ID работы: 8393944

kiss me (like you mean it)

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
123
переводчик
HOT BURRITO сопереводчик
Walter Fox сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
123 Нравится 1 Отзывы 29 В сборник Скачать

Chapter 5

Настройки текста
Примечания:
Клэри заметила, что позы Лидии и Мариз странно похожи. Обе сидели, положив руки на колени, выпрямив спину и высоко держа подбородок. Они выглядели отстраненными, подумала Клэри, и очень властными. Изабель казалась спокойной, насколько Фрэй могла судить, находясь позади. Ее плечи были расправлены, а ноги изящно скрещены. Было непривычно видеть девушку одетой, как ее мать. Инквизитор перечисляла и подробно описывала каждое обвинение, выдвигаемое против Изабель: о работе с Валентином, о подозрениях в измене, о воровстве имущества Конклава и многих других вещах. Клэри перестала ее слушать, погрузившись в свои мысли, тревожно дергая вышедшую из шва нить на джинсах. Она должна быть на ее месте, это ее вина, а не Иззи. Клэри уже начала подниматься с кресла, как почувствовала, что кто-то схватил ее за запястье и потянул назад. С открытым от удивления ртом и широко распахнутыми глазами девушка обернулась, готовая дать отпор тому Сумеречному охотнику, кто решил, будто сможет остановить ее. Клэри замерла и моргнула — это был не охотник. Девушка выдохнула и слегка нахмурилась. — Саймон? — шепотом спросила она, слыша, как голос Инквизитора все еще сотрясал воздух. — Что ты здесь делаешь? Он пожал плечами в ответ. Это было более плавное и изящное движение, в отличие от того, как двигался «старый» Саймон. — Я подумал, что тебе не помешает поддержка. — ответил ей парень. — Я бы пришел раньше, но теперь я вампир, не забыла? Пришлось ждать, пока зайдет солнце. Клэри почувствовала, как непроизвольно расплылась в улыбке. — Спасибо. — шепнула она, чувствуя, как сердце готово выпрыгнуть из ее груди. Саймон кивнул. Они перевели взгляд на переднюю часть зала. Когда Инквизитор замолчала, Лидия поднялась со своего места и указала, что Иззи должна выйти вперед. Клэр становилось все труднее дышать. — Мне нужно выйти туда. — шепнула охотница Льюису. — Нужно сказать им, что произошедшее — не ее вина. Тонкие пальцы Саймона снова обхватили ее запястье. — Не надо. Клэри удивленно взглянула на него. — Почему? — Пусть Конклав решит эту проблему. Это не твой мир, помнишь? — Теперь мой, Саймон, — настаивала девушка. Он покачал головой в ответ. — Это не то, что я имел ввиду. Ты не выросла с ними, Сумеречные охотники не доверяют тебе, а ты не знакома с их убеждениями. Позволь Изабель самостоятельно пройти через это. Саймон делает глубокий вдох, хотя Клэр знает, что на самом деле он больше не дышит. — А что, если ты сделаешь только хуже? Скажешь то, о чем Конклав даже не догадывался. Они будут верить ей, пока она держит меч, ведь так? Просто позволь Из сказать, что она не работает на Валентина. Фэирчайлд наморщила нос, нерешительно глядя на друга. Саймон закатил глаза. — Я прав, Клэри. — Я знаю, — фыркнула та и опустилась на свое место, все еще чувствуя себя неловко. Тем временем Лидия говорила с Изабель пока та кивала, обхватив рукоятку торчащего из белоснежного постамента меча. — Я не общалась с Валентином Моргенштерном. — неспешно и уверенно говорила она. Согласитесь с этим, — подумала Клэри.Иззи лучше всех вас. — Если ты не работала на Валентина, то почему пыталась украсть Чашу Смерти? — сохраняя невозмутимость, спросила Лидия. — Я делала это для его дочери, — ответила Иззи. — Клэри Фэйрчайлд? Зачем красть орудие смерти ради дочери Валентина? Как это связано с ее отцом? — Клэри не собиралась отдавать Кубок Валентину, — прищурила глаза Изабель. — Она хотела вернуть свою мать, и, так как никто из вас ничего не делал — Кубок был единственным, что могло ей помочь. Лидия приподняла бровь на повышенный тон Изабель. — И почему, — спросила она, — Изабель Лайтвуд, вы рискнули быть заточенной и изгнанной за эту девушку, если не ради продвижения планов ее отца? Движением головы Иззи откинула назад волосы и поджала губы. — Потому что она… Клэр моя… Камень, украшающий меч вспыхнул красным и Изабель охнула, и слабая дрожь пробежала по ее рукам. Глаза Клэри расширяются; она наклоняется вперед в своем кресле, сдерживаясь от побега в переднюю часть комнаты только благодаря предупредительной хватке Саймона на ее руке. Иззи не может сказать, что я ее девушка! — подумала Клэри. Вот, что она собиралась сказать, и это была ложь. Мы не встречаемся по-настоящему. Изабель поджала губы. Она пробежалась глазами