Keepsake: тайна долины драконов

G
В процессе
5
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 28 страниц, 10 077 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник

Глава 2: Великолепный Муставио!

Настройки
Солнце поднялось чуть выше, и его лучи мягко скользили по лиловым черепичным крышам академии, отражаясь в водной глади реки, что огибала долину. Мы с Заком уже около двадцати минут сидели у беседки, ожидая, когда кто-нибудь выйдет из академии. Но тишина не нарушалась ни шагами, ни голосами. Ждать — занятие муторное. Особенно когда ты знаешь, что кого-то ждёшь, но не понимаешь, ждут ли тебя в ответ. Зак начал нервничать первым. Он бегал вокруг беседки, принюхиваясь к воздуху, как будто пытался унюхать пропавших студентов. — Зак, что ты делаешь? — спросила я, наблюдая за его метаниями. — Разве не видишь? Ищу следы! — проворчал он, уткнувшись носом в землю. Его язык почти касался травы, словно он действительно искал что-то конкретное. Он внезапно побежал в сторону леса и остановился возле тропинки, ведущей вглубь зарослей. — Лидия! Скорее сюда! Кажется, я кого-то учуял! — Зак, подожди! — крикнула я, но он меня уже не слышал. Я бросилась вслед за ним, по извилистой тропинке, что шла вдоль устья реки. Тени деревьев играли на моих плечах, воздух был насыщен запахом мха и свежести. Деревья здесь были странными — высокими, с узкими стволами и широкими листьями, напоминающими крылья драконов. Птицы пели, но их голоса звучали как шёпоты древних заклинаний. Этот лес был полон магии. Я чувствовала её кожей. За очередным поворотом Зак резко остановился и медленно поднял голову. Перед ним стоял маленький мужчина лет пятидесяти, больше похожий на героя старинных легенд, чем на реального человека. Коренастый, с огромным животом, в зеленых полосатых штанах, светлой рубашке и жилете. На его шее висело множество цепочек, на пальцах — перстни, а на запястье — старинные наручные часы, покрытые зеленоватым налётом времени. Его рыжие волосы начинали редеть на макушке, длинные усы и бакенбарды придавали ему хитроватый вид. Нос был маленьким и задранным вверх, глаза — зелёные, с ехидным блеском. Он казался купцом, барахольщиком или просто человеком, который знает все секреты мира. Старинный фургон стоял под раскидистым дубом. Он был окрашен в зелёный цвет, но с годами краска выгорела и потрескалась, оставив лишь призрачные следы былой яркости. В некоторых местах обнажилось дерево — тёмное, изрезанное временем и погодными бурями. Это был не просто фургон, а целая история на колёсах. Он был сделан из плотного дерева, инкрустированного мелкими резными узорами — теперь почти стёршимися, но всё ещё различимыми при ближайшем рассмотрении. По краям виднелись символы, напоминающие древние заклинания. Возможно, это были защитные руны, которые помогали фургону противостоять опасностям дорог и воров. Фургон был увешан магическими атрибутами, свисающими чуть ли не со всех сторон: здесь висели хрустальные шары, внутри которых переливались странные жидкости, кольца с камнями, светящимися в темноте, маленькие колокольчики, издающие непонятные для человека звуки, и даже перо грифона, заключённое в стеклянный чехол. Сзади, за деревянными створками, можно было разглядеть различные бочки, покрытые пылью, но украшенные выжженными на них значками: головы драконов, огненные круги, капли воды и знаки звёзд. Внутри, вероятно, хранились редкие товары: травы, масла, эликсиры, может быть, даже амулеты, способные изменить судьбу. А перед фургоном, невозмутимо щипля сочную зеленую траву, стояла лошадь рыжего окраса. Густая, блестящая, несмотря на дорожную пыль, грива спускалась по ее шее. Когда я подошла, Муставио уже гладил Зака по голове, как будто тот был не говорящим волком, а домашним питомцем. — Приветствую вас, молодая леди! Чем я могу помочь вам? — обратился он ко мне, и его голос был немного противным, слишком бодрым и самодовольным. — Лидия, это великий Муставио! — воскликнул Зак. — Зак, ты его знаешь? — Его знают все в этой школе! Он привозит нам товары со всего света. — Все именно так, волчонок! — гордо заявил торговец. — Я — Муставио