ID работы: 8395219

Hellsing. "Завещание Соломона"

Hellsing, Devil May Cry, Devil May Cry (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
44
автор
Размер:
59 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 34 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть третья

Настройки текста

***

Бывший дворецкий «Хеллсинга» обосновался в просторном доме в тихом районе Лондона. Гроб Алукарда стоял в самой большой комнате, обстановка которой была лишена вычурности, пафоса и даже уюта. Граф пребывал в дурном расположении духа. Если бы настроение можно было увидеть, например, в виде разноцветной ауры, то вокруг вампира сейчас клубился бы чёрный дым… Он действительно хуже контролировал свои силы, ему потребовалось несколько дней, чтобы восстановиться после смерти. Алукард знал, как Бернадетту сейчас выкручивало от боли, от той, что причинил ей он сам. Уолтер не ошибся, когда сказал, что граф увяз в человеческих чувствах. Только для Алукарда это стало нечто большим… Благодаря фантазиям, которые он постоянно видел в её голове, помимо навязчивого, сумасшедшего, маньячного желания жестко обладать ею, к Берте установилось настолько прочное чувство, что, казалось, его можно было потрогать рукой. Такого ему ещё никогда не доводилось испытывать. Его угнетало то, что он ушёл вот так, сделав Миллера дурным вестником. Но иначе было нельзя. В противном случае, он бы просто не смог уйти…от НЕЁ. Граф полностью осознавал, что с ним происходило. Когда такое было, чтобы он боролся с диким искушением, чувствовал вину и мучился совестью? Да ни разу в жизни! Но сейчас, испытывая горькую тоску, Алукард из последних сил боролся с желанием всё бросить и оказаться рядом с НЕЙ… Он не собирался нарушать клятву, данную много лет назад, и бросать Организацию, предпочитая думать, что позволил себе отпуск, который совместил с поиском оружия и восстановлением своих сил. Он прекрасно знал, что верить бывшему дворецкому не стоит, но его одолевало любопытство. Шинигами неспроста так легко согласился помочь своему давнему врагу… - Готов вернуться к прежней жизни? – Уолтер неожиданно возник в дверном проёме. - Мне не нравится эта комната, - вампир скинул плащ и уселся в кресло. - Понятное дело. Здесь «барьер», - пожал плечами Шинигами. Граф изменился в лице: - Что? - Надеюсь, ты помнишь своего друга из 13 отдела Ватикана(7)? – Уолтер протёр монокль и нацепил его себе на левый глаз, - представь, как я удивился, когда нашёл того, кто смог выставить такой же «барьер»! Через долю секунды Алукард оказался перед дворецким, но сделать ему ничего не смог. Между ними стояла непробиваемая невидимая стена… - Я разорву тебя, Шинигами, - прорычал вампир, осознав, что позволил загнать себя в ловушку. Уолтер деловито заложил руки себе за спину: - Я сделал это для того, чтобы ты не смог навестить свою хозяйку или достать донорскую кровь. Это всё испортит. Отныне ты будешь питаться исключительно тёплой кровью из вены. Лишь настоящий голод вернёт тебе контроль над силами. - Хватит нести чушь! – со злости граф пнул невидимую преграду, от чего в комнате задребезжали стёкла, - решил снова попытаться убить меня, «недовампир»? – Носферату знал, как задеть Шинигами. - Ты сам сюда пришёл, - улыбнулся Уолтер, проглотив обидное оскорбление, - доброй ночи, граф, - он демонстративно поклонился и захлопнул дверь. Пытаясь пробить «барьер», граф разнёс в комнате практически всю мебель, но ничего не получалось. Алукарда попросту запечатали в консервной банке. Он с отвращением взглянул на свои перчатки. Проклятая печать… Сейчас графу было бы достаточно снять пару-тройку ограничений, и он бы с лёгкостью сравнял с землёй и «барьер», и Уолтера, и этот дом… Но контролировать её граф сам мог, только в случае смерти главы Организации и по совместительству той, к кому питал нежные и не только чувства. А самое ужасное было то, что Алукард не знал, сколько времени ему придётся провести здесь… _____________________________________________ (7) Святой отец Александр Андерсон, лучший охотник на монстров в 13-отделе Церкви «Искариот», главный враг Алукарда, обладавший способностью создания «барьера». Убит Алукардом. «Барьер» - от Андерсона разлеталось огромное количество страниц со святым писанием, которые гвоздями прикреплялись к стенам, что создавало барьер, не дававший нечисти покинуть данное место.

