***
Обед в приюте показался Сэму вкуснее всего, что он когда-либо ел. Кушали во внутреннем дворе, на свежем воздухе, и даже простой цыплёнок с запечёнными овощами казался пищей богов. Сэм и не думал, что так проголодался! Пока он восторгался местной пищей, Дин с самодовольством старожила вещал: — Каждую среду и субботу миссис Бишоп отправляет воспитанников на ферму за цыплятами, а во вторник можно сходить за овощами. Молоко доставляет молочник, но если встать с утра и поймать его, можно сторговать молозиво. Странная штука, но сладкая! Обязательно попробуй — в Лондоне такого не найдёшь, небось! Поход за продуктами — целая миссия. На это конечно несколько часов уходит, да ещё под солнцем, зато отпускают одних, хоть и группами. Тут недалеко, и почти весь путь по церковным землям. Она вроде дружит с местным настоятелем, вот на нас внимания уже и не обращают. − Кушай-кушай, — он снисходительно потрепал Сэма по плечу. — Ты пацан чёткий, небось, в хорошую семью заберут. Будешь ходить в лосинах и пить чай с молоком ровно в 5, — он заржал, когда Сэм в возмущении поперхнулся соком: − Сам будешь в лосинах ходить! А я свои тут же в окно выкину! Или продам! На барахолке, как антиквариат! Точно! А на вырученные деньги джинсы куплю! — глаза Сэма засверкали в предвкушении джинс, полученных от продажи оскорбительных стариковских лосин, а рука, сжатая в кулак, взлетела на уровень груди, как символ борьбы с лосинами. − Ха! А у тебя есть деловая хватка, как погляжу, — Дин оценивающе посмотрел на друга и вздохнул. — Эх, ладно. С друзьями надо делиться — так говорит миссис Бишоп. Я тебе кое-о-чем не рассказал. — Дин опасливо огляделся по сторонам и сунул руку в карман. — Есть у нас тут… неофициальный метод заработка. Ну-ка, вытягивай! — он достал небольшой мешочек, и Сэм торопливо вытер жирные от цыплёнка руки, запуская одну в загадочный мешочек. Дин склонился ещё ближе, своим телом закрывая руки от взглядов воспитателей. Ощущение общей тайны только возросло, а наличие наблюдателей-соседей, которые делали вид, что ничего не замечают — превращало тайну в общий детский заговор. Сэм пошерудил рукой и достал небольшой картонный кругляш с невнятно нарисованной белой фигурой. — Призрак? — с удивлением протянул он. — Ого! — Дин с лёгким сожалением и вселенским смирением протянул: − Одна из сильнейших была у меня. Ну, раз уж вытащил, бери. − Эмм… Это какая-то игра? — Сэм бережно опустил карточку в карман. — Конечно! — Дин в возмущении подпрыгнул. − Дикий ты какой-то! «Сверхъестественное» не смотрел, в «сотки» не играл. Ну, я тебя ещё научу классно бросать! Давай сразу после обеда, лады? — Сэм приуныл: − Мне ещё после обеда надо к психологу. Белл, Гэлл? − Гэлл! — Дин даже в испуге оглянулся. — И не смей путать его имя! Лучше вообще на «Извините, пожалуйста» обращайся, если не помнишь. Он придвинулся к приятелю ближе и принялся шептать на ухо, пока Сэм доедал обед: − Типчик ещё тот! Вредный, как Скрудж. И, если ты не в курсе, для нас рекомендация психолога значит очень много! Мы же в Великобритании, чувак! Здесь ребёнок — это статус, и с мнением детского психолога считаются. Накатает тебе дерьмовую характеристику — и тебя здесь будут месяц мурыжить, пока не сплавят какой-нибудь средненькой фостерной семье, где уже пара детей на воспитании! — горячее дыхание Дина щекотало ухо, но Сэм не отодвигался, понимая важность полученной информации. − Ни в коем случае ему не хами! Обращайся вежливо! Не признавайся, если у тебя там кошмары, но можешь пожаловаться на плохое настроение: слишком хорошие результаты — тоже подозрительны, — он выдохнул и продолжил: − Он Кэтти до слёз довёл, допрашивая, от чего у неё не было подруг в прошлой школе! По-моему, он какой-то психологический вампир. Мы предлагали Кэтти пойти к миссис Бишоп, но она застеснялась, и очень попросила нас не говорить, чтобы не дай бог ей характеристику не испортили, — поняв, что слишком сильно запугал друга, он поспешно добавил: − Но вообще он не злой. Хоть и мурыжит долго, и допрашивает, но