ID работы: 8394574

Лили Поттер и тайны Слизерина

Гет
NC-17
В процессе
53
мэри поттер1 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 173 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 52 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 3. Всё-таки он не такой холодный, каким хочет казаться.

Настройки текста
      К счастью, на следующий день Лили нашла Малфоя у входа в Большой зал. Скорпиус как раз уходил с завтрака вместе Джеймсом. Они удивлённо уставились на запыхавшуюся девушку: — Почему ты не пришла вчера на ужин, Лил? — поинтересовался старший брат. — Я была в библиотеке. И тебе бы не помешало туда хоть иногда заглядывать. — Ну вот, опять, — недовольно протянул он. — Лили, ты слишком много времени уделяешь учёбе! Поттер виновато улыбнулась брату: — Джим, ну ты же знаешь, как для меня это важно! — и тут гриффиндорка вспомнила, зачем вообще сюда пришла и повернулась к слизеринцу. — Нам нужно кое-что обсудить, Скорпиус. Джеймс удивлённо взглянул на сестру: — Не знал, что вы общаетесь, — протянул он. — Ладно, если вы хотите побыть наедине… — Джеймс удалился со странной улыбкой на лице, но гриффиндорское любопытство взяло верх и, не вытерпев, он притаился за углом, пытаясь расслышать хоть что-нибудь из разговора. Всё-таки ему было интересно, что происходит между лучшим другом и Лили. — Что случилось, Поттер? — устало проговорил слизеринец, слегка прикрывая глаза и откидывая чёлку назад. Лили поморщилась: она старается, ищет информацию, а он тут прохлаждается с Джеймсом. — Между прочим, я нашла кое-что, касающееся «нашего» дела, но если тебя это не интересует… — Лили демонстративно развернулась и сделала вид, что уходит. Тогда Малфой как-то чересчур грубо схватил девушку за руку, потянул на себя. Они не ожидали столь резкого движения и оказались слишком близко: рука Скорпиуса теперь лежала на талии Поттер, а её — на его плече. — Что ты делаешь? — почему-то шёпотом спросила Лили. — Я? Ничего, — тихо произнёс он и ухмыльнулся. Тут Джеймс не выдержал, выскочил из-за угла и закричал: — Как?! Вы встречаетесь?! Несколько студентов повернули головы на его крик. — Поттер, хватит орать! — недовольно произнёс Малфой и отстранился. — Ты как обычно всё неправильно понял… Брат гриффиндорки всё ещё пребывал в шоке от увиденного, а Скорпиус быстро попрощался с ними и сбежал в свою гостиную, сказав брату и сестре, что у него «очень много важных дел». А Лили осталась наедине с ошарашенным Поттером. — Что это было? — непонимающе спросил он. — Вообще-то, нормальные братья не подглядывают за своими сёстрами, — заметила девушка. — А нормальные сёстры не встречаются с друзьями своих братьев, — немного обиженным голосом произнёс Джеймс. — Почему никто из вас мне не сказал? — Джейми, — гриффиндорка подошла и обняла его. — Между мной и Скорпиусом ничего нет и не будет. — Точно? — в голосе Джеймса проскользнули истеричные нотки, поэтому она уверенно кивнула. Кажется, брат успокоился, и они неторопливо отправились в гриффиндорскую башню. Парень уже забыл о происшествии перед Большим залом и, наконец вспомнив о том, что Лили пропустила уже не первую тренировку, начал отчитывать её, напоминая, что через неделю им предстоит игра со Слизерином. В такие моменты девушка вспоминала о рассказах папы об Оливере Вуде, капитане их команды по квиддичу, о том, как тот тоже заставлял их всех усердно работать, не пропуская ни единого занятия. Иногда она думала, что Джеймс специально берёт с него пример, всё-таки Вуд был великолепным капитаном… «Точно, скоро первый матч, а я совсем не готова!» — неожиданно осенило гриффиндорку. Дойдя, а точнее добежав до своей комнаты, Лили мигом открыла переполненный вещами шкаф (на неё тут же вывалилось несколько вещей), с трудом отыскивая спортивную форму её