***

- Как она? – спросила Виктория у Пэтти, вышедшей из спальни Бернадетты. - Никак, - грустно вздохнула она, - я не понимаю, что с ней такое… Оказавшись в гостиной, расстроенная Пэтти опустилась в кресло: - Она ничего не говорит и, по-моему, не слышит… - Врач сказал, что это нервный срыв… Уверена, она скоро придёт в себя. Входная дверь распахнулась, пропуская в дом двух блондинов. Данте замер, увидев рядом с Пэтти вампиршу. - Привет, дамы! – игриво поздоровался Неро, пребывая в хорошем настроении после удачной охоты. - Справились? – спросила дракулина, пристально глядя на Данте и давая ему понять, что не причинит Пэтти зла. - Другого было не дано! – отмахнулся Неро, - но! Попадаются только слабые демоны, завалить которых пару пустяков. И чует моя пятая точка, что «ребята» посильнее чего-то задумали или что-то ищут, как всегда. Пэтти испуганно взглянула на разболтавшегося Неро. - Не слушай его, - сказал Данте, заметивший её испуг, - а ты, пацан, хотя бы иногда держи свои мысли при себе. Неро поднял руки вверх: - Как скажешь, дядюшка! - Для вас ещё три задания, - напомнила Виктория. Ей пришлось взять на себя часть обязанностей Берты, пока та приходила в себя. - В курсе, - пробурчал Данте, - дай нам час. Нужен душ. От нас несёт демонской кровью… Горячая вода моментально взбодрила Данте. Он с наслаждением подставлял тело и голову под струи душа, чтобы отогнать дурные мысли. Он был согласен с Неро. Не просто так демоны шарят по городу, что-то действительно происходит. Решив на следующем задании попытать «нечистых», Данте вдруг вспомнил о Пэтти. Ему не нравилось, что возле неё постоянно находилась вампирша, он переживал. А ещё ему было стыдно за себя, ведь они так и не поговорили… Он с неохотой вылез из душа, вытерся и повязал одно полотенце вокруг бёдер, другое накинул себе на мокрую голову. - Душ свободен… - Данте осёкся, увидев в комнате Неро и…Пэтти, - о… - Чёрт! Я думал, ты одетым выйдешь, - хохотнул племянник и поспешил в ванную, пока не получил по шее от любимого дядюшки. Пэтти, открыв от изумления рот, с интересом рассматривала полуголого Данте, который стоял перед ней с пылающим от стыда лицом. - Ты что тут делаешь? – наконец, спросил он, держась за полотенце. - Я…подумала, что мы поговорим. Ты меня избегаешь, - Пэтти не могла отвести глаз от мускулистого торса Данте и большой яркой татуировки на всё левое плечо. - Вовсе нет… Работы много, - охотник склонил голову набок, - не смотри так на меня, пожалуйста… - Как «так»? – покраснела девушка. - Послушай… - вздохнул Данте, - ты…другая, я это вижу, но…для меня ничего не изменилось, понимаешь? Конечно, она понимала. Какой бы Пэтти не стала, для него она всегда будет той маленькой девочкой, которую он спас когда-то от демонов. В её глазах заблестели слёзы. Охотник давно не чувствовал такого волнения и из последних сил боролся с сильнейшим желанием вышвырнуть надоевшего племянника и остаться с этой девушкой наедине. - Тебе лучше уйти, - зная, что поступает с ней жестоко, Данте отвернулся. Как только хлопнула дверь, он со злости треснул кулаком в стену, оставив вмятину. - Почему ты отталкиваешь её? – поинтересовался вышедший из душа Неро. - Заткнись, пацан… - свирепел Данте. - Раз она тебе как дочь, то, надеюсь, ты не станешь возражать, если я приглашу её на свидание? – племянник жутко любил убивать демонов, но еще больше ему нравилось доводить своего дядюшку. Метнувшись к Неро, Данте со всего размаху заехал ему по челюсти: - Куда ты её пригласишь??? Неро от неожиданности отлетел к противоположной стене: - Да хорош! Успокойся! - Не смей шутить на эту тему, ясно?! – Данте ударил его ещё раз. - Ясно, ясно! – племянник выплюнул пару выбитых зубов. - Я предупреждал, что ты останешься без зубов! Ещё одна твоя выходка, и я точно тебя убью! Зашвырнув его с диким грохотом в другой конец комнаты, Данте принялся одеваться. - Откуда в тебе столько силы… - пробурчал Неро, вправляя себе плечо, - а если серьёзно, Данте! Получается, что ни себе, ни людям? – он говорил о девушке. Немного помолчав и накинув свой плащ, охотник повернулся к племяннику: - Ты - не человек. Поэтому заткнись. Неро ненавидел свою демоническую сущность и на дух не переносил, когда в нём не видели человека. - В этом всё дело? – понял он, - ты отказываешься от неё, потому что ты наполовину демон? - Пацан, ты сейчас играешь с огнём, - Данте схватился за рукоять меча, - не лезь в это… - Да погоди ты, грёбаный охотник! Я только хочу сказать, что любить человека - это реально. Я любил… - с грустью и одновременно с гордостью сказал Неро. - И чем это закончилось? – Данте задел племянника за живое, и тот не нашёлся, что ответить. Память о том, что любимая девушка погибла от рук демонов, искавших Неро, осознание того, что он не смог защитить её, отдавали нестерпимой болью в груди. Он опустил свои глаза, полные слёз. - Я не хочу для неё такой же участи, - откровенно сказал Данте и хлопнул племянника по спине, - пошли, охота ждёт.