всем пока характеристики нормальные написал. Может, он считает, что это его работа — вывести на эмоции? Не знаю, честно. Но тип, как по мне, странный. Сходишь, ответишь на вопросы — и старайся на глаза ему не попадаться. Сэм кивнул, аккуратно вытер губы салфеткой и вылез из-за лавки. Миссис Бишоп коршуном глянула на его тарелку и благосклонно улыбнулась, заметив, что Сэм уже всё съел. Дин передёрнул плечами, давясь остатками своей порции. Иногда миссис Бишоп бывала реально жуткой. Сэм наклонился к другу, похлопав по плечу: — Спасибо за инфу, приятель! Побежал я. Тогда после психолога зайду к тебе, договорились? Дин кивнул, и продолжил благое дело борьбы с едой, вымученно улыбаясь миссис Бишоп. Та лишь погрозила Дину пальцем. Страшная женщина.***
— Здравствуйте, можно войти? Сэм постучал в дверь, в последний раз пригладив воротник, и вежливо испросил разрешения войти. — Да, да. Заходите, — Сэм зашёл внутрь и аккуратно закрыл дверь. Обернувшись, он наткнулся на странный испуганно-изучающий взгляд психолога. Сэм нервно смахнул пылинку с рукава. Чтобы произвести лучшее впечатление, он надел белоснежную рубашку, но не стал завязывать галстук. Папа говорил, что галстук — только для деловых встреч. А эта встреча, хоть для Сэма и важная, деловой считаться не может. Пауза затягивалась, и Сэму показалось, что пальцы психолога (мистер Хэддок, верно?) сжались на подлокотнике, и с тех пор больше не разжимались. Он всё так же странно смотрел на Сэма, и теперь в его взгляде появилась лёгкая безуминка. — Эмн… Мистер Хэддок? Я Сэм, Сэмюэль Пириттс, — услышав его фамилию, мужчина дёрнулся, как от удара. — Вам… Вас должна была предупредить о моём приходе миссис Бишоп. — Сэм немного подобрался и постарался взять себя в руки. Дин же говорил, что этот человек использует странные психологические приёмчики на детях. Он постарается показать наиболее сильную стрессоустойчивость и вежливость. Стоит вспомнить все манеры, которым настойчиво обучали его родители. — Могу я присесть? — он изящным жестом указал на небольшое кресло в персиковый цветочек, которое, судя по размерам, предназначалось детям. — Да… хм, хм,… Пириттс, точно, — психолог как будто понял, что Сэма обычными гляделками не напугать и закашлялся, — да. Проходи, садись, — освещение в кабинете было слегка приглушённым, и ему показалось, что глаза психолога сверкнули как-то недобро-расчётливо. Сэм сглотнул. Мама всегда просила его доверяться интуиции. «Интуиция — второе орудие мага», — говорила она. «И пусть магия нам не доступна, но интуицию стоит слушать всегда, Сэм. Особенно, если она предупреждает тебя об опасности. Интуицию и обычным людям не зазорно послушать, а уж сквибам — тем более» — и грозила пальцем. Сейчас интуиция Сэма не предупреждала хозяина об опасности, но просто вопила о том, что с этим Гэллом-Бэллом что-то не так. Он решил рьяно следовать совету Дина и держаться от странного психолога подальше. — Так… отчего, говоришь, погибли твои родители? — сухим тоном протянул он и взглянул в свои бумаги поверх прямоугольных очков-половинок. Сэм опешил. Это нормально, так прямо спрашивать ребёнка, только что потерявшего родителей? Ладно, надо разделаться с этим побыстрее. — Эмм. Они погибли в автомобильной аварии, сэр. — Что ж, что ж. Да, именно так записано в твоём деле. Были нелегальными эммигрантами, м? — он с наигранным весельем взглянул в свои бумаги, чтобы затем удостоить слегка пренебрежительным взглядом мальчика. — Простите? Нет, об этом мне ничего не известно. — Сэм чувствовал себя сбитым с толку. У его родителей не было маггловских документов? Поэтому Эмили направила его в приют? Он почувствовал раздражение. Какое право этот человек имеет так отзываться об его родителях? — Думаю, это не моё дело, сэр. Если так оно и было, думаю, в этом разберётся служба эмиграции. Это имеет какое-то отношение к моей будущей жизни? — он выпрямился в кресле, стараясь выглядеть уверенно. Это, как ему показалось, произвело прямо противоположный намеченному эффект. Мужчина