, идиотский хомяк! - не выдержал повелитель вершины Цинцзин и, стремглав приблизившись, шлепнул наглеца сложенным бамбуковым веером по макушке. - Ай! Не бей меня, старший бро! - Шан Цинхуа прикрыл голову от сыплющихся ударов, правда, не таких сильных, как у Мобэя, когда тот решал его побить. Впрочем, в последнее время ледяной демон перестал колотить своего шпиона, иногда только рыча и толкая его. Шан Цинхуа был рад этим переменам в рабочих отношениях, хотя недоумевал, откуда они взялись. - Как ты меня назвал, маленький негодяй?! А ну повтори! Ах, кошачий шисюн больше всего напоминал писателю-попаданцу сладкий печальный образ Цзюмэй из фанфиков по-своему же роману "Путь бессмертного гордого демона". Такого милого шипящего цундере-Шицзуня смог бы полюбить даже жаждущий мести Ло Бинхэ. Впрочем, его "сын" и так, судя по всему, был без ума от Учителя. Может, ради котенка-Цзю герой сам пойдет искать Бездну, чтобы стать Императором Демонов, и ему не придется предавать Орден Цанцюн? Для Системы главное, чтобы Ло Бинхэ продвигал линию героя романа. - Мне нужно увидеть твоего ледяного демона, - безапелляционно объявил, наконец, о цели своего визита Шэнь Цинцю. Он поправил халат и сел в кресло хозяина пика за его письменный стол, изгнав Цинхуа за шкирку. - Но, шисюн, я не вожу знакомств с демонами... А если бы и водил то, где бы я с ним встречался? Не у себя же в комнате?! Хэ-хэ... Да и кто бы в здравом уме завел связь с ледяным демоном?! Мне и опасной работы на Аньдине хватает. Меня и так все время окружают ужасные хлопоты и треплются нервы, нервы, нервы... Как я - праведный заклинатель и старейшина Цанцюн, могу предать своих военных братьев?! - затараторил Шан Цинхуа, кусая губы. Шэнь Цинцю, спрятавшись за веером, закатил глаза. - Думаю, одного демона ты всё-таки знаешь. И он мне нужен в ущелье Цзюэди, точнее, его способность открывать теневые порталы. Мобэй Цзюнь. Призови Мобэй Цзюня. Как хочешь уговаривай его прийти на встречу. Возможно, тебе поможет эта информация. Передай своему демоническому покровителю, что у меня есть то, что он хотел бы приобрести. Владыка пика Цинцзин будет ждать его на исходе третьего дня. - Ээээ.... Это невыполнимо! - отшатнулся и упал на колени Шан Цинхуа. - И почему же, шиди, уточни? - сощурил глаза и холодно произнес Шэнь Цинцю. – Может, невозможно то, что я расскажу о твоей подлой связи с демонами Юэ Цинъюаню? Если с Юэ-шибо или с Орденом Цанцюн, которым он дорожит, что-нибудь случится, то я отыщу тебя даже в Царстве Демонов! Или ты имел в виду под невероятным то, что ты пишешь порнографические романы про людей и демонов? Про очень узнаваемого с ледяной магией демона и его человеческого помощника. Интересно, Мобэй Цзюню понравятся его героические похождения в постели, или он найдет и задушит безмозглого автора? Как ты думаешь, шиди? Шэнь Цинцю искренне наслаждался изменениями происходящими с Шан Цинхуа. Все пять стадий отчаяния в сочетании с восхитительной палитрой цветов от белого до алого на щеках отразились на лице схваченного с поличным шпиона. Шан Цинхуа, конечно, был скрытен и осторожен в своих деяниях, но у Шэнь Цзю на таких прохиндеев нюх был развит ещё с детства. Роман, вышедший из-под пера предательского шиди, он нашел в книжном магазине совершенно случайно, а не потому, что он заинтересовался вдруг гомоэротикой. "Путь во льдах гордого бессмертного Короля Демонов" за авторством некоего