***

Следующим заданием для охотников стал один из дешёвых кабаков в бедном районе Лондона. Данте вошёл первым. Подойдя к барной стойке, он снял перекинутый через плечо футляр от гитары и удобно устроился на барном стуле. - Виски, - кивнул он бармену. На удачу посетителей почти не было, если не считать шумную компанию из четверых парней. Данте уже знал, кто они. Он незаметно улыбнулся, представив их лица, когда они попытаются исчезнуть, и у них ничего не получится. Охотник обладал полезной способностью, которой очень гордился и часто пользовался – в его присутствии демоны не могли испаряться. Осушив одним глотком стакан горького напитка, Данте протянул бармену крупную купюру и попросил удалиться из зала. - Хей, гитарист! – окликнула его компания ничего не подозревающих демонов, - сыграй нам! Мы заплатим! - Всего четверо?! – разочарованно произнёс появившийся Неро и запер дверь. В отличие от дядюшки свой меч он прятать не привык. Поэтому демоны при виде его сразу же решили «сделать ноги». Охотники покатились со смеху, когда все четверо, не сумев исчезнуть, с грохотом отскочили от потолка и попадали на грязный пол, сломав пару столов. - Что за хрень?! – завопил один из них. Сделав еще одну попытку сбежать, он снова неуклюже свалился прямо к ногам Неро. - Это беспредел, Данте! – возмутился он, - даже сплясать не с кем! – Неро, не глядя, взмахнул мечом, и от демона не осталось ничего, кроме разорванной одежды и лужи крови. Данте подошёл к остальным, которые жались от страха к стене. - Итак, ребята, - он оседлал один из стульев, - кто мне расскажет, что вы ищете, тот будет свободен. Демоны переглянулись. - Даю 5 секунд на раздумья, - улыбнулся Данте. - Мы ищем Варлока(8), - сдался один из них. - У тебя здорово получается! – похвалил его охотник, - продолжай. - Он знает, где найти «Завещание Соломона(9)»… Данте сдвинул брови. Он хорошо знал, о чём шла речь, но, сколько себя помнил, всегда думал, что гримуары – это всего лишь легенда… - И кому же понадобился этот гримуар? – влез Неро. - Не знаю. Мы должны найти, и всё… Данте откинул свой стул в сторону и обратился к племяннику: - Заканчивай, пацан… Демон, разболтавший все секреты, показывая пальцем на уходящего охотника, прокудахтал: - Он обещал… - Он соврал, - пожал плечами Неро и взмахнул мечом… _______________________________________________ (8) Варлок – англ.Warlock, Уорлок — как правило, переводчики переводят это слово как «чернокнижник» или «колдун». (9) «Завещание Соломона» - один из самых древних магических гримуаров по церемониальной магии написан на греческом языке и повествует о том, как царь Соломон получил власть над демонами.

