Глава 2 - Экскурсия и первый разговор
1 июля 2019 г., 18:02
Профессор Икс проехал за свой стол и стал наблюдать за рассаживающимися гостями. Стивен Стрэндж присел на деревянный стул с мягкой обивкой, который стоял около стола Ксавьера. Питер и Баки же сели на диван, стоявший вдоль стены. Лорелин молчаливой тенью присела на краешек дивана, стараясь не пересекаться ни с кем из гостей взглядом. Особенно с таким же молчаливым Барнсом.
— Прошу нас простить, мы не представились при встрече. Меня зовут Стивен Стрэндж, а это, — он кивком головы указал на двоих, что сидели на диване. — Питер Паркер и Джеймс Барнс.
— Баки Барнс, не Джеймс. Пожалуйста, — уже беззлобно сказал Зимний Солдат, немного покосившись на девушку.
— Приятно познакомиться. Хоть это благодаря моим способностям и не было необходимостью. Ещё раз извините за любопытство. Ведь мне, как главному в этом институте, нужно следить за безопасностью, не мог же я просто пустить в особняк незнакомцев, не зная какие цели они преследуют.
— Мы всё понимаем, не нужно тысячу раз просить прощения. Лучше уж скажите, как мы могли тут оказаться. Из 2023 года переместиться в 1988 так просто не получится, даже с моими способностями. Тем более, как мне кажется, это совершенно другая Земля, не та, откуда прибыли мы, ведь если бы вы существовали на нашей планете, мы бы обязательно это знали.
— В каком смысле «другая Земля»? Мы, типо, переместились из одной Вселенной в другую? Точь-в-точь как в комиксах или фильмах? — Питер говорил это с восхищением, но одновременно и с испугом в голосе. Если это действительно было так, то тётя Мэй не переживёт его пропажу второй раз подряд. На её голове и без того прибавилась парочка седых прядей.
— Честно говоря, ваше появление было весьма и весьма неожиданным. Учитывая то, что вы прибыли из совершенно другой Вселенной, я даже не знаю, чем мог бы помочь. У нас в институте нет подростков с нужными вам мутантскими способностями и в ближайшее время они явно не появятся. Даже и не знаю, существует ли хоть какая-то вероятность того, что такая особенность вообще у кого-либо есть. Единственное, что я могу сейчас сделать, так это временно разместить вас в этом особняке. Если у вас пока нет никаких идей и вариантов развития событий, то Лорелин устроит вам небольшую экскурсию и проводит до ваших временных комнат на третьем этаже. Верно, Лорелин?
— Конечно, Профессор, — это был первый раз, когда наша троица услышала голос спутницы Ксавьера. Тихий и мелодичный, он был под стать его обладательнице.
— Идей и вариантов у меня сейчас точно нет. А у вас, мои верные спутники? — Стрэндж обратился к Барнсу и Паркеру, но увидев лишь непонимание и неожиданную усталость в их глазах, решил обойтись без ответов.
— Значит, решено. Лорелин проводит вас до комнат и расскажет немного об институте. Если вы, конечно, захотите что-либо узнать. А я пока переговорю с нашим гениальным умом и узнаю всё, что только возможно. Отдыхайте.
— Спасибо, — в один голос произнесла наша троица.
Лорелин прошла к массивным дубовым дверям и начала их открывать. Делала она это очень медленно, ведь прекрасно знала, что за дверьми стоит огромная кучка детей, пытающихся услышать хоть маленький обрывок разговора, происходившего в кабинете Профессора. Полностью открыв двери, она, как и ожидала, увидела стремительно убегающих подростков, сверкающих пятками. Часть их них свернула налево, другая часть побежала на второй этаж и все как один старались не смотреть в сторону гостей.
А путь наших героев лежал на третий этаж огромного особняка Ксавьера. Обратив свой взор на Стивена, Питера и Баки, Лорелин несмело проговорила, да даже практически прошептала себе под нос:
— Пойдемте, пока все дети разбежались и не будут мешать экскурсии.
И они двинулись вперед по длинным и, порой, достаточно запутанным коридорам особняка.
Дойдя до первого поворота направо, Лорелин остановилась.
— Здесь у нас общая гостиная, все могут приходить сюда в любое время, общаться или заниматься другими делами. Чаще всего здесь Курт обыгрывает всех в шахматы, -она показала на шахматную доску, стоящую на одном из столов у окна. — Вы тоже можете поиграть, если захотите.
— А кто такой Курт? — Питер явно был самым любопытным из нашей тройки героев. Вероятнее всего, в силу своего возраста.
— Ох, точно, вы же никого тут не знаете. Простите. Могу сказать одно — Курта очень трудно не заметить благодаря синему цвету кожи и хвосту.
— Х-хвосту? Что? — Паркер явно был удивлён, впрочем, здесь он, похоже, постоянно чувствовал удивление.
— Да, хвосту, это…это его мутация. Для нас в этом нет ничего удивительного, но вам скорее всего очень интересно. Но лучше вы всё спросите у него самого. Только не пугайтесь, если он вдруг появится у вас за спиной.
С каждым словом Человеку-Пауку все больше и больше хотелось увидеть этого Курта своими глазами и, возможно, даже подружиться с ним. Стрэндж и Барнс, вероятнее всего, не испытывали такого сильного желания лицезреть Курта, но интерес в их взглядах все же присутствовал.
Наша компания двинулась дальше по коридору и, дойдя до лестницы и небольшого холла перед входными дверьми, Лорелин остановилась.
