ID работы: 8399296

Можно ли полюбить человека, который похож на самого дьявола?

Гет
NC-17
Заморожен
106
Alica Liddel бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 33 Отзывы 22 В сборник Скачать

Мне так нравится этот холодный взгляд.

Настройки текста
— Надеюсь, ты умеешь танцевать? — сказал Брандо. — Что? Э? Да, конечно! За кого ты меня принимаешь? — девушка начала выражать недовольство насчёт того, что сказал Дио. «Какая она шумная.» — подумал Брандо и посмотрел на других претендентов. — Что вы пялитесь? Не успели, вот и страдайте.       Брандо взял руку Виктории и положил себе на плечо, показывая остальным, что они отбросы и не смогут получить танец с де Рунн, а он получил. Виктория уставилась на одного из своих знакомых, который, так сказать, был по уши влюблён в неё. И то, что какой-то новичок забрал Викторию у него, было ужасом для него. Вильям Коллинз — имя этого знакомого, который не давал Виктории покоя. — Ты… — сказал Вильям с ужасной гримасой на лице. — Как ты посмел забрать её у меня… у меня — Вильяма Коллинза! — прокричал Вильям и побежал с кулаками на Дио. — Значит, вот так называется увести девушку у какого-то олуха. — сказал Брандо. — Ну, давай попробуй, Вильям. — Да как ты посмел! — прокричал Вильям замахнувшись на Дио. — Это так смешно, — сказал Брандо, увернувшись от кулака Вильяма, схватил его за руку и ударил его в живот. — Извини, Вильям, но я был первее тебя. Надо было думать быстрее. — сказал Дио с наглой ухмылкой на лице и отпустил несчастного.       Из-за того, что все стояли и смотрели на это, учитель не понял, что произошло и подошёл уже тогда, когда Вильям держался за живот и злым взглядом сверлил Дио. — Что здесь произошло? — спросил учитель и подошёл к Вильяму. — Вильям просто так полез на Дио, вот и получил, — сказала де Рунн и посмотрела на учителя. — Вот как. Я ведь тебе говорил, Вильям, получишь, когда-нибудь!       Учитель отвёл его к медсестре, после чего вернулся к детям. — Что же. Не будем забывать, зачем мы здесь. — Парни, это шанс заполучить танец с Викторией! — прокричал кто-то из толпы. — А ведь правда! — дополнил другой. «Походу эти олухи не поняли.» — подумал Брандо. — Я уже забрал де Рунн, значит она со мной, а вы ни с кем, — сказал Дио. «Да сколько можно меня делить.» — подумала она и вздохнув, положила правую руку на плечо Дио. — «Я и не думала, что мне может понравиться настолько холодный человек.»       Учитель включил музыку и все встали попарно на свои позиции. Девушка вздохнула, и посмотрела на Джонатана, который до сих пор пребывал в шоке от быстротекущих событий. Она изогнула бровь, а он просто пожал плечами. Они понимали друг друга с полуслова, даже с полувзгляда. Вот уже все начали учить вальс к учебному году, а девушка прекрасно знала его, поэтому ей было легко танцевать его, хотя взгляды других мальчишек её настораживали.       «Надеюсь, ничего ужасного не произойдёт.» — подумала Виктория и посмотрела на Вильяма, который зашёл в зал.       Девушка заметила его злость, от чего ей даже стало страшно. Она отвернулась, но он продолжал сверлить её взглядом, собственно, как и самого Дио.

***

      Когда всё закончилось, и все собиралась по домам, к де Рунн подошёл Вильям. — Почему он? Виктория, почему ты выбрала его, а не меня? — со слезами на глазах сказал Вильям. — Что? Ты так говоришь, что мы уже пара. Я его не выбирала, учитель сказал: «успейте занять партнёра», он успел быстрее, чем ты, — она сказала и села в карету. — Я не буду продолжать этот разговор, Вильям.       Она закрыла дверь кареты и оставила Вильяма горевать. — ВИКТОРИЯ! — прокричал Вильям ей вслед и упал на землю. — Почему…всё так…?       По приезду домой, девушка зашла в библиотеку и взяла книгу, которую давно хотела прочитать. Вдруг в голове девушки появилась мысль: «А почему бы не попробовать почитать вместе с Дио?» Де Рунн покраснела от столь странной мысли в своей голове, ведь она будет совсем рядом с ним.       «Почему эта идея пришла мне в голову? Мы ведь будем очень рядом друг с другом. Только от представления всего этого у меня начинает кружится голова. А? Неужели мне и правда нравится он?» — подумала она и ещё сильнее покраснела. — «Ах. Если бы не его холодный взгляд и странный характер, тогда я бы поняла себя, ведь он красивый, но этот взгляд, который смотрит мне в душу и будто съедает её. Чёрт! Почему мне это так нравится?»       Виктория убежала к себе в комнату и закрутилась в одеяло. Она лежала и продолжала думать о нём и то, что пришло ей в голову. — Может, всё-таки попробовать? А вдруг он согласится… — сказала де Рунн шёпотом и закрыла глаза.