Восхитительный, торговец! И имя моё ты никогда не забудешь! В этой долине ты не найдёшь цен лучше, и это не потому, что я здесь единственный торговец! — У него действительно очень низкие цены! — подтвердил Зак, как будто это было важнее всего. — Как тебя зовут, дорогая покупательница? — Меня зовут Лидия, но я не покупательница. — В этой академии все студенты являются покупателями великого Муставио, — отрезал он, как будто это было законом. — Я пока не студентка. Если честно, я сегодня первый день в этой школе... и кроме Зака я больше не встретила там никого. Кстати, ты не знаешь, куда все делись? Почему никого нет? Торговец задумался, его лицо стало серьёзным, даже обеспокоенным. — Я надеялся, что ты сможешь ответить на этот вопрос. У меня ещё не было ни одного посетителя, — сказал он. — Что ты имеешь в виду? — Знаешь, обычно мне достаточно позвонить в колокольчик своего фургона, как все сбегаются посмотреть на товары, которые привёз Муставио Несравненный! — воскликнул он, делая ударение на последнем слове. — Но сегодня ещё никто не пришёл. Это очень странно. — Тогда почему ты не пошёл в школу, чтобы узнать, в чём дело? — В эту школу могут входить только студенты, Лидия, — серьёзно произнёс Зак, до этого безучастный к разговору. — Гости допускаются в эту великую академию только в том случае, если их сопровождает кто-то из её персонала, — продолжил Муставио, делая паузу. — Я был там всего один раз, когда мой друг смотритель помогал мне перенести кое-какие товары в мой фургон. Так как его здесь нет, я не могу войти туда… И это большая проблема для Муставио. Он театрально вздохнул. — Ах-хх… Хорошо! — потер он руки. — Ты, кажется, сказала, что ты первый день в школе? — обратился он ко мне. — Да. Селеста, моя подруга, должна была встретить меня у входа, но я нигде не могу найти её... — Ах-ха! Отлично! — обрадовался Муставио. — Может, ты сможешь решить огромную проблему Муставио? — Чем я могу помочь тебе? Я же здесь первый день! — Ты кандидатка в студенты, а значит можешь входить в академию, — разъяснил он. — Ты поможешь своему старому другу Муставио найти смотрителя? — Старому другу? — удивилась я. — Мы только сегодня познакомились! — Ах-ха! В хорошей компании время летит очень быстро, не так ли? — рассмеялся он. — Ахаххаха! Я сейчас лопну от смеха! — повалился на землю Зак, катаясь от веселья. — И чем же я могу тебе помочь? — спросила я, всё ещё недоверчиво. — В академии находятся бочки с драгонвейлским вином. Если я не привезу их сегодня домой, жена убьёт меня! — Всего-то? — удивилась я. — И это называется великой проблемой? — Конечно же нет! — воскликнул Муставио. — Там также остались ящики с разными драгонвейлскими товарами, которые я должен доставить торговцам в дальние города. Если я не заберу их к сегодняшнему вечеру, я стану банкротом! — он театрально заревел. — Это будет конец карьеры Муставио Великолепного! — Ох! Это было бы ужасно! — расстроился Зак. — Вот и я о том же! — вскрикнул Муставио. — Хорошо, хорошо, я сделаю всё, что смогу, — согласилась я. — И да, Муставио, разве ты не боишься волка? — Дракона! — сердито поправил Зак. — Зак, сейчас не время. — Когда Муставио приходит в академию Драгонвейл, он ничего не боится! — гордо произнёс он. — Разве говорящий волк — это не странно? — удивилась я. — Я — дракон! — опять вмешался Зак. — Зак! — В этой долине я видел вещи более странные, чем говорящий волк, молодая леди. — Что может быть более странным, чем дракон, превратившийся в говорящего волка? — Ты сама увидишь, Лидия. Муставио не хочет портить сюрпризы, которые приготовила для тебя эта школа, — сухо отрезал торговец. — Ладно… — немного обиженно проговорила я. — А знаешь, Муставио… — Хватит разговоров! Разве ты не хочешь стать первой покупательницей Муставио сегодня? — Э-э… Что? — Первый покупатель получает скидки! — Э-э, нет, спасибо, мне ничего не нужно. — Нужно! Ты просто этого пока не знаешь! Всем что-то нужно! Я, допустим, знаю, что ты купишь пару этих фигурок. — и Муставио показал две фигурки, похожие на шахматные: минотавр и гоблин с мешком на плечах. — О-ох! Лидия, ты должна купить их! — взмолился