Меча, Стремящегося в Высь пользовался популярностью у демонов Севера, скупают их тираж, это и привлекло внимание Шэнь Цинцю и его желание расследовать феномен. Что за вульгарный псевдоним у Автора! Пролистав страницы бульварного чтива, ученый заклинатель обнаружил сходство описанной школы совершенствования с бытом и нравами Цанцюн, а вершина любовного интереса главного героя сильно напоминала пик Аньдин. Это не говоря уже о характерах и именах второстепенных персонажей очень похожих на горных лордов их Ордена. - У меня нет выбора, да? – грустно пробормотал, скукожившись, Шан Цинхуа. Жестокий лорд вершины Цинцзин величественно кивнул стоящему на коленях жалкому заклинателю. Ох, Мобэй точно убьет его, если узнает о том, как человеческий спутник в романе облизывал соски демонического Короля Севера и с вожделением гладил кубики его пресса... Шан Цинхуа приуныл и пустил слезу, сидя на полу своего кабинета, пока Шэнь Цинцю изящно не поднялся и не вылетел на мече прямо в окно. Их не должны были видеть вместе. Горе-автор был так поглощён своим отчаянием, что не заметил, как из ящика его стола пропала рукопись нового тома «Пути во льдах гордого бессмертного Короля Демонов». *** Выкрасть Лю Цингэ не составляло труда. Буйного Бога Войны держали в дальней одиночной палате с мягкими стенами, магическими массивами и крепкими замками. Правда, ночью палаты целителей никак не охранялись, возле них даже не было дежурных санитаров. Лю Цингэ, запелёнатый в смирительную рубашку и обклеенный усмиряющими нечисть талисманами, тихонько печально выл на луну, виднеющуюся сквозь решетки окна. Когда кто-то выбил прутья, воитель затих и обрадовался, особенно, показавшейся голове Шэнь Цинцю. Ученый заклинатель сориентировался и приказал своему ученику помочь вытащить мертвого Бога Войны. От счастья Лю Цингэ вырвался из крепкой хватки Ло Бинхэ и попытался укусить шисюна за руку, за что получил веером по лбу, а потом ему запихнули в рот побег, полученный от волшебной ветви Тяньвэнь, и завязали на затылке узел из шелковой ленты, дабы кляп не вывалился. - Отлично. Бинхэ, тащи своего шишу за мной. Взвалив сердитого безумного Бога Войны на плечо, юноша с трудом взобрался на Чжэнянь и взмыл на мече в небо следом за Учителем. Когда они с Шицзунем спустились с горы и приземлились у кареты, похищенной с Аньдина, Шэнь Цинцю указал на сундук под сидением и приказал спрятать тело туда. Горный лорд лишь цокнул языком, когда упрямый даже после смерти шиди воспротивился укладке. Шэнь Цзю искренне не понимал его недовольства. Такой комфортный безопасный прочный ящик, он бы сам с удовольствием забрался внутрь, но он милостиво отдал самое лучшее место в карете своему неблагодарному военному брату. Кошачьи инстинкты все еще довлели над Шэнь Цинцю. Волшебные лошади могли без отдыха долгое время везти пассажиров, куда они желали, и кучер им был не нужен, если дорога была безопасной. Поэтому, привязав поводья к скамейке, Ло Бинхэ позволил себе сесть внутри кареты. Шицзунь нахмурился, глядя на невинную улыбку «белого лотоса», но конфеты, поданные учеником, растопили лед недоверия в его сердце. Под мерный скрип колес и глухое мычание Лю Цингэ Шэнь Цинцю задремал. Незаметно голова и корпус Учителя наклонились в бок, и горный лорд нечаянно прижался щекой к крепкому и жаркому плечу Ло Бинхэ. Может быть, в сладости было подмешано какое-то зелье?! Иначе нельзя было объяснить, почему повелитель