***

      На утро её разбудила служанка и она встала с кровати, всё так же закрученная в одеяло. «Ой. Похоже я уснула вчера, так и не поужинав.» — подумала девушка и посмотрела на служанку. — Юная госпожа, вы вчера не вышли на ужин. Мы все так беспокоились. — Всё в порядке. Просто я вчера сильно устала и уснула. — Хорошо. Я принесу Ваш завтрак в комнату, — сказала служанка и вышла из комнаты.       Виктория сняла с себя одеяло и подошла к шкафу за сменной одеждой. Одежду она положила на кровать, а уже через время Виктории принесли завтрак. Его поставили на стол в комнате. — Он ещё очень горячий, поэтому не спешите, — предупредила её служанка. — Я сначала в ванную, поэтому за это время он должен остыть. — Значит Вам нужно подготовить ванну? — Буду очень рада если ты это сделаешь, — сказала она служанке и улыбнулась. — Я позову Вас, когда всё будет готово, — служанка поклонилась и вышла из комнаты юной де Рунн.       Виктория подошла к окну и посмотрела на улицу. «Опять соседская собака на нашем дворе.» — подумала она и ждала, когда придёт служанка, чтобы рассказать о собаке.       По возвращению служанки, девушка рассказала о собаке, после чего отправилась в ванную.

***

      После ванной она оделась и пошла к себе в комнату. Девушка слышала, как слуги пытались выгнать собаку со двора, но у них не получалось. Вздохнув, де Рунн позавтракала и вышла к ним. Она наблюдала за очень забавным зрелищем, как слуги бегали за собакой и пытались её поймать. — Может лучше позвать самих хозяев собаки? — сказала Виктория слугам. — Хотя очень интересно, как она вообще сюда попала, ведь хозяин собаки достаточно далеко живёт.       Один из слуг поехал за хозяином собаки, а Виктория забрала книгу из комнаты и отправилась к брату в больницу. Но её не впустили, сказав, что сейчас не время посещения. «Прекрасно.» — подумала Виктория и села в карету. — В дом Джостаров, пожалуйста.       Приехав в дом Джостаров, девушка зашла и увидела Дио, который сидел и читал. Виктория подошла и села рядом. Она посмотрела на содержимое книги, а потом на него, но когда он посмотрел на девушку, то она сразу отвернулась. Брандо опять уставился в книгу, а де Рунн на него. Они продолжали эту цепь пока Брандо не заговорил. — Да что тебе надо от меня? — спросил у девушки Дио. — Ты ведь дочитал эту страницу? Дочитал ведь? — Допустим, да. — Переворачивай, переворачивай! — сказала Виктория и сама перевернула страницу.       Девушка показала пальцем на предложение. — Ты не представляешь, как долго я ждала этого момента! Три тома! И только в конце четвёртого тома они поцеловались. — сказала она на одном дыхании. — Подожди. Дай отдышаться. «Слишком шумная.» — подумал Дио и посмотрел на книгу, которую держала Виктория. — Ну так, как тебе это творчество? Я была расстроена от того, как всё медленно шло. — Я соглашусь. Но меня не интересует это «творчество», меня интересует, что у тебя в руке. — О. Точно, — девушка резко замолчала, вспомнив, что пришло ей вчера в голову, она покраснела. — Раз уж книга одна, тогда давай читать вместе. — сказал Дио и положил прочитанную книгу на столик. «Что? ЧТО? Мне это показалось или он сказал «тогда давай читать вместе»?» — подумала Виктория и покраснела сильнее. — Ахах. Давай, — сказала де Рунн слегка посмеиваясь, и отдала ему книгу.       Виктория села ближе и попыталась успокоиться, но он посмотрел на неё и стало только хуже. «Вот это взгляд…» — подумала де Рунн. — Так мы читаем или нет? — Да, читаем, конечно!       Они начали чтение книги, но Виктории не давало покоя, что он слишком близко, ведь она впервые читает книжку рядом с мальчиком.И это так волнующе, и заставляет её сердце биться чаще, а дыхание стать глубже.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.