Детектив Нора Палмер

R
Завершён
83
1
автор
immensity бета
Фэндом:
Размер:
146 страниц, 55 458 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
83 Нравится 37 Отзывы 28 В сборник

Часть 12

Настройки
      Вернуться к рабочему ладу было весьма проблематично: в голову всё лезли ненужные, лишние мысли, мешая заполнять оставшиеся отчёты и завершать дела. Казалось, Палмер уже тысячу лет не посвящала себя работе на все сто процентов, как раньше с Джейсом Картером, когда молодые люди могли неделями подряд засиживаться на работе допоздна, разрешая дела разной сложности, заполняя отчёты часами. Тогда и раскрываемость дел была порядком выше. А теперь всё вдруг пошло наперекосяк.       Уже несколько дней подряд Нора уходит с работы на пару тройку часов раньше, отчёты всегда откладывает в долгий ящик, а преступников ловит через раз, борясь с дрожащими от страха ногами. Раньше такого точно не было, и сейчас бы Джейс наверняка дал Норе оплеуху, осуждая её за лень. Но, несмотря на общую разболтанность, девушке удалось закончить большую часть работы к шести вечера, и она бы продолжила, если бы не Кейн.       — Нам пора, — вдруг сказал мужчина, опустив крышку ноутбука.       — Куда? — удивлённо спросила Нора, отвлекаясь от дела про ограбление небольшого супермаркета.       — Без вопросов, Палмер, — ответил напарник, вставая из-за стола и попутно цепляя ключи от машины, которые висели на импровизированном крючке.       — Эм… — девушка совсем растерялась. — Я никуда не поеду, пока ты не объяснишь, в чём дело.       — Серьёзно? — вздёрнув брови, поинтересовался Кейн. — Ладно.       После этих слов Беккер абсолютно спокойно покинул кабинет, хлопнув дверью. Нора ещё пару секунд сидела, заторможено глядя на уже пустое место. «Кейн опять задумал какую-то чертовщину, а мне не говорит какую, потому что знает, что я буду против», — решила для себя девушка. Вот только вернуться к работе не получилось — любопытство острыми клыками вонзилось в сознание и загрызло так сильно, что Палмер и нескольких секунд не понадобилось, чтобы выскочить из-за стола и, схватив рюкзак, помчаться за напарником, пока тот не уехал один.       К тому времени, как Нора зашла на стоянку, Беккер уже садился в машину, даже не оглядываясь назад, дабы убедиться, идёт ли за ним непутёвая напарница.       «Ты бежал, что ли?» — подумала Палмер, злобно фыркнув, но, услышав рёв мотора, побежала уже сама — ведь реально уедет, не дождавшись.       — Значит, ты мне ничего не объяснишь, — для уверенности уточнила Нора, закидывая рюкзак на заднее сиденье чужой машины. Кейн не ответил, выезжая с парковки, а Палмер уловила на его лице лишь самодовольную ухмылку.       «Знал, что я не выдержу», — поняла девушка, нахмурившись. Опять Кейн Беккер провел её. Неужели Нора такая простая?       В машине пахло кофе. Но не так сильно, что от ароматизатора начинает раскалываться голова, а глаза лезут из орбит. Наоборот, запах был еле уловимым и даже немного успокаивал. Нора внимательно следила за дорогой, и маршрут показался ей уж больно знакомым. Знакомые дома сменялись ещё более знакомыми магазинами, да что уж говорить, все кочки на дорогах были родными. Червячок сомнений закрался в мозг, заставляя винтики в голове крутиться и строить цепочки рассуждений.       Но ни одна из этих самых цепочек не вела даже близко к тому, что случилось в действительности. Машина, проезжая по прямой широкой дороге, завернула влево на уже порядком побитую, где машину Норы постоянно болтало из стороны в сторону. Палмер напряглась ещё сильнее. Подтянувшись, девушка кинула гневный взгляд на напарника, но тот даже глазом не повёл. Ведь, действительно, опять придумал какую-то глупость! Машина медленно подъехала к одинокому одноэтажному домику на две квартиры.       