весь напрягся и стал говорить ещё более зло: — Да, да, ты прав. Только как же они собирались отправить тебя в школу? Во всех мало-мальски уважаемых заведениях у них могли в любой момент потребовать официальные документы. В какую же школу они собирались тебя отправить, м? Не знаешь, да? — Сэм похолодел. Не может же этот человек намекать на Хогвартс? Да точно нет! Сэм сам только недавно узнал, что является магом! Откуда бы этому знать? Он постарался ответить вежливо: — Нет, сэр, не знаю. — Конечно нет, м? Тебе почти одиннадцать, но ты ни разу не спрашивал свою славную мамочку о том, куда ты отправишься после начальной школы? Не ожидал очутиться в приюте, м? — Сэму стало противно. Что этот человек хочет услышать? — Гэлл резко перевёл тему. — Что ж, для полного составления твоего профиля я должен уточнить у тебя, насколько высоко твоё владение манерами. Сможешь чувствовать себя уверенно на званном приёме, м? — мужчина казалось немного успокоился, и Сэм тоже расслабился. — Конечно, я никогда не бывал на званных обедах, сэр, поэтому не могу знать точно, — мужчина натужно рассмеялся, и Сэм решил, что больше не будет пытаться шутить. — Но родители привили мне манеры воспитанного англичанина, — слегка чопорно добавил он. — Я знаю, как выглядит рыбный нож, и что салфетку надо класть на колени. Думаю, я не допустил бы много ошибок. — Уже воображаешь себя лордом, м? — Сэм готов был опустить руки. Казалось, всё, что он говорит, мужчина выворачивает в какую-то странную сторону. — Для того чтобы быть лордом, надо им родиться, сэр. Так говорили мои родители, — он решил напомнить психологу о том, что его родители были совершенно обычными людьми. От него едва ли можно было ожидать каких-то выдающихся результатов. Но у него ведь есть досье Сэма, верно? Так почему он просто не посмотрит? — Да уж. Ну, теперь они вряд ли что-то скажут, м? — Сэм на мгновение замер, а потом рванул до соседнего кресла, и от души врезал по носу этому Хэддоку. Кажется, он неосознанно использовал стихийную магию, потому что Сэм почти никогда не дрался — он предпочитал силу слова — а удар получился довольно сильным. Гэлл неприятно ухмыльнулся, вытирая рукавом разбитый нос: — Так и запишем: «немотивированная агрессия». И ещё нужно разобраться, от чего на самом деле погибли твои родители. — он, как ни в чём не бывало, сел обратно в своё кресло. Под носом и на рукаве темнели бордовые подтёки. Сэм опешил и замер на мгновение. Он ведь сейчас не испортил свою характеристику? Но этот психолог его нарочно провоцировал! Мог ли он ответить какой-то колкостью? Сэм лихорадочно пытался сообразить, как выйти из этой ситуации. Мужчина продолжил писать и, как бы отвлёкшись от бумаг, добавил: — О. Пириттс. Ты всё ещё здесь? Мы закончили с тобой. Иди и передай миссис Бишоп, что твоя характеристика будет готова к вечеру. Сэм тихо вышел, мысленно махнув рукой на странного психолога. Стоит ли ему пожаловаться миссис Бишоп? Лучше сначала посоветуется с Дином. Кэтти ведь в итоге написали нормальную характеристику? Он сплюнул под ноги, и сердито направился в комнату Дина, изливать свой праведный гнев на товарища. И что он скажет миссис Бишоп, если даже пойдёт? «Знаете, кажется, ваш детский психолог — полный мудак? И да, извините, что я свернул ему нос?» Завернув за угол, Сэм от души попинал стенку и, отведя душу, продолжил путь. Мерлиновы подштанники! Не нужна ему никакая фостерная семья! Главное — продержаться до совы из Хогвартса, а там мамин брат его найдёт, и его заберут в семью, в которой отсутствие документов не будет никого смущать. Его ждёт магия, и не должен он переживать из-за какого-то психолога. Да! — Сэм решительно кивнул самому себе. В отличие от многих ребят, у него действительно есть запасной вариант. И хорошо, что этот так называемый психолог сорвался на нём, а не на ком-нибудь вроде Кэтти. Зато может теперь снова станет нормальным. Сэм старался и, по крайней мере, сделал всё, что смог. Он направился дальше по коридору. За окном шуршали листьями плакучие ивы.