пика Цинцзин не возражал против приобнявшего его ученика и продолжил спать на нем. Жутко довольный Ло Бинхэ провел осторожно пальцем по виску Шицзуня и почесал его за расслабленным, не прижатом к голове, острым кошачьим ушком. В ответ на легкую ласку послышалось тихое сонное мурлыканье, которое переросло в урчание, когда демон продолжил гладить и чесать Шэнь Цинцю. Глаза юноши сияли, словно звезды, от застывших в них слез, он был готов разрыдаться от счастья. В его голове на краю сознания заворчал Мэнмо не довольный наплывом чувств ученика: «Бакэнэко - своенравные демоны, гуляющие сами по себе, и отдают верность, кому захотят. Они могут убежать, ничего не сказав, или обижаться, ничего не объясняя. Эти оборотни очень гордые создания, которые больше всего ценят одиночество и свободу. Их трудно приручить, мальчик, поэтому их вид почти вымер. Думаешь, что сможешь прикормить этого дикого кота? Глупый. Тебя давно одомашнили первым. Не выйдет из тебя толкового Повелителя Демонов с такими привязанностями». «Может я больше не хочу трона, старик», - ответил назойливому демону снов Ло Бинхэ. «А гарем?! А девочки?! Ты не думаешь, что упускаешь силу, власть, богатство?» «Мэнмо, ты был когда-нибудь счастлив в своем бессмертии и могуществе? Хотя бы когда имел тело?» Мгновение посмотрев на спокойное лицо Шэнь Цинцю глазами юноши, владыка кошмаров промолвил: «Нет». «И вообще, - бурчал в глубине сознания Бинхэ Мэнмо, - обрел бы ты счастье со своим Шэнь Цинцю, щенок, если бы я не помог?!» Демон сна даже не предполагал, что его горе-ученик окончательно и бесповоротно предпочел старый кошмар своему истинному Шицзуню, а у владыки пика Цинцзин были на Мэнмо грандиозные планы. *** Рано утром в кабинет Юэ Цинюаня почти бегом, паникуя, ворвался Му Цинфан. - Чжаньмэн-шисюн, беда! - Что-то случилось с Сяо Цзю? То есть, с Шэнь Цинцю?.. – лидера Ордена Цанцюн часто ругали за спиной за излишнюю опеку над владыкой ученого пика, но тот не замечал или не хотел замечать неодобрения своих товарищей, одержимый любовью и чувством вины перед оставленным им когда-то Сяо Цзю. Му Цинфан вздохнул: - Не знаю. Надеюсь, что ничего. Лю Цингэ пропал из палаты, будучи связанным бессмертными веревками и печатями. - Думаешь, он решил снова преследовать Цинцю шиди, чтобы исполнить свои кровожадные намерения? - по спине Юэ Цинъюаня пробежал холодок. - Где он? Сразу же подумав о худшем исходе, оба лорда поспешили на гору Цинцзин. На пике их встретили тишина и неторопливо шагающие на утренние занятия ученики. Отперев дверь бамбукового дома, мужчины также не нашли следов убийства и насилия, а только записку, лежащую на письменном столе Шэнь Цинцю. В ней было сказано: «Прошу Чжаньмэн-шисюна не искать меня и не волноваться по поводу моего скорого отъезда. С вашим шиди все будет в порядке, в поездку я взял с собой одного ученика и Лю Цингэ в надежде найти для него исцеление, так как этот старейшина несет отчасти ответственность за произошедшие с владыкой пика Байчжань и помнит, что бы не говорили, об узах братства. Прошу вас не преследовать меня. Этот Учитель оставляет свой пост владыки пика Цинцзин, дабы больше не навлекать на своих братьев неприятностей и не портить репутацию Ордена Цанцюн. Мне очень жаль лишать наш Орден тактика, но, продолжая оставаться на должности, теперь я лишь преумножу число наших недоброжелателей, поэтому я смогу вернуться лишь при условии, что сумею