***

- Я сделал то, что ты просил, - сказал Варлок Уолтеру, когда тот вышел из дома, - где Анна? Молодой парень с пышной шевелюрой и большим шрамом на всю левую щёку говорил о своей подруге. - Она ускользнула от меня, - развёл руками Шинигами, - но думаю, она будет в порядке… - Мы так не договаривались! – колдун был в ярости, - я открыл портал, создал для этого вампира «барьер»… - Ты, прав, Варлок. Но ты мне должен ещё кое-что… - Я не скажу, где гримуар, пока не увижу Анну! Уолтер поджёг тонкую сигарету и, выпустил облако дыма в лицо парню: - А куда я, по-твоему, направляюсь? Приведу, будь спокоен… - Когда?! - Как только, так сразу, - хохотнул Шинигами и скрылся в темноте. Варлоку не нравился этот тип. Похитив его девушку и угрожая её смертью, Уолтер заставил колдуна открыть адские врата и «запереть» вампира, которому бывший дворецкий Хеллсинга решил доказать свою силу и превосходство. Варлок не стал бы связываться с этими тёмными делами, если бы не Анна. Кроме того, за ним по пятам следовали демоны, по приказу Шинигами охотившиеся за гримуаром. Теперь же, когда Анна сбежала, Варлок чувствовал себя обманутым. - Только попробуй не приведи, - прошептал он вслед Уолтеру, - и я выпущу твоего вампира…

