ID работы: 8395900

Запрещённое странствие

Persona 5, Persona 5 the Animation (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
62
автор
rin.chan бета
Размер:
84 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 46 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 4 "Её новая морская свинка"

Настройки текста
Последующее утро было более информативным для Курусу. Он узнал много нового о структуре места, где оказался. Рюджи сообщил юноше, что лаборатория находится под землёй, и именно поэтому в здании нет окон. Также он поделился наблюдениями о местонахождении камер, разговор о которых подслушал у обедающих здесь охранников. Выяснилось, что они есть только в комнатах, где проживали ребята, в коридоре и на выходе из лаборатории. В остальных местах они либо отсутствовали, либо работали из рук вон плохо. — В любом случае покинуть это место по своей воле невозможно, — добавил Сакамото, — сразу же повяжут и вернут туда, откуда привезли. А я не горю желанием возвращаться обратно. Акира также узнал об учёных и врачах, работающих здесь. Одним из самых выделяющихся был Сугуру Камошида. С ним Курусу довелось познакомиться за завтраком. Это был высокий, атлетически сложенный мужчина с квадратной челюстью и странной причёской. Вопреки некоему дресскоду, который присутствовал в «Зона 9», он носил тренировочные штаны вместо классических брюк или джинс. Мужчина появился в столовой под конец завтрака. Держался Камошида прямо, двигался уверенно и вообще выглядел так, будто всё в лаборатории принадлежит ему. Он скользнул взглядом по сидящим за столом молодым людям. Его глаза равнодушно окинули Курусу, затем он презрительно и даже как-то брезгливо осмотрел Сакамото и, наконец, переключился на Такамаки. Нельзя было не заметить разительные перемены на его лице: Камошида прищурил глаза, уголки его губ поползли вверх. Акире даже показалось, что Сугуру быстро облизнул свои тонкие губы. — Пантера, я пришёл за тобой, — без всякого приветствия сообщил он. — Сегодня у тебя будет первое испытание. — Что? Камошида-сан, вы серьёзно? — Такамаки соскочила с места. Было видно, что её немного трясло. — Да, Такеми-сан одобрила окончательную формулу препарата, который я создавал вот уже столько месяцев, так что приготовься, сегодня ты его опробуешь. Что-то в его интонации не понравилось Акире. Мужчина говорил это таким вкрадчивым, с придыханием голосом. В нём слышалось какое-то скрытое желание и что-то ещё, отдалённо похожее на… похоть? Анн поднялась со стула и нехотя направилась к Камошиде. Тот улыбнулся, приобнял её, и, обернувшись через плечо, одарил Рюджи ещё одним полным презрения взглядом. — Ублюдок! — крикнул ему Сакамото, за что получил осуждающий взгляд от сидящей за стойкой женщины. Но дверь уже захлопнулась, и Камошида не услышал этого оскорбления. Рюджи погрозил двери кулаком и яростно набросился на оставшуюся еду. — Так это и есть тот самый Камошида? — подал голос Акира. — Ага, тот самый, — Рюджи продолжал нервно пилить кусок курицы, — он, конечно, уважаемый исследователь, но далеко не главный, а ведёт себя так, будто король этого места. Делает, что хочет. Не представляю, как с ним работается Анн. Когда я прибыл сюда, Камошида испытывал меня на предмет физической выносливости, так мы в первый же день повздорили с ним, так что теперь он меня ненавидит. А я просто сказал, что его розовая рубашка с сердечками выглядит, ну, очень тупо и по-пидорски, и пошло-поехало. Сакамото усмехнулся, видимо, вспоминая глупый аутфит Камошиды. Курусу тоже не смог сдержать улыбку. — А вы довольно близки с Такамаки-сан, — заметил Акира. — Так вышло, что мы с Анн ходили в одну среднюю школу, — сообщил Рюджи. — Правда, потом наши пути разошлись. Кто же знал, что мы вновь встретимся при таких обстоятельствах. — А Такамаки ничего тебе не рассказывает о тестах, которые Камошида с ней проводит? — поинтересовался Курусу. — В том то и дело, что даже если бы хотела рассказать, то не смогла бы. И не только у неё такая проблема, хотя не знаю, можно ли назвать это проблемой. После испытаний мы ничего не помним. Изначально нам вводят какое-то вещество, погружающее в сон, а потом уже проводят тесты или, как в моём случае, вводят препарат, который нужно испытать. Конечно, этого не делают, когда берут у нас кровь или что-то вроде этого, а так… — Подожди, значит у тебя уже были испытания? — перебил его Акира. — Конечно, уже два, — сообщил ему Сакамото. — После них я несколько дней валялся в кровати. А ещё у меня откуда-то появились ссадины на костяшках и болячки на других частях тела. Врачи сказали, что я, вероятно, видел какой-то кошмарный сон