доказать свою невиновность в несколько мертвом состоянии Лю Цингэ и вернуть его в исходное живое состояние. Также, в поездке я постараюсь справиться и со своим недугом. В мое отсутствие Чжаньмэн-шисюн вправе назначить подходящего кандидата на мою должность». - Ах… - Юэ Цинъюань был близок к обмороку. - Так значит, Цинцю шисюн все-таки виноват в состоянии Бога Войны… - проговорил запутавшийся Му Цинфан. - А что вы думаете об этом, Юэ-шибо? Юэ-шибо?! Но лидер Цанцюн, молча осев на пол, лишь бормотал: - Сяо Цзю, Сяо Цзю, на кого ты меня оставил… Му Цинфан подошел к владыке пика Цюндин и обнял того за плечи. Ну, почему у него такие сложные пациенты?! Бог Войны и Шэнь Цинцю, конечно, оставались самыми своевольными и упрямыми. Ему как целителю скучать с ними не приходилось. Если с вершин вслед за лордом вершины Цинцзин сбежит еще и глава, то их Орден точно окажется без защиты; от их школы практически ничего не останется. А вдруг за всеми этими на вид случайными, но катастрофичными происшествиями стоит чья-то могущественная злая воля, стремящаяся уничтожить Цанцюн? Целитель положил голову Юэ Цинъюаня к себе на колени и начал аккуратно гладить, перебирая волосы, и успокоительно шептать: - Не волнуйтесь, Чжаньмэн-шисюн, а то вы уже близки к отклонению. Будьте благоразумны. Мы обязательно отыщем их, вылечим владыку Байчжаня и приведем в порядок Шэнь Цинцю. Вас вылечим… и меня…, - вздохнул Му Цинфан, мечтая о бочке вина с вершины Пьяных Бессмертных. Когда дыхание главы Цанцюн стало размеренным, то в бамбуковый домик ворвался взмыленный и беспокойный Шан Цинхуа. - С пика Аньдин пропали карета и волшебные кони! Я думаю, их взял… - взволнованный лорд хотел обвинить уже Шэнь Цинцю, который угрожал ему накануне, но его заткнули. - Тшшш! – приложил палец к губам Му Цинфан. - Да что за безумие здесь творится?! – понизив голос, прошептал Шан Цинхуа. Нужно ли об этом докладывать его Королю о том, что лорды Цанцюн ведут себя, мягко говоря, странно? А вдруг эта болезнь заразна?! *** Не желая думать о страстях, которые творились на двенадцати вершинах по его вине, Шэнь Цинцю предпочитал в пути мирно посапывать во сне. Ло Бинхэ мог гордиться, какой эволюционный путь он прошел от ненавистного ученика, веселого маленького щенка до доверенного спутника Шицзуня. Теперь он мог ехать в карете, сидя рядом с Учителем, и восторженно наблюдать за спящим горным лордом полными обожания и голода глазами. Он не раз лизал лицо Учителя в собачьем облике, но никогда не зацеловывал эти манящие лепестки розовых губ в настоящем двуногом образе. Шэнь Цинцю по-детски причмокнул губами во сне, и это было так мило, что Ло Бинхэ не выдержал и снова прикоснулся осторожно к треугольному ушку, погладил Учителя по мягким волосам, дотронулся до бархатной нежной щеки, провел пальцами по открытой шее… И Шицзунь мало того, что не проснулся от ласки наглого ученика, но и сам потянулся к груди Ло Бинхэ. Это стало неожиданностью для демона, когда его сдержанный в проявлении чувств Учитель начал мять его грудные мышцы через халат. Видимо, то, что нащупал горный лорд, удовлетворило его, потому что он замурчал громче. Когда мягкие ладони Шэнь Цинцю прикоснулись к его груди, полудемон впервые с детства покраснел, но точно не от стыда. Вибрирующие звуки отдавались во всем теле Ло Бинхэ и заставляли таять от обожания Шицзуня. Так как еще далеко не все кошачьи привычки были подавлены Шэнь