***

Привыкший употреблять кровь в любое время и в любом количестве, Алукард, проведя в заточении два дня, начал чувствовать голод и готов был вцепиться в глотку любому, кто подвернётся… Сидя верхом на крышке своего гроба и глядя через окно на ночное небо, Алукард буквально видел, что происходило с Бернадеттой. Иногда, на мгновение забываясь сном, граф шептал в темноту, что не бросил её, что он всегда с ней… Просыпаясь, он от злости продолжал крушить остатки мебели. Чудовищное чувство собственного бессилия и того, что его так просто заперли как непослушного мальчишку, не могло сравниться даже с жаждой крови. Чтобы хоть немного развлечь себя, Алукард представлял, как будет убивать Шинигами, когда выберется отсюда. Видимо, поэтому он всё это время не попадался на глаза графу. Казалось, в доме вообще никого не бывало. Но сегодня озлобленный вампир моментально учуял запах человека, стоило тому подойти к входной двери. Он возник на пороге комнаты, в которой был заперт Алукард, и боязливо осмотрелся. Было темно, и молодой человек ничего не мог рассмотреть. - Есть кто-нибудь? – громко спросил он. Но даже тишина в ответ не могла заставить его войти. - Твоих рук дело, - грозно прозвучало откуда-то из темноты, а затем незваный гость увидел светящиеся красным глаза. - Моих, - кивнул он и по-турецки уселся прямо у порога. - Отлично…Ты…второй…на очереди, кого я…с наслаждением…и очень медленно…буду убивать, - вампир зловеще растягивал слова. - Мне нужна твоя помощь, - парень словно пропустил угрозы мимо ушей. Алукард рассмеялся: - Ты смеешь просить меня о чём-то? - Я – Варлок. Минуту спустя, граф подошёл к двери и внимательно рассмотрел молодого человека: - Слишком громкое слово для труса... - На меня охотятся демоны, - невозмутимо продолжал парень, - помоги мне, и я сниму «барьер». - Ты не по адресу, ведьмочка, - зевнул Алукард, - моё оружие не берёт этих ублюдков. - Я не прошу убивать их. Им нужно это, - из мешковатого старенького рюкзака Варлок достал потрёпанную книгу в рыжем кожаном переплёте и кинул её вампиру в руки. Алукард мельком осмотрел её, затем открыл и с лёгкостью перелистал страницы, чем вызвал у Варлока огромное удивление: - Чёрт возьми…как ты это сделал???? - О… - улыбнулся Алукард, - «Завещание Соломона»… Я был не прав. Ты не трус, ты просто болван! - Что ты за монстр??? Нужны нечеловеческие усилия, чтобы хотя бы страницу перевернуть! – Варлок вскочил на ноги и теперь смотрел на графа, как на диковинный экземпляр. Сам он мог носить гримуар только благодаря одному заклинанию, без которого даже поднять книгу было просто невозможно. - Тебе лучше не знать о тех душах, что сидят во мне и жаждут свободы… - граф оскалился. - В…в тебе?! Ты – поглотитель?! - Варлок растрепал себе от волнения шевелюру, - теперь я понимаю, почему Уолтер хочет тебя убить… - колдун знал, что, мягко говоря, сильно рискнёт, если освободит это чудовище, не заручившись его доверием и поддержкой… Алукард громко захлопнул старинную книгу и улыбнулся: - Значит, я был прав… Так что ты хочешь, ведьмочка? - Гримуар нужно спрятать. Он нужен демону Велиару, который, видимо, решил подчинить себе всю нечисть, и в этом как-то замешан проклятый Уолтер… Он заставил меня открыть адский портал в горах… - Варлок выглядел так, словно обладал ответами на все загадки мира, - а тебя неспроста запер здесь! - Шинигами решил меня убить, натравив демонов… - довольно улыбнулся Алукард, представив на мгновение, какой кровавой будет их схватка, - а гримуар – цена за адское войско… - Но… - колдун застыл, - что может заставить тебя выпустить все свои души? Я не ошибаюсь? Ведь только в этом случае Уолтер сможет достичь своей цели? Алукард заскрипел от злости зубами. Единственная, кто могла заставить графа что-то сделать, была Бернадетта… - Снимай свои «барьеры» к чёртовой матери! – прорычал он, - немедленно! - Нужно спрятать гримуар! – настаивал Варлок. - Выпусти меня, а книгу оставь здесь и снова запри, бестолковый! – вампир со всей дури ударил по невидимой стене, заставив парня вздрогнуть. - Дай слово, что не тронешь меня. Носферату сверкнул глазами: - А зачем ты мне? Варлок пригладил свои растрёпанные волосы: - Я помогу сделать патроны против демонов. И ещё… - покопавшись в своём рюкзаке, он достал круглый амулет с затейливым узором, - я отдам тебе Валькирию(10)… С ним ты больше не потеряешь контроль над своими силами. - Договорились, - Алукард нацепил тёмные круглые очки и широко улыбнулся, уже зная, чьей помощью воспользуется, чтобы одолеть адский легион и сломать планы Шинигами… ____________________________________________ (10)Символ Валькирии – воинский оберег у древних славян.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.