ID работы: 8394574

Лили Поттер и тайны Слизерина

Гет
NC-17
В процессе
53
мэри поттер1 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 173 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 52 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 21. Лекарство от всех болезней.

Настройки текста
      Лили потёрла уставшие глаза тыльной стороной ладони. Она уже несколько часов сидела и только и делала, что внимательно вчитывалась в текст, расшифровывая послание от великого Слизерина. Пока всё казалось довольно прозрачным, но в то же время непонятным: «И зачем Салазару понадобилось зелье исцеления?» — размышляла она. — «Ну или как он выражается: «Зелье для излечения особо тяжёлых ран». Наверное, очень эффективное, иначе к чему столько ингредиентов?» Поттер уже успела подустать, но продолжала и продолжала копаться в тяжёлых фолиантах, чтобы расшифровать всё. Ей оставался последний ингредиент, а значит ещё чуть-чуть, и они станут немного ближе к разгадке тайны и спасению Малфоев. — Смотри, — обратилась Поттер к почти уснувшему за столом Скорпиусу. — Почти всё готово, — она прокашлялась и медленно зачитала рецепт. — Порошок из когтей гриффона, вода, настоявшаяся под светом новой луны; кровь саламандры, бадьян, истолчённая ветка рябины, белладонна, цезий, корень мандрагоры, листья алихоции, сушёные крылья веретенницы, настойка полыни, перечная мята. Фух, — она улыбнулась. — Нам предстоит долгая работа. А зелье похоже на исцеляющее. Что скажешь? — гриффиндорка внимательно наблюдала за слизеринцем. — У меня есть примерно половина из перечисленного. Малфой применил неимоверные усилия и всё-таки сумел оторвать голову от удобного дерева библиотечного стола. Древние руны всегда утомляли парня, собственно поэтому он и забросил их изучение. «Уж лучше корпеть над проектами по Истории Магии, чем вникать в ЭТО». — Видимо, терпение у тебя просто железное, Поттер, — поразился Скорп, поглаживая её по плечу. — Ингредиенты… Так, хорошо. Что из всего этого есть у тебя в личных запасах? — На самом деле это очень интересно, ты, наверное, просто не вникал достаточно долго и плохо уяснял основы, — пожала плечами девушка. — У меня есть вот эти, — она провела пальчиком по написанным словам. — Перечная мята, бадьян и корень мандрагоры… Ну они есть почти у каждого. Рябину мы достанем без проблем. Её много в теплицах. Воде дадим настояться. А ещё, — она сделала паузу. Глаза Поттер заблестели. — У меня есть цезий! — она произнесла это с торжеством и превосходством, гордо поглядывая на слизеринца. — Твоя сестра подарила на Рождество. Не знаю, правда, откуда он у неё. — А сестрица, оказывается, не так проста, — присвистнул Малфой. — Наверняка Гермиона помогла, — он пожал плечами. — Её дипломатичность плюс связи… Всё остальное у меня найдётся, за исключением крыльев веретенницы. Конечно, мы могли бы отловить её и сами извлечь всё необходимое, — Скорпиус весело хмыкнул, представляя забавную картину запыхавшейся Лили, догоняющей пронырливого зверька. — Но, думаю, фонд по охране магических существ такого явно не одобрит, да и непонятно, как мы бы это сделали. Разве что пригласили бы Джеймса, — светловолосый парень прыснул и, помолчав, продолжил. — Видимо, нам всё же придётся одолжить кое-что у старика Слизнорта. Думаю, он не особо обидится, если не узнает. Кстати о нём, — вдруг вспомнил слизеринец, делая чинное выражение лица. — Не окажите ли Вы мне честь, Лили Луна Поттер, сопровождать Вас на вечеринке Клуба Слизней? — на этот раз Малфой решил попробовать более официальный подход, всё ещё помня предыдущий отказ девушки. Лили тоже представила себе такую ситуацию: они втроём в попытках поймать малюсенькое существо, при этом не повредив. Поттер не смогла сдержать смеха и тут же получила неодобрительный взгляд от библиотекарши, немедленно извинившись. — Да, зрелище было бы выдающееся, и Джеймс на охоте смотрелся бы очень органично, — она усмехнулась. — Но всё-таки больше шансов было бы у тебя. Подход более действенный, — гриффиндорка потрепала его по волосам, но вмиг стала более серьёзной. — Хорошо, что у нас есть почти всё необходимое. Дело за малым, — в голове Лили уже рисовала картины, как они вторгаются в кабинет зельевара, а потом вдруг их там ловят, но вдруг вкрадчивый голос Скорпиуса вернул её к реальности. — Конечно окажу, мистер Малфой, — она быстро и как-то застенчиво чмокнула его в губы. — Подумать только, это уже совсем скоро, а я до сих пор не выбрала наряд. Надо будет этим заняться.