Цинцю, его ученик помимо привычных блюд захватил в путешествие флягу с молоком и сушеную рыбу. Он уже представлял себе как будет кормить возлюбленного с руки. Ло Бинхэ был готов молиться богам, чтобы те не отбирали кошачью форму Шицзуня. Их идиллия продолжалась недолго, пока со дна не постучали. Точнее из сундука под лавкой. Для комфорта передвижения Лю Цингэ в ящике выдолбили дырочки для воздуха, хотя вряд ли мертвец мог задохнуться, но повелитель пика Цинцзин даже велел ученику иногда поить неупокенного шишу водой. Правда, через кляп из волшебного побега ивовой ветви трудно было влить в Бога Войны воду, а без кляпа был риск остаться без пальцев. Лю Цингэ был беспокойным при жизни и стал таким же тревожным трупом. Ему не нравилось, что его запихнули в сундук, словно он вещь, и еще меньше ему нравилось, чем извращенный Шэнь Цинцю мог заниматься у него над головой с совершенно диким, похожим на демона учеником. А если это не была инициатива шисюна, и все происходило без его согласия? На какие уловки мог пойти ненормальный ученик, чтобы заманить его добычу на свою сторону?! Почему Шэнь Цинцю так громко мурчит наверху, сидя возле наглого ученика? «Ыыргх!» - зарычал в ярости Лю Цингэ и сгрыз волшебную ивовую лозу; он мог лишь в бессилие стучаться лбом о крышку сундука, чтобы эти двое прекратили творить непотребство. Извращенцы! К концу путешествия остатки побега Тяньвэнь были сжеваны и выплюнуты разгневанным ревнивым зомби. Стук снизу возымел действие, и Шэнь Цинцю проснулся, тут же в смущении отодвигаясь от разочарованного Ло Бинхэ и закрываясь веером. Как он мог спокойно спать на протяжении многих часов в мужском присутствии, причем в неприличной для лорда Цинцзин манере?! Шэнь Цзю многое думал о том, как воскресить обратно Лю Цингэ, но у него не хватало для этого знаний, благо один его знакомый - старейшина Чу, имел превратный опыт смерти и воскрешения. Если ритуал Чжуншэн существовал в действительности, то, возможно, Чу Ваньнин смог бы помочь ему в столь деликатном деле. Но старейшина пика Сышэн, также как и Шэнь Цинцю, был праведным совершенствующимся и не одобрял отношений с демонами, поэтому придётся Ло Бинхэ сопровождать его в собачьем облике, так он меньше вызовет подозрений. - Но почему, Учитель?! Я могу сдерживать свою демоническую ауру и метку. - Только если ты контролируешь эмоции. Не смей со мной спорить, пока я окончательно не отрекся от тебя! - Если Учитель уверен, что знакомый старейшина поможет… - поник головой Ло Бинхэ, неохотно соглашаясь на собачий облик в гостях. - В недавнем прошлом старейшине Юйхэн Чу Ваньнину пришлось пережить смерть. Его преподобный Учитель сошел с горы, чтобы перед вознесением передать особую сокровенную технику ученикам мастера Чу, чтобы те спасли его. Я хочу узнать, как у них получилось воскресить Шицзуня. Был ли это ритуал Чжуншэн или какой-то еще? У меня не было до сего дня повода расспрашивать мастера Чу о подробностях его загробного путешествия, да и он не желал вести переписку на столь деликатную тему, но кроме этой зацепки у нас ничего нет. Это может быть единственный шанс вернуть целостность душе Лю Цингэ и воскресить его. Шэнь Цинцю также втайне надеялся, что против кошачьих ушек и хвоста в библиотеке чужого Ордена также найдется заклятие. - А далеко ли пик Сышэн? Лю шишу не успеет эээ… испортиться в дороге? Если бы я знал, как долго мы будем в пути, то зачаровал бы льда для