Зак, радостно завиляв хвостом. — Что? А что это такое? — Это фигуры для потрясающей игры, которую в эту школу из далёких земель привёз ваш покорный слуга, Муставио! — Поверь мне, Лидия, это классная игра! — восхитился Зак. — Предупреждаю, молодая леди, без этих фигур ты не сможешь сыграть в неё. Всякий раз, когда я приезжаю, каждый студент покупает как минимум парочку таких фигур, и я уверен, что ты их тоже купишь! — Муставио был настырным. — Давай же, не будь жадиной. Купи! — поддержал Зак. — Я разочарую тебя, Муставио, но я потратила последние деньги на то, чтобы приехать сюда. Может быть, я куплю их, когда ты приедешь сюда в следующий раз. — Поверю тебе на слово, молодая леди. — Ну что ж, нам пора идти. Пока, Муставио! Он в последний раз потрепал волка по голове и сказал на прощание: — Удачи тебе, покупательница моя! Мы развернулись и медленно пошли по тропинке в сторону академии. По дороге Зак пытался поймать пестрых бабочек, но у него не получалось. Это выглядело забавно. Скоро мы уже стояли у ворот школы. Зак пошёл внутрь, обогнул фонтан и остановился возле большой лестницы. — Ты идёшь, Лидия? — крикнул он мне. — Ты куда, Зак? — Собираюсь найти смотрителя. Скорее всего, он в своём кабинете. Я молча последовала за ним. По лестнице мы поднялись до кабинета смотрителя, но он оказался заперт. — Тут так тихо... Эй! Выходите! К нам прибыла новая кандидатка! Ответьте нам! Ау-у, чёрт побери!!! — неожиданно вскричал Зак. — Теперь видишь? Все это очень странно. — Может, они все ушли в обеденный зал на завтрак? Сейчас же около девяти утра, а завтрак как раз начинается в 9:00. Зак пошёл ещё выше по лестнице, дошёл до маленького коридорчика, потом спустился по узкой боковой лестнице. Правое крыло школы представляло собой пересечение узких коридоров и не менее узких лестниц. Все они были длинными. Вдоль стен кое-где стояли книжные шкафы. По большей части на стенах висели огромные гобелены с рисунками драконов. На сколько я поняла, дракон был главной фишкой в интерьере этой академии. — Куда ты идёшь, Зак? — Я иду в обеденный зал. Скорее всего, смотритель тоже там. По невысокой лесенке мы вышли в небольшую комнатку. В ней стоял письменный стол и несколько книжных шкафов. На полу, у одного из шкафов, лежала тетрадь с записями. Вероятно, она принадлежала какому-нибудь ученику. Я подняла её и осмотрела; страницы были разорваны. Зак заметно занервничал. — Что делали с этой тетрадью? Похоже, в ней не хватает нескольких страниц. — Эй, это моя... ммм... Мия тетрадь. Мия — одна из тех студентов, что превратила меня в волка! Вот почему я узнал эту тетрадь! — сказал он, но его голос дрожал. Меня насторожило, что Зак говорит отрывисто и неуверенно. Может, он что-то скрывает? — Похоже, что кто-то разорвал эту тетрадь. Может быть, животное... Но зачем животному рвать тетради? — Почему ты посмотрела на меня, когда сказала "животное"? — подозрительно спросил Зак. — Я могучий дракон! И у меня есть более важные дела, чем рвать тетради! — презрительно ответил он. Он демонстративно отошёл в сторону, сел и отвернул голову, чтобы не смотреть на меня. Он явно обиделся. — Извини, Зак. Я просто подумала, раз эта тетрадь принадлежала той студентке, что превратила тебя в волка, то ты мог разорвать тетрадь из мести... — Я просто не мог этого сделать! Я сидел в ящике и даже дотронуться не мог до этой тетради! – раздраженно крикнул волк. — Я ничего не могу здесь разобрать. — Хах! Немудрено. Это древний язык магов. Этот язык знает каждый маг, а ты всего лишь кандидатка. Но не переживай, когда ты поступишь в академию, ты тоже сможешь его выучить. Зак прошёл по каменному мостику до следующего коридора, в котором располагались кресла и столики. Через окна-арки открывался чудесный вид в сад. В саду был искусственный водоём с карпами кои и ещё одна статуя дракона, превосходящая размерами ту, что стояла в вестибюле. Зак предложил передохнуть и улёгся на кресло. Я села рядом с ним, глядя, как солнечный свет играет на поверхности воды, а в голове крутились вопросы, на которые пока не было ответов.
5 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)