***

Пара вышла из библиотеки, и Лили остановилась, повернувшись к Скорпиусу лицом: — Теперь давай разойдёмся по комнатам и достанем всё нужное, — она с лёгкостью взмахнула палочкой, создавая копию листка, на который выписывала рецепт, и протянула его Скорпиусу. — Потом оставим это всё у меня, чтобы не растерять. Мэри ничего не стащит, а вот твои «друзья» могут. Хорошо? Парень кивнул, и они разошлись, условившись о скорой встрече в комнате Лили. Девушка быстрым шагом достигла гостинной и прошла мимо толпы гриффиндорцев. Они что-то весело обсуждали и смеялись, но у Поттер были дела поважнее: «Значит так, сейчас мы разберёмся с зельем и проверим лунный календарь, чтобы узнать, скоро ли сможем закончить», — разрабатывала план гриффиндорка, поднимаясь по лестнице на второй этаж. Она залезла в свой шкафчик с ингредиентами и начала внимательно вглядываться в названия. На удивление, тут у неё царил полный порядок. Это было единственным местом в её жизни, где всегда всё оставалось упорядоченным. Поттер вытащила всё необходимое, что заняло у неё много времени, ведь найти нужно было многое. Вскоре на пороге появился запыхавшийся Малфой с небольшим свёртком в руках: — Всё нужное принёс? — спросила Лили, обернувшись к нему. — Ага, е…ле на…шёл, — сбивчиво произнёс Скорпиус, пытаясь отдышаться. — Вот это белладонна, а вот кровь саламандры лучше хранить в тёмном месте, — слизеринец вывалил на кровать рыжеволосой все пузырьки и баночки с разнообразными травами, запах от которых был буквально за километр. — Теперь твоя комната превращается в настоящую химическую лабораторию, — весело хмыкнул Скорп, усаживаясь на краешек постели и наклоняясь над кучей необходимых ингредиентов. Его проворные руки быстро сортировали все настойки и цветки, так что в скором времени скляночки были аккуратно уложены в глубь небольшого прикроватного ящичка. — Видела бы ты запасы слизеринцев… мне иногда кажется, что наша гостиная — это один огромный склад зелий и снадобий, — Малфой невольно припомнил свою комнату и непредусмотрительных сокурсников, бросающих свои отвары где не попадя. Однажды Брэтт так подпалил свои штаны, а вместе с тем и большую часть обоев. С тех пор Стоун перестал изготавливать огнеопасные растворы, к большой радости соседей. — Надо подобрать удачный момент для… — он не успел договорить из-за ворвавшегося вихря, а именно Мэри и Джеймса. — О, наши голубки вернулись в гнёздышко, — почти пропела блондинка, повиснув на плече гриффиндорца. — Любопытно… Где же вас постоянно носит? — вторил ей парень, приобнимая за талию. — Интересными делами занимаетесь? — он подмигнул и рассмеялся вместе с Малфой. — Если ты считаешь приготовление особо опасного зелья таковым, павлин, то да. Но я что-то в этом сомневаюсь… Джеймс хмыкнул, абсолютно не обижаясь, а Мэри продолжила: — Мы собирались поиграть в правду или желание. — Снова? — спросила Лили, закатывая глаза. — Когда вы уже начнёте заниматься чем-нибудь полезным? — Никогда, — Поттер хмыкнул. — Да и зачем напрягаться, если можно этого не делать? — Прекрасная философия жизни, — усмехнулся Скорп. — Если у нас в школе создали бы клуб пофигистов, то ты бы определённо был их предводителем. А вашим тотемным животным был бы павлин, — слизеринец изогнул руки, пародируя походку птицы, хотя походило скорее на шаманский танец индейцев. Лили прыснула, прикрывая рот рукой, и взглянула на брата: — Ладно, пойдём, Скорп, — гриффиндорка усмехнулась. — Нам надо немного отвлечься. Продолжим чуть позже, нам следует уделить время чему-либо кроме дел и учёбы. — Похоже я стал постоянным обитателем вашей гостиной, — Малфой красноречиво обвёл быстрым взглядом окружающую обстановку. — Хорошо, Лил, куда я от тебя денусь, — фыркнул светловолосый, направляясь в сторону двери под руку с Поттер.