и пытался избить того, кто мне снился, — усмехнулся Рюджи. Двери столовой снова открылись, и на пороге появилась Садаё Каваками. — Надеюсь, ты позавтракал, Курусу-кун, и готов к работе. Сейчас ты пройдёшь МРТ, а потом отправишься к Такеми-сан. Поторапливайся! Садаё вновь была не в настроении, поэтому Акира не стал испытывать её терпение и моментально поднялся с места, попрощавшись с Рюджи. Они поднялись на этаж выше, и девушка проводила Курусу до кабинета, где делали МРТ. Врач проинструктировал Акиру о том, что во время процедуры, которая продлится минут 20, он должен лежать неподвижно, иначе изображение получится нечётким, и всё придётся делать заново. Он приказал Курусу раздеться и лечь на стол, предварительно зафиксировав руки и ноги парня толстыми ремнями. Эта процедура напомнила Акире сцену из фильма, где вот так приковывали к столу психически ненормальных. Но он постарался не думать об этой ассоциации и расслабился. Врач поместил стол с Курусу внутрь своеобразного цилиндра, являющегося аппаратом для проведения МРТ, а сам удалился в соседний кабинет, где была расположена компьютерная система для обработки данных. Акира расслабился и даже не заметил, как процедура подошла к концу. Ему не было больно или неприятно, единственное, что немного напрягало — это ритмичный громкий звук разного тона и уровня, издаваемый аппаратом. Сообщив, что результаты будут готовы через некоторое время и их принесут сразу главному исследователю, врач отправил Акиру к Такеми-сан. Её кабинет находился на том же этаже, правда, в самом конце коридора. Напротив он увидел ещё одну, большую дверь с кодовым замком. Акира подметил, что не на всех дверях были подобные замки — только на комнатах, где жил он, Рюджи и Анн, а также на комнате отдыха и столовой. На кабинетах врачей таких замков не было. Он замер около двери и, собравшись с духом, постучал три раза. — Входи, — послышался внутри женский голос. Акира толкнул дверь и оказался в полутёмном, просторном кабинете. Он поёжился от холода, и, оглядевшись, заметил работающий кондиционер. По правую сторону около стены стояла кушетка, довольно жёсткая на первый взгляд. Рядом с ней стояла стойка, на которой висела капельница с каким-то препаратом. Над кушеткой висела большая картина, а точнее — рентгеновский снимок какой-то рыбы, помещённый в рамку. В противоположном конце кабинета, видимо, таилось ещё какое-то помещение, но оно было скрыто шторами, что слегка подрагивали от холодного воздуха, вырабатываемого кондиционером. Слева, у стены, стоял письменный стол, на нём находился тонкий монитор стационарного компьютера, а за ним — большой экран, на котором сейчас были выведены снимки мозга. На столе ещё стояли какие-то пробирки, колбочки и баночки, микроскоп и стаканчик с медицинскими инструментами: ножницами, скальпелем, щипцами и ещё какими-то приборами, — названия их Курусу не знал. Также там имелось несколько горшков с суккулентами и кактусами. Рядом со столом находился шкаф с выдвижными ящиками, на котором кривой пирамидой располагались файловые папки и какие-то документы. Стена над столом, как и в кабинете Маруки-сана, была увешана различными схемами, графиками и таблицами, причём некоторые из них на английском и другом, неизвестном Курусу языке. Там же висел плакат, который сразу же привлёк внимание Акиры. На нём довольно схематично изображён белый медведь. Бедное животное было истыкано шприцами: один из них торчал в его голове, другой в лапе, ну, а третий был воткнут в красный, выпученный глаз. Несмотря на, казалось бы, плачевное состояние, медведь был явно доволен жизнью. Он широко улыбался и, видимо, ловил кайф от происходящего с ним. — Хватит глазеть по сторонам, присаживайся там, — от созерцания плаката Акиру отвлёк всё тот же голос. Акира уселся на кушетку как раз в тот момент, когда из-за ширмы показалась невысокая, худенькая девушка. Видимо, это и была Таэ Такеми. Она действительно выглядела очень молодо. Короткая стрижка, иссиня-чёрные волосы и большие карие глаза, подведённые чёрным карандашом, накрашенные в стиле «смоки-айс». На шее доктора надет чёрный кожаный чокер с металлическими заклёпками. К нему крепилась тонкая серебристая цепочка с непонятным продолговатым кулоном. Видно, что Такеми-сан даже не пыталась соответствовать какому-то дресскоду, потому что на ней было короткое чёрное обтягивающее платье с глубоким вырезом, подпоясанное красным кожаным ремнём. Поверх платья она накинула белый халат до колена, а из кармана торчали пара ручек, и висел бейдж. На ногах у девушки довольно изящные босоножки на высоком каблуке, открывающие пальцы ног с красным