мастера Байчжаня. - Мы сократим расстояние до Сычуаньских гор. Надеюсь, нам помогут в ущелье Цзюэди. *** Шан Цинхуа очень нервничал, он не понимал для чего его шисюн назначил встречу с Мобэй Цзюнем в ущелье Цзюэди. Теперь, когда Шэнь Цинцю неведомым образом узнал про шпионаж Цинхуа для демонов, ему ничего не оставалось, как следовать его указаниям и привести не мытьем, так катаньем, Северного Короля в обговоренное место встречи. Он все еще бурчал про себя, что для путешествия его шисюн без спросу взял самый удобный и дорогой экипаж с духовными лошадьми. Зато у Шан Цинхуа был единственный и неповторимый, способный перемещаться среди теней ледяной демон. Итак, в назначенное время лорд пика Аньдин нервно поглядывал на Мобэй Цзюня, который возвышался над ним холодной глыбой. Накануне Шан Цинхуа набрался смелости и, содрогаясь от страха, передал своему королю послание от повелителя вершины Цинзин, и тот внезапно согласился. Когда только его шисюн успел познакомится с Мобэй Цзюнем?! Его королем, между прочим! Но никогда не доверяя людям целиком ледяной демон захватил и Цинхуа на встречу с Шэнь Цинцю. И вот маленький заклинатель стоял и дрожал позади Короля Севера, наблюдая, как из остановившейся кареты грациозно выходит его шисюн со своим лучшим учеником Ло Бинхэ. Ах, так палевно для него как для шпиона иметь лишних свидетелей! О нем раньше знал лишь Шэнь Цинцю, теперь наверняка знал и его ученик. Как он сможет и дальше оставаться своему королю полезным?! На плечах Ло Бинхэ нес громоздкий сундук, обитый железом и обклеенный талисманами. Бесстрастно с ничего не выражающим лицом, прикрытым веером, Шэнь Цинцю подошел к высокому хмурому ледяному демону. Поиграв несколько минут в «кто кого переглядит», у Короля Севера сдали нервы, и он, зарычав, спросил: - Цинхуа сказал, что у вас есть то, чем я больше всего хочу обладать. Но сейчас я вижу, что подлые заклинатели решили загнать меня в ловушку и привели с собой ручного полудемона! – гневно произнес Мобэй Цзюнь, уставившись на ошеломленного Ло Бинхэ. Они оба почувствовали демонические эманации друг друга, но воспитанник пика Цинцзин, лишь недавно сломавший сдерживающую его силы Печать, впервые встречался с другим представителем Небесных демонов. Волоски на загривке Ло Бинхэ встали дыбом, а на лбу зажглась красная метка в отличие от синего ледяного знака. – Цинхуа! Ты - маленький предатель, играющий на две стороны! – в ярости произнёс Мобэй, оборачиваясь уже к своему шпиону. – Почему ты не сказал, что в Цанцюн держат полукровного демона? Лорд вершины Аньдин затрясся, точно осиновый листок, замерев на месте с круглыми от ужаса глазами. Он смотрел лишь на презрительного и высокомерного Шэнь Цинцю и умолял: - Шисюн, помоги! - Верно, я принес тебе обещанную вещь, Мобэй Цзюнь. А мой ученик не имеет ни к чему отношения, он лишь служит своему Шицзуню, - твердо произнес владыка пика Цинцзин. – Взамен на услугу от вас мне нужен стабильный портал в Призрачный город Фэнду и талисман Теней, который смог бы нас вернуть из Фэнду в ущелье Цзюэди обратно. Я не хочу тревожить власти Призрачного города зря. Неизвестно, что они потребуют с нас за официальный проход через их территорию. - Я могу перенести вас, но талисман - слишком дорогая цена за товар, который я еще не видел, заклинатель, - синие глаза обожгли холодным презрением менее высокого и слабого на вид человека. Мобэй Цзюнь кипел от злости. Этот