***

Адель закусила губу и написала ещё одно предложение: «Первая магическая война принесла в мир магов раздор и разобщение. Тысячи людей остались без домов и защиты от предстоящих трудностей». Сочинение определённо шло не так, как хотелось бы. Она писала только общие фразы, но из них не складывалась главная суть. — Да ну его, — девушка сложила пергамент и опустила перо на стол, взглянув на Криса. Они уже полдня сидели в её комнате и делали уроки. Вернее она занималась именно этим, а парень… Забини не была уверена, чем он занимался. Какое-то время назад О’Нил просто пристально смотрел на неё, почти не мигая, и Адель стало даже немного жутко, но вскоре он отвёл взгляд. Девушка намеренно не обращала на него внимания, стараясь полностью погрузиться в учёбу, но не выходило. Последние дни они много времени проводили вместе. Забини смирилась с тем, что каким-то непостижимым образом они одновременно оказывались на завтраке, а иногда вообще вместе направлялись в Большой зал. По вечерам же Крис приходил к ней в комнату, и они просто болтали о чём-то или занимались уроками. Девушка уже начала ловить себя на мысли, что чувствует себя в его компании уютно и спокойно, как будто знала его несколько лет. Делать домашнее задание взбалмошный гриффиндорец разумеется не собирался, у него есть дела поважнее. О’Нил большую часть времени был погружён в какие-то свои мысли, касающиеся в основном своей семьи и мечты добить отца, но парень достаточно часто отвлекался на Адель. Ему нравилось просто наблюдать за её идеальной осанкой, аккуратной ручкой, кропотливо выводившей какие-то загадочные символы на бумаге, тёмными волосами, колышущимися в такт дыханию… А впрочем, гриффиндорец и сам не мог вполне понять, почему это доставляет такое удовольствие его натуре, будто теплая струйка разливается по телу и приятно щекочет что-то внутри. Хотя может быть ему только так кажется на фоне усталости и стресса. — Ты наконец решилась дать себе перерыв, моя кошечка? — мягко осведомился Крис, следя за ней своими карими насмешливыми глазами. Уголки губ вновь сложились в привычную полуусмешку. Сам черноволосый развалился на диванчике, скрестя ноги на красной обивке и откинув голову на подлокотник. Его взгляд цвета шоколада в основном был уставлен в потолок, но иногда позволял себе свободно гулять по комнате и по Забини, причём совершенно беззастенчиво. Вот и сейчас почти чёрные омуты изучающе задержались на лице утомившейся девушки. — Я устала от постоянных домашних заданий, поэтому да, перерыв не помешает, — кивнула она, улыбаясь лишь уголками губ. Неожиданно из-за двери послышался громкий шум нескольких голосов. Среди них Забини различила высокий голос рыжей и насмешливый Малфоя. — Слушай, как смотришь на то, чтобы выйти к ним? Увидишь свою любимую Поттер, и ещё мы сможем выведать что-нибудь, — Забини подошла к дивану, на котором