Остановившись чуть поодаль, на дороге за домом, Кейн заглушил мотор и, не дав Норе и слова сказать, тут же вышел из машины.       — Так… — протянула Нора, догоняя напарника. Взяв его под локоть, девушка стальной хваткой вцепилась в руку Кейна. Тот, конечно, попытался вырваться, но Палмер не позволила ему это сделать, потому как собиралась выяснить детали этого «спектакля» до третьего звонка. — Значит, ты сейчас идёшь к проклятому Барни Бруку? Это и был твой план?       — Ну, — цокнул Кейн, закатывая глаза. — Допустим.       — Но его машины нет у дома, — возразила девушка, всё ещё вцепившись в руку напарника, что, кажется, безумно его нервировало. — Он на работе.       — Так даже лучше, — фыркнул Кейн после недолгого молчания. — Может, отпустишь уже?       — Ха, — нервно усмехнулась Нора, отцепляясь от напарника, который тут же поспешил поправить помятую ветровку.       Детективы наконец дошли до дома и, поднявшись по невысокой лестнице, подошли к первой квартире. Старая светло-коричневая дверь цвета молочного шоколада (или же детской неожиданности, как иногда думала Нора), выглядела очень некрепкой. Кейн постучал в дверь несколько раз (звонка тут не было) и, не услышав ответа, на пару секунд замер.       — Я же говорила, — нахмурилась Палмер. — Чёрт, не хочу на работу возвращаться.       Но Кейн, в отличии от напарницы, был весьма нетерпеливым и упёртым человеком. Он никогда не делал лишних, ненужных движений и, если что-то шло не по плану, не сдавался, а шёл в обход. Как и сейчас.       Мужчина поднёс руку к ручке и толкнул дверь. Но та оказалась заперта.       — Беккер! — ошалело вскрикнула Нора, а всё её тело вмиг сковало. — Не вздумай снова!.. — сразу, как назло, вспомнилась прошлая такая «операция», закончившаяся чуть ли не сердечным приступом для бедной, испуганной до чёртиков девушки.       Кейн ничего не ответил. Сев на колено, мужчина аккуратно заглянул в замочную скважину. Он внимательно огляделся и ещё раз толкнул дверь, вставая на ноги.       — Что, умеешь взламывать двери? — криво усмехнулась Нора, стоя за спиной напарника. Кейн на это лишь легонько оттолкнул девушку от себя, чего та совсем не ожидала. — Ты ч-чего? — ошарашенно спросила она, по инерции попятившись назад. Беккер одним рывком поднял старый запылённый коврик под дверью, там и нашёлся ключ от двери.       — Тупой придурок! — вырвалось у Палмер. Вот только адресовано это было не Кейну, который и так пропустил реплику мимо ушей, а Барни Бруку, который, как самый недалёкий человек, оставляет ключ от двери под ковриком.       Наконец дверь со скрипом отворилась, и Беккер уверенно шагнул внутрь.       — Кейн… — простонала Нора, устало сгибаясь.       — У тебя есть другие варианты? — уточнил мужчина, скрестив на груди руки и привычно заломив бровь. И опять на этот вопрос Палмер не нашла ответа. Принимая поражение, она неуверенно зашла в квартиру, прикрывая за собой дверь.       — Это и был твой основной план? — вдруг спросила Нора, стоя у выхода. — Не поговорить, а именно… обыскать.       — Именно, — не задерживая на этом своего внимания, Кейн поспешил пройти вглубь квартиры.       В старой двухкомнатной квартире чётко пахло старым холостяком. Душное небольшое помещение выглядело пустоватым, будто бы здесь жили только на выходных. Холодный дневной свет с улиц освещал грязное, давно не убиравшееся помещение. Потрескавшийся потолок в каких-то местах даже осыпался, а стены чуть ли не трещинами пошли. Удивительно, как разнятся две квартиры в одном доме.       — Тут так пусто… — неуверенно прошептала Нора, стоя в гостиной, куда попадаешь сразу, заходя в квартиру.       Ремонта здесь не было явно: пустые стены были обклеены серыми, местами пожелтевшими обоями, старый линолеум на полу тоже уже давно выцвел и, кажется, даже вздулся. Перпендикулярно к дальней стене стоял серый узкий диван с небольшим прозрачным столиком, а чуть дальше — телевизор. И всё. Кроме этой мебели в комнате ничего не было. Даже комода, не говоря уже об обычном шкафе.       — Кейн, — сказала вдруг Нора, вспомнив кое-что. — Этот ремонт, эта мебель, у меня всё было точно таким же, когда я начала снимать здесь квартиру. Брук живёт тут уже два года, но ничего не меняет. И это странно.       — Не планирует здесь надолго оставаться, — ответил Кейн. — Тут обыскивать нечего.       Из гостиной выходили две двери: левая — на кухню, правая — в спальню. Естественно, детективы поспешили направо, туда, где наверняка будет больше информации, чем на кухне.       В этой комнате всё оказалось точно таким же, как и в гостиной: такие же обои, такой же пол. Только широкая деревянная кровать с высоким изголовьем и серо-голубым постельным бельем да тёмный платяной шкаф отличали эту комнату от прошлой.       — Напрасный риск, — решила Нора, тяжело вздохнув. Найдут ли они хоть что-нибудь?       Странно, но в этот раз Норе было не так тревожно и страшно, как в первое такое «посещение». Будто бы она так делала раз десятый. Руки уже даже не дрожали, а ноги ступали уверенно, будто детектив у себя дома. И только шалившее сердце, то пропускающее удары при каждом шорохе, то ускоряющееся в несколько раз, да мокрые ладони, скользящие по мебели, выдавали её волнение. Что уж говорить о тревожных мыслях и догадках, которые будоражили сознание и заставляли оставаться настороже.       Старый обшарпанный шкаф открылся с пронзительным скрипом. Одна из его дверцей тут же накренилась, почти отпадая от конструкции. Дешёвый тонкий материал изнутри выглядел ещё более страшным, чем снаружи.       Нора подошла к нему и внимательно осмотрелась: в шкафу было два больших отсека. В одном висела штанга-вешалка для верхней одежды, второй был поделён на четыре небольшие полки. Но и тут оказалось совсем пусто: несколько футболок, кофта, две рубашки, какие-то протёртые штаны. Самым заметным стало длинное чёрное пальто, одиноко висящее на перекладине.       Нора боязливо засунула руки в карманы, но нащупала там лишь зажигалку. Она и не планировала её доставать, если бы не причудливый выпуклый узор, который чувствовался кончиками пальцев. Но зажигалка оказалась совсем не обычная. Квадратный посеребрённый кирпичик выглядел вполне недешёвым, и наталкивал на вопросы, будет ли Барни Брук тратиться на такую вещь. Надпись на обратной стороне зажигалки развеяла все догадки.       «Моему закадычному другу Ллойду-Барни от Арнольда. 2000 год.»       — Кейн! — Нора тут же раскрыла рот от удивления. Тут же миллион вопросов родилось в пытливом сознании. Этот самый «кирпичик» был прямым доказательством, подтверждающим все догадки Палмер. Девушка сунула напарнику зажигалку, а тот нахмурился.       — Двойное имя? — предположил Кейн. Но Нору совсем не его прозвище интересовало — теперь она была уверена, что Барни Брук и есть тот самый Ллойд Синклер, который десять лет назад убил своего напарника, отца Норы.       С улицы послышался тихий, едва различимый шум колёс, но так как детективы молчали, его удалось уловить. Нора сейчас усердно думала о том, что узнала, поэтому не сразу осознала, что услышала. Да, Палмер уже догадывалась о причастности своего соседа в этом деле, но получить прямую улику — значит, полностью доказать свою правоту. И так быстро найти доказательства Нора никак не ожидала. Обычно всё было не так просто, поэтому девушку застали врасплох.       — Ты слышал? — всё-таки спросила Нора, замерев на секунду. Кейн медленно кивнул. Его глаза сейчас были сощурены, став почти непроницаемо чёрными, — мужчина прислушивался. Его грудь, скрытая под тёмно-серой футболкой, вздымалась так медленно, будто бы Кейн и вовсе перестал дышать. Но Беккер быстро «отмер», поспешив к выходу. Он подкрался к окну у входной двери и опасливо выглянул из него, отогнув край полупрозрачной занавески.       — Чёрт, — прошипел мужчина, оборачиваясь. Нора, увидев встревоженное выражение лица напарника, которое обычно бывает серьёзным и, можно даже сказать, безэмоциональным, насторожилась и почувствовала наступивший мандраж. Аккуратно перегнувшись через Кейна, она выглянула в окно — Барни уже вышел из машины и направлялся к дому.       — Как нам выйти? — запаниковал детектив. Она огляделась по сторонам в поисках откуда-нибудь взявшейся второй входной двери. Но, господи, в таких трущобах кому нужна вторая дверь? Она только грабителям на руку.       — Окно, — решил Кейн, ретировавшись в спальню. Палмер было хотела рвануть за ним, но её взгляд вовремя зацепился за дверь. Ни секунды не раздумывая, она гуськом, в душе чуть ли не плача от страха, доползла до двери и медленно провернула замок, закрывая дверь. Потом так же отползла обратно и на всех парах бросилась к напарнику, прикрывая за собой дверь спальни. Когда девушка добежала до окна, где её ждал Кейн, послышался звук открывания замков.       — Ты закрыла входную дверь? — удивился Кейн.       — Ага, — чуть улыбнулась Нора напарнику, который уже спрыгивал на землю. Но эта улыбка была, скорее, нервная — попытка себя успокоить.       — Давай, — подал сигнал Беккер, когда выровнялся и поднял взгляд на напарницу. Девушка высунула одну ногу из окна, но вдруг поняла, что под ней метра два, не меньше. Под ложечкой тут же предательски засосало, а спину покрыли мурашки. Было страшно прыгать, но ещё страшнее быть пойманными Ллойдом. Поэтому Нора за доли секунды собралась, выбрав меньшее из двух зол.       — Поймай меня! — пискнула девушка перед тем, как безвольной куклой вылететь из окна.       На то, чтобы подбирать более удачное положение для прыжка, времени не было. Но и получилось совсем уж ужасно — Нора полетела головой вперёд, не минуя встретиться лицом с землёй. Но напарник подоспел вовремя, подхватив девушку чуть ли не на руки. Нора почувствовала на теле обжигающие прикосновения Кейна. Обжигающие в прямом смысле — Беккер схватился наверняка, сжимая кожу девушки до синяков. Будучи в опасно близком положении к Кейну, Нора тут же пришла в себя, замерев в неуверенности. Хотя, несомненно, быть на руках довольно приятно, даже жалкие несколько секунд.        Поставив чуть шатающуюся напарницу на ноги, Беккер подпрыгнул и еле достал до рамы, которую поспешил задвинуть. Теперь оставалось добраться до машины, минуя окна соседа. И сделать это было весьма проблематично, ведь Кейн решил припарковать авто подальше, за домом, но из окон квартиры Брука оно просматривалось отлично. Тогда детективы решили пойти в обход — по стеночке они, крадучись, пошли в противоположную сторону, обойдя дом вокруг. Но идти к машине всё равно было не вариантом.       — Зайдём ко мне? — предложила Нора, когда молодые люди остановились под окном девушки.       — Ладно, — согласился Кейн, выпрямившись. Переведя дух, мужчина поправил одежду и вышел из укрытия. Палмер последовала за ним. Теперь им нужно было разыграть спектакль на случай, если ненасытный сосед во все окна пялится на парочку.