факультета. «Да… Надо будет как-нибудь здесь прибраться…» — задумчиво решила она. Переодевшись в мантию для квиддича, девушка мельком взглянула на себя в зеркало: оттуда на неё оценивающе смотрели изумрудные глаза. Длинные рыжие волосы, заплетённые в аккуратный хвост, доставали почти до талии, тёмно-красная толстовка, украшенная счастливым номером семь, обтягивала хрупкие плечи девушки, веснушчатое лицо выглядело немного уставшим, но счастливым. Оставшись вполне довольной своим внешним видом, Лили схватила метлу и отправилась на поле. В такое время (а именно 10 часов в субботу) никто не изъявлял особого желания к тренировкам. Конечно, Поттер и сама была бы рада поспать ещё часок, но увы, девушка и так пропустила слишком многое. «Надо навёрстывать», — решила она для себя. Пребывая в таком расположении духа, Лили вскочила на свою верную «Молнию» и оттолкнулась от земли, ощутив безграничную свободу. Сначала девушка полетала немного вокруг поля, чтобы размяться. Потом она решила уже не мелочиться и, войдя в крутое пике, оторвала руки от древка. Ничто не предвещало беды, а в данном случае Малфоя. Но вдруг послышался резкий голос: — Тренируешься, Поттер? Я вот тоже хотел… От неожиданности Лили вздрогнула и поняла, что соскальзывает с метлы, но чьи-то руки, взявшиеся из ниоткуда, подхватили её у самой земли, не давая упасть. Открыв глаза, она увидела, что это Скорпиус Малфой. — …хотел потренироваться, но не буду тебе мешать. «Он что, преследует меня?» — подумала гриффиндорка и выпалила: — Отпусти! Скорпиус усмехнулся и спросил: — Уверена? Лили не успела ответить, потому что он выпустил её из рук. Девушка шлёпнулась прямо на твёрдую землю. — Ты что, с ума сошёл? — закричала она, вскакивая. — Я просто исполнил твоё желание, — пожал плечами Малфой и подал Поттер руку. Недоверчиво покосившись на него, та всё же приняла помощь. — Я тебе так сильно мешаю? — спросила Лили, немного морщась от боли. — Если ты не против, я останусь, — лениво протянул Малфой, слегка зевнув. — Мне кажется, что это поле сможет вытерпеть нас двоих, — с иронией в голосе ответила гриффиндорка. — Посмотрим, — в тон ей проговорил Скорпиус. На его лице появилась саркастическая улыбка. — А теперь, Поттер, если ты не возражаешь… — сказал он и тут же взмыл в небо. Сегодня утром оно было особенно прекрасно: редкие белые облачка не мешали лучами солнца спокойно проникать сквозь лазурную материю на землю. Над залитым светом полем метались друг за другом две маленькие фигуры. Они то приближались, почти касаясь друг друга, то отдалялись, стараясь вновь нагнать соперника. Наконец, они изнеможённые, но довольные, спустились вниз. — А всё-таки я обогнала тебя, — смеясь, проговорила Лили. — Размечталась, — картинно закатил глаза Скорпиус. — А сейчас, извини, но мне пора идти, — сразу посерьёзнел парень. Отвернувшись от гриффиндорки, Малфой медленно направился к замку, не забыв прихватить с собой метлу. — Но нам нужно поговорить, — также серьёзно произнесла девушка. Тот чуть приостановился, взглянул в её глаза и спросил: — О чём, Поттер? Это что, так важно? — его весёлость вмиг куда-то испарилась, её сменила холодная уверенность. «Как с ним сложно», — отметила про себя Лили. — Да, это по поводу книги, которую ты ищешь. Малфой резко затормозил, так резко, что девушка врезалась в его спину, удивлённо уставился на неё и быстро произнёс: — Послезавтра в библиотеке в восемь вечера, не опаздывай. — А почему не завтра? — поинтересовалась она. — У меня очень важные дела, — гордо выдал Скорпиус. — И, ещё кое-что, спасибо за игру, — его взгляд прояснился, вновь став светлым, и парень вошёл в школу. После этих слов Лили чуть улыбнулась: «Всё-таки он не такой холодный, каким хочет казаться».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.