по рядам Сумеречных охотников, на секунду задержавшись на Клэри, а затем резко отвела взгляд. Брюнетка вздохнула и, не глядя на Клариссу, проговорила, — Потому что я люблю ее. Фрэй моргнула, ожидая еще одну вспышку красного света. Ожидая, что руки Изабель дрогнут. Но этого не произошло. Еще несколько секунд девушка пыталась осознать происходящее, после чего ее охватил ужас. Если меч не отреагировал на ее слова — это значит, что она говорила правду. Клэри почувствовала головокружение. Она заметила, как Саймон пристально следил за ее удивленным взглядом, хотя остальные присутствующие восприняли те слова как должное. Конечно, — подумала Клэри, Они же не знали, что на самом деле мы не были парой. Пораженная до глубины души Клэри не отрывала взгляда от Изабель, но она даже не взглянула в ответ. Взгляд той был слишком спокойным, устремленным на Лидию. — Я знаю, что буду наказана. — проговорила охотница, убирая руки от рукояти меча и скрещивая их на груди, — Но я не работаю на Валентина. Мои преступления были совершены только из-за любви и желания помочь. Ее губы предательски скривились — Не то, чтобы это что-то значило для Конклава. — О, хватит. — прервала ее Лидия со слегка заметным раздражением в голосе. — Прекрати делать уколы своим лидерам, Изабель. Она нахмурилась, словно обдумывая что-то. — Нам нужно время, чтобы обсудить приговор. — объявила она. — Если у вас нет дополнительных вопросов, мадам Инквизитор? Та медленно покачала головой в ответ. — Нет, — ответила она, пристально глядя на Изабель. — Я услышала достаточно. Кивнув, Лидия повернулась к Иззи. — Вам сообщат, как только мы примем решение. Спасибо за честность, Изабель Лайтвуд. Она послушно протягивает руки к Лидии, позволяя достать стило и проделать сверкающую петлю в виде восьмерки вокруг ее запястий, запечатывая цепь серебристой энергии руной. Рот Иззи дергается, отражая не то боль, не то раздражение — Клэри не могла сказать. Ее запястья были связаны мерцающим лучом света, словно наручниками, но сделанными из субстанции, мерцающей зловещим жаром, похоже, это может серьезно травмировать запястья Изабель, если она будет напрягаться изо всех сил. Рука Клэри самостоятельно поднимается ко рту. Саймон притянул руку к себе. Он нежно прижал ее к своей груди, но тревога все еще никак не покидала Клэри. — Можете подождать снаружи, Изабель Лайтвуд. — проговорила Инквизитор. С высоко поднятой головой Иззи делает длинный шаг по центральному проходу. Стук ее каблуков эхом отозвался от каменного пола. За все это время она больше ни разу не задержала взгляда на Клэри, глядя строго перед собой. Алек поднялся со стула и быстро догнал Изабель. Он хватает ручку двери, прежде чем та попыталась открыть ее связанными руками. Оставив родителей позади, парень проследовал за ней в коридор. Клэри помедлила, но лишь на мгновение. Она не нуждалась в подталкиваниях Саймона. Девушка тихо встала и выскользнула из комнаты следом за ними. Ее голова шла кругом. Все тело дрожало от необъяснимого волнения, какого-то сладкого и страшного предвкушения. В холле было тихо и пустынно. Тишину нарушали лишь негромкие шаги Клэри. Алек обнял свою сестру, но, приметив Клэри и кивнув ей, достал свой телефон и отошел в сторону, чтобы обеспечить девушкам хоть какую приватность. — Из, — проговорила Клэри, чувствуя подступающие к глазам слезы. — Мне так жаль. Мне очень жаль. — Ее глаза пылали, но она не собиралась давать волю эмоциям. Изабель смотрит на нее впервые, еще до того, как она призналась в своих чувствах, держа Смертный Меч, глядя из-под длинных темных ресниц. Она так прекрасна, что Клэри чувствует острую боль в груди. На смену этого чувства стремительно пришло тепло надежды. Изабель любит ее. — Иззи, — сказала она снова. Без продолжения. Просто имя Изабель, просто Иззи, ничего, кроме нее. Губы Иззи дрожали от эмоций, которые у Фэйрчайлд не получалось определить. — Иззи, — сказала она. Она дожидается того, чтобы взять лицо Изабель в ладони, наклоняется ближе, желая коснуться острых скул девушки и прижаться теплыми губами к ее, чтобы они могли целоваться без присутствия Мариз или Роберта, целоваться только для них. Но прежде, чем губы Клэри достигли ее, Изабель вздрогнула, словно ее ударили. Сердце Клэри стучит. — Изабель? Иззи плотно сжимает губы; она резко поворачивает голову в сторону, не глядя на Клэри, и сердце той падает до пяток; словно маленький цветок надежды расцвел в ее грудной клетке, увядая так же быстро, как и замедленная видеозапись прихода осени.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.