сидел Крис и остановилась прямо перед ним, сложив руки на груди в любимом жесте. — Почему бы и нет, а то сидим как замурованные, — О’Нил хмыкнул, картинно закатив глаза. — Ты же тоже мечтаешь увидеть своего дорогого хорька, милая моя чаровница? Ничего, может быть, тебе всё же удастся поймать его в капкан, тогда и план не придётся разрабатывать. И разойдёмся мы, прелестная моя, как в море корабли, — черноволосый парень нагло подмигнул Адель, поднимаясь с насиженного местечка. Он вскинул руки, как бы разминая широкую сильную спину, и привычным движением поправил чёлку. Крису не терпелось отвлечься от «домашних» мыслей о надоедливом отце и о своей уже не существующей, да и, наверное, никогда не существовавшей семье. Видеть Лили сейчас было для него особенно важно, ведь та так напоминала мать… жесты, движения, черты лица, огненный вихрь волос, даже походка — во всём её существе ясно проглядывался лик любимой им Оливии. Конечно, такое влечение можно вполне назвать нездоровым, но, как однажды заметил один великий человек: «Зачем быть нормальным, если можно быть счастливым?» То, что рыжая гриффиндорка, возможно, не подходит ему по характеру или чисто эмоционально О’Нил считал делом поправимым и практически не задумывался об этом. Всё-таки только Лили сможет заменить ему мать, если кто-нибудь в принципе будет в состоянии такое сделать, а парень так хотел провести с ней ещё немного времени, так желал быть похожим на неё… Но почему-то какая-то необъяснимая тревога и мысль о скором расставании с Забини поселились в глубинах разума и всегда холодного сердца достаточно основательно. Он не хотел терять её, но сохранить маму было важнее. «Даже если, предположим, моя кошечка и была бы мне нужна так сильно, что преодолела бы любовь к матери., однако такое невозможно, нет, не может быть… Во всяком случае, я-то уж ей точно не нужен», — как всегда рассудил парень, готовясь увидеть живую реинкарнацию Оливии О’Нил. — Разойдёмся, — тихо повторила Адель, накручивая локон на указательный палец и напряжённо о чём-то размышляя. «Да, разойдётесь и всё снова будет прекрасно, как раньше. Никаких нервов и постоянных пререканий. Никакой злобы на надоедливого Криса и ссор. Никаких посиделок вечером около тёплого камина и обсуждения дня. И, конечно, никакого совместного завтрака с утра», — довольно вещало подсознание девушки. Только вот почему-то стало грустно. Забини отогнала такие отягощающие и ненужные мысли и сосредоточилась на намеченной цели. «Для начала нужно получить Скорпиуса, и я снова стану собой», — решила темноволосая, направляясь к двери и чувствуя дыхание идущего позади О’Нила на своей макушке. По коже пробежались такие знакомые мурашки. Они часто появлялись в присутствие Криса. Адель сочла причину простой: сам по себе гриффиндорец достаточно привлекательный, и любая адекватная девушка чувствовала бы то же самое.