горный лорд посмел притащить на секретную встречу с ним неизвестного, едва пробудившегося, ручного демона-полукровку. Он еще стрясет с Шан Цинхуа за его недогляд. Как можно пропустить пробуждение молодого Небесного демона?! И какой же безалаберный Орден совершенствующихся этот Цанцюн! Он, видно, полон слепых глупцов, раз они допустили к обучению у них демона. Впрочем, такой экстравагантный ученый как Шэнь Цинцю мог и сознательно взять детеныша, недаром он прославился в качестве одного из лучших тактиков. Уступая природе, на всякий случай Мобэй Цзюнь угрожающе раздул полуобнажённую украшенную мехами широкую грудь, расправил плечи, оскалил клыки, сощурил глаза и сжал кулаки, чтобы казаться более мощным и устрашающим. На Ло Бинхэ это представление не произвело впечатления. Как только он справился с удивлением, он инстинктивно тоже приосанился: вышел вперед, поставил сундук на землю и загородил собой Учителя. Его губы тоже приподнялись, но клыки Бинхэ не были столь заметными, молодой демон напряг мышцы и мотнул головой, спутывая густые волосы. И в следующую секунду тут же по затылку получил бамбуковым веером. - Ты должен охранять Лю шишу, бестолочь, а не участвовать в конкурсе самцов! - прошипел владыка пика Цинцзин. Сдувшись, Ло Бинхэ пришлось просто отступить. Демонстрация силы и гордыни ледяного демона не произвела впечатления на Шэнь Цинцю. Он изящным движение достал завернутые в ткань рукописи из широкого рукава. Мобэй Цзюнь подцепил когтем обертку и посмотрел в разрез. Шан Цинхуа изо всех сил пытался вытянуть шею и узнать, что такое его король взял у Шэнь Цинцю. И с каких пор они вообще так близко знакомы? И почему Шан Цинхца ничего не знал об этом?! Его просто распирало от любопытства. - Это она… Но как я могу быть уверенным, что это не подделка? – спросил Мобэй Цзюнь. - Подчерк вы, несомненно, узнаете. Только не забудьте вернуть данную вещь на место после прочтения. Король Севера издал утробный звук и потом неожиданно коротко благодарно кивнул заклинателю. Он щелкнул когтистыми пальцами, эффектно материализовывая талисман и вручая его горному лорду, а затем произнес: - Встаньте рядом, волшебную повозку я перенести не смогу. Шэнь Цинцю нетерпеливо махнул веером, вставая рядом с Бинхэ, который вновь взвалил на плечи сундук: - Шиди, - обратился о к Шан Цинхуа, - можешь забрать карету, но ничего не говори Чжаньмэн-шисюну. Мобэй Цзюнь не любил тратить силы на лишние слова, эмоции или действия, поэтому он повелительно взмахнул рукой, и тени стянулись вокруг путешественников, образовывая вихрь. Теневой шторм гудел, становясь все громче и плотнее, а когда рассеялся, то в ущелье уже никого не было, кроме ледяного демона и его шпиона. - Идем, - тяжелая рука легла на плечо Шан Цинхуа, и тот вздрогнул. - Мой король, я могу все объяснить… - заныл маленький испуганный человек. - Конечно, - железная хватка на плече не исчезла. - А как же повозка и волшебные кони… - Цинхуа… - терпение ледяного демона не было безграничным. Но ведь стоимость духовных коней покрывать придется из зарплаты лорда Аньдин, если тот останется жив и цел после разговора с Мобэем! - Да, мой король… В целом довольный сделкой с сумасшедшими людьми Мобэй Цзюнь направился в свой дворец. Он вернет Шан Цинхуа на его вершину, когда прочитает черновик продолжения романа "Путь во льдах гордого бессмертного Короля Демонов".
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.