Keepsake: тайна долины драконов

G
В процессе
5
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 28 страниц, 10 077 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник

Глава 3: Тряпичная кукла

Настройки
Высокая акация, словно древний часовой, раскинула свои широкие ветви над бескрайним пшеничным полем. Её белые цветы дрожали на ветру, источая сладковатый аромат, который будто напоминал о чём-то далёком и дорогом сердцу. Под её тенью, среди корней, сидели две девочки. Одна — с темными длинными волосами, заплетёнными в простую косу, одетая в скромное платьице; другая — с короткими светлыми волосами, собранными в два хвостика, которые подпрыгивали при каждом движении. Я сразу узнала их. Это была я... и Селеста. Сердце сжалось от боли и нежности. Прошло восемь лет с тех пор, как мы прощались на этом самом месте — в день, когда Селеста уезжала из деревни «Старых Магов». После того дня мы больше не виделись. Маленькая я выглядела совсем иначе. Мои длинные прямые волосы были заменены на короткую стрижку с длинной челкой, спадающей набок. Красная прядка добавляла контраста, но уже не было тех милых веснушек, что украшали лицо в детстве. И уж точно я давно забыла, каково это — носить платья. Сегодня я была в светлой рубашке с рукавами до локтя, серых облегающих штанах, высоких кожаных сапогах и красном жилете с удлинённой спиной, которая развевалась позади меня, как плащ. Я подошла ближе, осторожно спрятавшись за ствол дерева, чтобы не нарушить ход воспоминаний. Девочки не обращали на меня внимания — они были погружены в свой разговор, словно весь мир исчез вокруг них. — Селеста, ты не можешь остаться? — с надеждой спросила маленькая я, сжимая край своего платья. — Нет… мне надо ехать, — ответила Селеста, глядя на горизонты, где пшеница сливается с небом. — Отец стал директором школы, и мы переезжаем в академию. — Значит, мы больше не будем лучшими подругами? — её глаза блеснули от слёз. — Нет! Ты всегда будешь моей лучшей подругой, Лидия! — поспешила успокоить она. — Посмотри, я нашла это в одной из книг мамы. Селеста протянула вырванный лист бумаги, покрытый древними символами, напоминающими те самые руны, что я видела в беседке у академии. — Что это? — Это ритуал дружбы. После него мы будем лучшими подругами вечно! — Но ведь это магия… Разве это не опасно? — Не бойся, Лидия. Просто дай мне руки и повторяй за мной. Селеста взяла её руки в свои. — Я, Селеста, клянусь всегда помнить Лидию и никогда не разрывать узы дружбы, даже если мы будем далеко друг от друга. — Я, Лидия, клянусь… э-э… всегда помнить Селесту и… никогда не разрывать узы дружбы, даже если мы будем далеко друг от друга. Листок между ними засветился мягким голубым светом, и на миг показалось, что воздух вокруг потрескался, как стекло. — Этот подарок, от моего сердца твоему сердцу, свидетель вечной дружбы с тобой. — Селеста протянула золотой кулон, который висел у неё на шее. Он был сделан в виде карманных часов, с тонкой цепочкой и крышкой, покрытой гравировкой компаса, указывающего во все стороны. Компас был оплетён двумя драконами, чьи тела переплетались так плотно, что казалось, будто они застыли в объятиях. Их глаза были выполнены из маленьких синих камней, которые чуть мерцали на солнце. Когда Селеста открыла крышку, изнутри раздалась нежная мелодия — короткая, завораживающая колыбельная, которую, возможно, ей пела мама в детстве. Она звучала, как голос ветра в листве или журчание родникового ручья — Что ты делаешь?! Я не могу взять его! Тебе дала его твоя мама! — Можешь! Это мой подарок тебе! — Ох, я знаю, что подарить тебе! Это подарок, от... от моего сердца твоему сердцу, свидетель нашей вечной дружбы. Пусть он поможет тебе всегда помнить меня! Маленькая я протянула тряпичную куклу шута, сшитую моей мамой. На её смешной шляпе висело три серебряных колокольчика, которые тихо позвякивали при малейшем движении. — Лидия, но ты же никогда не расставалась с ней! Ты действительно хочешь отдать ее мне? — Да! Если ты расстаешься с кулоном своей мамы, я расстанусь с ней. — Я никогда не забуду тебя, Лидия! — Я обещаю, мы ещё встретимся! Клянусь… Прошлое рассыпалось, как песок сквозь пальцы. Поле исчезло. Акация испарилась. И вот я уже стояла в холодном, каменном вестибюле академии, лицом к лицу с взрослой Селестой. Она выглядела совсем иначе. Её длинные светлые волосы вились мягкими волнами, падая на плечи. На голове — серебряная диадема с двумя переплетающимися драконами и синими камнями, мерцающими, как звёзды в глубинах ночи. Лицо стало мягче, черты округлились, а взгляд был проникновенным и печальным. Она держала в руках куклу шута. И медленно отступала к лестнице. — До свидания, Лидия… — прошептала она, и перед нами внезапно опустилась тяжёлая железная решётка, отделяющая нижний вестибюль от лестницы. Селеста поднялась по ступеням, шагая всё быстрее, пока не начала медленно растворяться в воздухе, как дым в утреннем тумане. — Я сдержала своё обещание, Селеста, не уходи! Я искала тебя! — закричала я, чувствуя, как внутри всё рвётся вслед за ней. Я бросилась к решётке, но всё вокруг начало дрожать и расплываться, как отражение в воде. Пространство сжалось, и я провалилась в темноту. Когда я очнулась, голова раскалывалась от боли. Я не сразу поняла, где нахожусь. Передо мной снова были железные ворота, только теперь они были просто частью интерьера — старинные, с резными узорами драконов, покрытые следами времени. — Боже, моя голова… Что это за волшебство? Селеста?! — Лидия, ты в порядке?! — раздался голос Зака. Он стоял рядом, обеспокоенно глядя на меня. — Зак! — я вздрогнула от неожиданности. — Я... Я в порядке... Но почему мы снова в вестибюле? Мы были в саду, когда я взяла куклу... — Ты пришла сюда сама. Я говорил с тобой, но ты не отвечала. Ты была похожа на лунатика. — Зак говорил серьёзно, без тени насмешки или издевки. Он действительно переживал. — Ты тоже её видел? — Кого видел?! Я никого не видел. — Лжец! Ты видел Селесту за этими воротами! Ты должен был её видеть! — Что?! Думаю, ты должна присесть и отдохнуть немного. — Нет! Когда я подняла куклу и потеряла сознание, мне приснился сон... или, может быть, это было какое-то видение. Да, это было похоже на видение... — Ну дааа... Я уверен, что хороший маг быстро избавит тебя от этих... видений. — Зак, послушай! Мы должны открыть эти ворота! — Ну если ты так говоришь... Для того чтобы открыть ворота, нужно электричество. А насколько я помню, питание на все механические устройства подаётся из водоката академии. — Мне начинает казаться, что здесь произошло что-то ужасное. Произошло со всеми, кроме тебя... — прошептала я. Зак зашагал в сторону широкой каменной лестницы справа от статуи, и мои слова он уже расслышать не мог. — Ну что, Лидия, ты идёшь? — бросил он через плечо, поднимаясь по ступенькам. Голова почти перестала болеть, и я быстрыми шагами последовала за волком, чувствуя, как внутри зарождается новая уверенность. Что бы ни происходило в этой академии, Селеста была здесь. Она жива. И я найду её.
5 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)