ID работы: 8393573

I got a plan, son

Джен
R
Заморожен
17
автор
Размер:
16 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Первая и не последняя

Настройки текста
Артур приметил его сразу же, как только увидел. При выборе жертвы он был внимателен и грамотен, вне зависимости от того, насколько ему было нужно что-либо. Даже с портным была та же история. Посмотрев на него через витринное стекло, он быстро «учуял» слабого человека, да и сама планировка лавки идеально подходила. В мыслях также было: «Стойка маленькая, невысокая, оружие там не спрятать. Головные уборы близко к выходу. Посетителей нет, на улице вечер. Можно действовать.» Это и была отличительная черта Артура — сохранять рассудок и способность здраво мыслить даже в критической ситуации. Так случилось и в этот раз. «Выглядит как нездешний, одежда другая, да и морда не как у остальных. Выходит, в городе не ориентируется? Приличного вида. Скорее всего, вполне обеспечен. Или слишком уж хорошо за собой следит? Сумка сама по себе дорогая, а значит, наверное, и её содержимое. Ночь, а все ещё на улице. Один. Непохоже, что идёт на какую-то встречу. Ищет ночлег? Вероятно. До ближайшего отеля метров сто. На улице не особо много народу. Легавых не видно. Если сделаю все быстро, сумею свалить по переулкам... » Сии выводы Артур сделал, не отрывая глаз от потенциальной жертвы. Он шёл за мужчиной на расстоянии десяти метров. Скоро он должен был проходить через наименее освещённую часть улицы. Артур нырнул в какой-то переулок и по параллельной улице оббежал свою цель. Он был готов выпрыгнуть из-за угла. Сердце колотилось с необычно высокой скоростью. Почему-то он нервничал, хотя проворачивал подобное уже много раз и все сходило с рук. Подобрав момент, он выбежал из-за угла и в мгновенье очутился у цели. Только его руки дотронулись до сумки и тщетно попытались выхватить её из рук мужчины, он почувствовал, как его чем-то ткнули в живот. Параллельно с этим, он услышал звук. Звук взведения курка. За ним последовал тихий, но грубый и властный голос. — Руки вверх, ковбой. Артур был ошеломлен. Он никак не мог ожидать подобной реакции. Он даже кобуру не заметил, (видимо, она была скрыта под смокингом), а он так быстро выхватил револьвер? Да что это за человек вообще? Артур и представить не мог, что все так обернётся. Он послушно вытянул руки над головой и медленно развернулся, хотя такого приказа не было. Как назло, все прохожие испарились с улицы. Уже не было слышно стука колёс, болтовни, музыки. Настала гробовая тишина. Её прервал неожиданный вопрос. — Откуда у тебя эта шляпа? — Украл, — робко ответил Артур. Он боялся. До сих пор не мог отойти от странного чувства. От чувства чьего-то превосходства над ним. Привыкший жить независимо от кого-либо, он так давно ничего подобного не испытывал. Оно исходило прямо от этого человека. Артур ощущал покорность. — Зачем же? — продолжал его собеседник. — Понравилась… — Вот как? — с наигранным удивлением спросил мужчина. — губа у тебя не дура, мальчик. Артур стоял спиной и даже не думал шевелиться. Он знал, что вряд ли в него будут стрелять, и, в теории, он бы мог быстро побежать и скрыться в ночи, но стоял на месте. Он не мог идти против воли этого человека, по причине, не установленной пока даже им самим. — Вот что, — долгожданный голос прозвучал снова, — сейчас же иди туда, где взял шляпу и отдай это продавцу, — с этими словами он вложил Артуру в руку пачку купюр. С такой же молниеносной быстротой, как две минуты назад, он убрал оружие в кобуру. Артур ежесекундно отошёл на пару шагов вперёд, затем осторожно оглянулся через плечо. — Тебе все ясно? — уточнил незнакомец. — Да, — ответил Артур, не переставая удивляться ситуации. Незнакомец молча пошёл дальше, пройдя мимо Артура и, напоследок, окинув его беглым взглядом. Взглядом, казалось, в самую душу. Артур ещё минуту стоял, не двигаясь, а затем удалился, и побрел в неизвестном направлении. Нереалистичность ситуации пугала и ошеломляла. Он ещё долго потом вспоминал этот случай. Деньги он вернул на следующий же день. Он так же вошёл в лавку и сделал все, не сказав ни слова. Разве что, в этот раз он не смотрел продавцу в глаза. Просто оставил деньги на столе и всё. Портной вновь был ошеломлен и не сказал ничего. Этот визит отличался тем, что Артур уходил из лавки спокойно и непринуждённо. За ним не будут гнаться, он знал это. Из тех денег, что получил, он оставил пару-тройку долларов себе. Они помогли продержаться какое-то время. Он даже завязал с грабежами, до поры. Его всё не отпускало то чувство. Его не отпускал этот человек, он все время думал о нем, он питал надежды о том, что судьба снова сведёт его с ним. Такой была первая встреча Артура Моргана и Датча Ван дер Линде. Абсолютно случайная, в чужом для обоих месте, далеко не приятная, но и отнюдь не последняя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.