— Дальше идут учебные помещения, а в самом конце, столовая. Я думаю, нет необходимости задерживаться здесь надолго, а потому предлагаю перейти сразу на второй и третий этажи. Вы не против?
— Конечно нет, — раздался небольшой хор голосов.
— Отлично. Тогда вперёд.
И Лорелин начала подниматься по красивой дубовой лестнице. Каждому из нашей группы казалось, что в этом особняке все сделано из дуба. Будь то стулья, двери и даже лестницы. И если бы они сказали что-то вроде «видимо Профессор очень любит дубы», то оказались бы правы. Ксавьер считает дуб особенным деревом, обладающим такой же особой успокаивающей энергией. И потому при недавнем ремонте, он не мог отказаться от всех этих деревянных изделий, сделанных именно из дуба.
А пока мы рассуждали о любви Профессора к дубам, наши герои уже поднялись на второй этаж и оказались среди нескольких десятков комнат, в каждой из которых жили дети. Ученики Института для одарённых.
— Здесь у нас жилые комнаты для воспитанников Профессора. В основном здесь живут младшие. Подростки и некоторые из взрослых живут на третьем этаже. Там же находятся и ваши комнаты. Пойдемте.
Под заинтересованные взгляды младших, что немного испуганно выглядывали из комнат, они дошли до третьего этажа. Повернув направо и дойдя до трех самых последних дверей, Лорелин произнесла:
— Вот, это ваши комнаты. Они одинаковы, так что можете особо не выбирать кому какая достанется. Моя комната, кстати, тоже здесь. Вот она, — Лорелин показала на красивую резную дубовую дверь, что находилась напротив одной из свободных комнат, предложенных гостям.
— Я займу самую последнюю. Хочу быть подальше от детских криков, когда буду думать как нам вернуться, — Стрэнджу явно не особо нравилась перспектива надолго остаться в Институте.
— Тогда я предпоследнюю…напротив вас, Мистер Стрэндж, — крикнул Паркер вслед заходящему в своё временное жилище, Стивену. И Паучок ловко юркнул в открытую дверь.
В коридоре остались стоять только неловко переминающаяся с ноги на ногу Лорелин и Барнс, абсолютно не знающий, что ему сейчас нужно сказать. Может, просто поблагодарить за гостеприимство. Или, возможно, сделать комплимент этой тихой барышне. «Нет, это глупо, Барнс, очень глупо,» — подумал Баки в мыслях.
— Кхм…спасибо за то, что разрешили остаться у вас. Надеюсь, наше присутствие не помешает вам.
— Ох, да что вы, конечно нет. Вы, естественно, появились очень неожиданно, но это не проблема. Я уверена, Профессор обязательно поймет что нужно делать и как вам вернуться. Я тоже постараюсь поискать что-нибудь в книгах. Быть может, это с кем-то уже случалось.
— У вас есть специальные книги для или про мутантов?
— Ну, не то что бы специальные. Просто когда-то давно мутанты записывали отдельные легенды и истории. И однажды один из мутантов просто объединил их в одну большую и очень интересную книгу. Если вы захотите, я могу дать вам её, чтобы вы почитали. Чем-то же вам надо заняться, пока вы у нас. Но только, чуть позже.
— Конечно, мне было бы очень интересно узнать о вашей истории.
— Хорошо. Я…я наверное пойду в свою комнату. Если вдруг у вас будут какие-либо вопросы, зовите меня, постараюсь ответить. Вам пока больше ничего не нужно?
— Если только…может быть перейдём на «ты»? Так было бы намного удобнее. Но если…если вы не хотите…
— Почему же нет, я с удовольствием. До скорого, Баки.
— До скорого, Лорелин.
И каждый зашёл в свою комнату. Лорелин, что минуту назад сохраняла достаточно нейтральное выражение лица в разговоре с Барнсом, буквально засветилась от счастья, как только дверь в её комнату захлопнулась. Ей было приятно, что она смогла наладить контакт, как бы странно это не звучало, с самым загадочным и неразговорчивым мужчиной из всей компании. Возможно, она зря его опасалась при встрече. Хотя, его грозный вид и прожигающий насквозь взгляд наталкивали на определенные мысли. Но при разговоре с ней он уже не казался таким грозным и опасным.
Барнс же в свою очередь, как только дверь за его спиной закрылась, позволил себе улыбнуться. Он то уж точно не ожидал завести с этой юной особой разговор. Ведь с девушками он не общался уже…хм, лет 70 или даже 80. Когда-то давно Барнс был первым героем-любовником в своём родном Бруклине. Каждая девушка была рада провести с ним вечер, а он всегда умел завести разговор и заинтересовать. Но за годы безвольного служения Гидре он позабыл всё, что только знал о девушках и отношениях с ними. Так что ему предстояло заново учиться обращаться с девушками. В частности, естественно, с той, чья комната находилась прямо напротив его.
Стивен Стрэндж же в это время спокойно лежал на кровати и спал. Хотя, так только казалось. Так как возможности выходить в астрал у него больше не было, он пытался сосредоточиться именно так. Но пока что в голове у него не было ни единой адекватной мысли по поводу случившегося с ними происшествия. Похоже, ответ им придется искать ещё долго…
Примечания:
Буду рада вашим отзывам и лайкам. Спокойно принимаю критику,но прошу быть вежливыми. Спасибо за прочтение и удачи.