***

Гостиная встретила их громкими голосами Поттеров и Малфоев, важно расположившихся вокруг небольшого столика. Мэри и Лили делили широкий диван, полулёжа друг на друге и смеясь. Скорпиус уселся спиной к камину, на красном ковре, подогнув одну коленку под себя и опираясь об пол ладонями. Сегодня он выглядел проще, чем обычно, но всё же даже в повседневном стиле придерживался классики: тёмные брюки и светлая футболка. А его волосы казались только что уложенными, что было результатом любимых слизеринцем заклинаний. И, несмотря на лёгкую небрежность, во всём его виде сквозило спокойствие и уверенность. Последний в их небольшой группе, Джеймс, устроился рядом с другом, примерно в такой же позе. Адель невольно залюбовалась Малфоем, снова грустно вспоминая о том, что таким расслабленным и счастливым видит его только с рыжеволосой Поттер. Однако вскоре она намеревалась исправить это досадное недоразумение. Забини подошла чуть ближе, облокачиваясь рукой на спинку дивана и улыбаясь: — Привет, — она с любопытством оглядела всю компанию. — Чем занимаетесь? — Привет нашим дорогим сокурсничкам и… Малфою, — на последнем слове губы О’Нила тронула язвительная усмешка. Наконец-то он сможет выместить всю накопившуюся злобу на ком-то по-настоящему достойном этого. — Добро пожаловать, так сказать, в нашу скромную обитель. Давненько ты переметнулся на Гриффиндор? Или в вашем змеином логове уже не рады великому Скорпиусу Гипериону Малфою? — Крис состроил деланно поражённое выражение лица, но какие-то особые, свойственные лишь ему, наглые искорки в карих глазах выдали его с головой. Быстрый взгляд на не слишком довольную рыженькую Лили. «Для тебя же стараюсь, милая», — отвлечённо напомнил сам себе черноволосый парень и опять с вызовом глянул на слизеринского хорька, но уже более снисходительно, с затаённым презрением, которое ему пока что удалось тщательно скрыть. — «Если продолжу в таком духе, точно ничего не разузнаю», — капля здравого смысла в огне безрассудства на время удерживала вспыльчивого гриффиндорца от предыдущих намерений. — Вообще-то, если ты не заметил, я постоянно провожу здесь время. И нет, я всё ещё слизеринец, но что мешает мне дружить с гриффиндорцами? — с убийственным спокойствием ответил ему Скорпиус. Величие и воспитание аристократа проглядывались в каждом его движении. Ничто не выдавало напряжения при виде О’Нила, лишь лёд в серебристых глазах. Если бы здесь не было Лили, парень уже давно обрушился бы на приставучего Криса с кулаками. Но мнением Поттер он дорожил, а значит не хотел травмировать её лишними драками. — Как я вижу, никто не рад тут только тебе, дорогой О’Нил, — всё же не выдержал Малфой. Затем парень повернулся к Адель и самым миролюбивым образом ответил на её вопрос: — Мы собирались играть в правду или желание, только вот Джеймс тут предлагает небольшие изменения правил. Да, павлин? — он полностью игнорировал Криса. Сегодняшний вечер он сможет стерпеть его компанию. Если очень постарается. — Хочешь с нами? — спросил он, глядя прямо на Адель. — Вижу, вы наконец нашли друг друга, — черноволосый гриффиндорец презрительно хмыкнул, переводя холодный взгляд с Адель на Скорпиуса и обратно. «Почему я так бешусь из-за Забини, она же ничего для меня не значит. Ровным счётом ничего», — последний обрывок фразы он чуть было не произнёс вслух, но вовремя сдержался. — «Всё-таки её изысканный вкус дал слабину», — ещё один мимолётный взор на слизеринца, на этот раз выражающий лишь немую неприязнь. — Как поживаешь, Лил? — О’Нил решил кардинально сменить тактику и мягко, почти невинно, улыбнулся рыжеволосой. — Ещё не заскучала в обществе этого хорька? — Заткнись, О’Нил, — грубо процедил Скорпиус, всё же сдерживаясь, а Лили неодобрительно на него посмотрела, но всё же согласилась: — Крис, мы вообще-то пара, — мягко ответила Поттер, подходя к слизеринцу и присаживаясь рядом. — Если хотите поиграть с нами, я только за, но, пожалуйста, давайте проведём этот вечер в мире. Адель же сжала губы в тонкую линию. Слова О’Нила задели. Всё хорошее настроение тут же испарилось, а желание проводить время с людьми удалилось за ним. — Знаете, я, наверное, пойду, — Забини опустила глаза и отвернулась. Черноволосый в лёгком недоумении глянул на удаляющуюся сокурсницу, но останавливать её не стал. — Между прочим, Малфой, это не твоя гостиная, так что я попросил бы проявлять чуточку больше уважения, — уход девушки на него так подействовал или природный характер, сказать было сложно. В любом случае парень сумел обуздать своё желание пройтись кулаком на роже этого заносчивого хорька. — Ничего не обещаю, но постараюсь, — попытался состроить более менее доброе и дружелюбное выражение лица О’Нил, мельком посмотрев на Лили. — Я отлучусь на парочку секунд, — несколько вопросительным тоном парировала Мэри, собираясь навестить Забини и заодно выведать поподробнее обо всём и вернуть её. — Принесу конфеты, — коротко пояснила она, решив скрыть цель сего похода. Всё-таки за эти недели пребывания в Хогвартсе Мэри вновь прониклась симпатией к темноволосой бестии и теперь вспорхнула с дивана.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.