педикюром. Обувь состояла из множества ремешков, красиво обвивающих щиколотки Такеми. В целом её вид производил довольно приятное впечатление, и Акира не мог не отметить того, что она очень красива. Девушка развернула стул, стоящий около рабочего стола, уселась на него, повернувшись к Акире, и закинула ногу на ногу. — Ну, здравствуй, моя новая морская свинка, — хитро улыбнувшись, поприветствовала его доктор. — Я с нетерпением ждала встречи с тобой — Ждали? — удивился Акира. Он пропустил мимо ушей то, как доктор назвала его. — Конечно! Как только босс рассказал мне о том, кого он собирается к нам отправить, я сразу же заинтересовалась. А после получения результатов твоих тестов и анализов, включая только что пришедший МРТ, мой интерес к тебе только возрос, — Такеми кивнула в сторону монитора, и Акира понял, что снимки, запечатлённые на нём, являются снимками его мозга. — С ними что-то не так? — Как раз наоборот, — Такеми потянулась с столу, взяла какую-то папку и бегло её пролистала, — я наконец-то нашла подопытного с идеальными показателями для моего испытания, чему несказанно рада. Тест Роршаха, который проводил Маруки-сан, так же показал довольно интересные результаты. Она слегка наклонилась вперёд, и Курусу невольно бросил свой взгляд в сторону её глубокого выреза, открывающего грудь. Такеми проследила направление его взгляда и усмехнулась. — Куда это ты смотришь, извращенец? — её глаза прищурились, а Акира резко уставился на большой монитор. — Нет, я, конечно, не запрещаю, ты можешь пялиться сколько угодно. Курусу почувствовал, как рука Таэ невесомо скользнула по его колену, поднялась чуть выше и задрала край кофты. От этого прикосновения Курусу бросило в дрожь, а сердце предательски застучало. — Подними кофту выше, — скомандовала она, — мне нужно послушать тебя. Акира повиновался, стараясь восстановить внезапно сбившееся дыхание. Такеми прослушала его с помощью стетоскопа, иногда касаясь полуобнажённого тела своими холодными пальцами с длинными ногтями, покрашенными всё тем же красным лаком. Затем она задала несколько вопросов о его состоянии и том, как ему живётся здесь, в «Зона 9». Её полностью удовлетворил ответ Акиры, что здесь гораздо лучше, чем в месте, где он жил до этого. — Я знаю, как тебе было трудно в тюрьме, — вздохнула Таэ, — но здесь всё будет по-другому. — Мои новые знакомые сказали, что они участвуют в экспериментах не просто так, — начал парень. — А, так ты хочешь поговорить о том, что ты получишь за помощь в исследованиях? — Такеми снова усмехнулась. — Для тебя никаких особых бонусов не предусмотрено, потому что ты — другое дело. Преступления Сакамото-куна и Такамаки-сан не столь опасны, как твоё. Но у меня есть предложение к тебе. — Предложение? — переспросил Акира. Таэ поднялась с места и подошла к маленькому столику, где стояли какие-то награды и клетка, которую Курусу сначала не приметил. В ней шумело несколько мышек-альбиносов, сверкая злыми глазками, похожими на красные бусинки. Такеми открыла дверцу и осторожно подхватила одну из мышек. Грызун тут же замолк и развалился на ладони девушки, а та начала тихонько его поглаживать. — Не думаю, что ты горишь желанием возвращаться в то ужасное место, где тебя избивали чуть ли не каждый день. Так что, как тебе вариант жить здесь и помогать нам с исследованиями, пока срок твоего заключения не закончится? Гарантирую, тебе здесь будет хорошо. — Это так внезапно, мне нужно подумать… — такое предложение очень удивило Курусу. — Ну, хорошо, дам тебе время подумать, — протянула Такеми. Она на секунду задумалась, вернула мышку в клетку и продолжила, — Так как твои физические данные, психологическое состояние и анализы очень хорошие, я решила, что твоё первое испытание будет уже завтра. — Так скоро? — удивился Акира. По словам Рюджи, его первое клиническое испытание состоялось лишь через три недели после прибытия в «Зону 9». — А зачем тянуть? Вот уже несколько лет я работаю над одним препаратом, и довела его формулу практически до совершенства. До настоящего времени у меня не было нужной морской свинки для испытаний, а ты очень интересный и подходящий молодой человек. Так что завтра в 10:00 мы зайдём за тобой. А сейчас — свободен. Такеми поднялась с места и подошла к двери, выпроваживая Акиру. Юноша быстрыми шагами направился вглубь коридора, а девушка стояла около двери и продолжала смотреть на его удаляющуюся спину. — А ты очень любопытный молодой человек, Акира Курусу, будет интересно придумать тебе кодовое имя, — произнесла она и вернулась в свой кабинет, громко хлопнув дверью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.