***

      В участок детективы вернулись полностью измождённые обыском и прятками от убийцы. Звучит рискованно, но на деле, кроме холодного пота, колотящегося в миллион раз быстрее сердца и полётов из окна, ничего не было. Только теперь Нора держала в руках ключ от квартиры соседа и озадаченно сверлила его глазами.       — Подсунешь его как-нибудь обратно, — успокаивающе сказал Кейн, видя растерянность напарницы. — Значит так, у нас есть настоящее доказательство того, что Брук — это Ллойд, — мужчина покрутил в руках зажигалку. — Его нужно задержать.       — Смеёшься? — недоверчиво спросила Нора. — Да, мы знаем, что Барни — убийца моего отца, но он уже давно отмотал срок за преступление. Его не за что задерживать… Даже если предъявлять проникновение ко мне домой — доказательств нет.       — И что тогда? — нахохлился Беккер, явно не согласный с девушкой. — Он может в любой момент сделать следующий шаг. И не факт, что это не твоё убийство.       — Моё убийство?! — воскликнула девушка, чуть не выронив ключик из рук. — Да не будет он меня убивать!       — Тогда зачем он устроил этот цирк? Не думала? — прямо спросил Кейн. — Сомневаюсь, что просто попугать тебя захотел. Есть какая-то причина, по которой он связался с тобой.       — Месть? — предложила Нора, кидая жалобный и неуверенный взгляд на напарника.       — Возможно. Хотя он уже убил твоего отца.       — А может, ему этого недостаточно, — пожала плечами Палмер. — Мало ли, что с ним в тюрьме произошло. За семь-то лет.       — И поэтому я настаиваю на его задержании, — вновь начал гнуть своё Беккер. — Подключим к этому Дикинсона, если понадобится.       — Да Дикинсон-то нам чем поможет? — хлопнула по столу Нора. — Давай действовать более обдуманно! Я знаю, что это не твои методы, в отличие от взломов и незаконных проникновений, но не всегда надо поступать так опрометчиво! — наконец, Нора возразила напарнику насчёт его методов работы. Привыкшая всегда действовать обдуманно, девушка всего пару раз поступала нерационально, и она помнила, что всё это кончалось печально. Взять хотя бы тот, всеми забытый случай дела Питерсонов. Когда Нора сгоряча задержала миссис Питерсон, предъявила ей обвинение и чуть было не закрыла дело только потому, что не думала головой, следуя одной лишь интуиции. Кейну же пока очень везло — несмотря на все его громкие действия и решения, они ещё ни разу не привели к краху. Но это не значит, что этого не случится рано или поздно.       — Так что ты предлагаешь?! — разозлился Кейн, который ой как не любил критику в свой адрес. Тем более от той, которую считал слабой неопытной девчонкой.       — Установим за ним неофициальную слежку, — мотнула головой Нора. — У меня есть хороший друг в техотделе.       — Значит, — недоверчиво заговорил Кейн, чуть подавшись вперёд, — Ты предъявляешь мне, что я нарушаю закон, проникая в чужие дома, а сама хочешь устроить незаконную слежку за человеком?       — Ну… — детектив засомневался и нахмурился. — Неофициальную…       — Уверена? — хмыкнул Кейн, откидываясь на спинку кресла, и приторным голосом проговорил: — Это ведь очень серьёзно. Кто узнает, сразу под суд.       — Беккер, — рыкнула напарница, совсем уже запутавшаяся и засомневавшаяся. — Если ты против, то…       — Кто сказал, что я против? — пожал плечами детектив. — Давай попробуем.

***

      — Я даю вам оборудование только на три дня, — недовольно буркнул мужчина, поправляя полукруглые очки с толстой оправой, то и дело съезжающие на нос.       — Нам этого хватит, Айзек, — кивнула Нора, задумчиво рассматривая технику.       Как оказалось, связей в техническом отделе хватило только на три дня, да и оборудования досталось, будто кот наплакал. Небольшая камера и несколько жучков для прослушки.       Айзек Скотт был очень осторожным и недоверчивым человеком, то есть, обычным паникёром. Детектив знал парня ещё со времён обучения в академии, но прибегнуть к его помощи пришлось впервые. Появились некоторые проблемы с уговорами помочь, ведь «А что, если узнают?» и «Это незаконно!» значительно усложняли ситуацию. Но Нора, которая уже успела вляпаться и не в такую «незаконщину», с лёгкостью убедила знакомого, что никто ни о чём не узнает, а ей вообще угрожает смертельная опасность (хотя сама до конца в это не верила).       Айзек, на прощание смерив детективов подозрительным взглядом (особенно задержался на Беккере, который наблюдал за всем отчуждённо и свысока, впрочем, как всегда), покинул квартиру Норы явно в смятении, ведь вся эта ситуация — одно большое недоразумение. Да и напарники ещё не до конца осознавали план своих действий.       — Как нам установить оборудование? — спросила Нора, подцепляя пальцем небольшую беспроводную камеру. Оборудование, конечно, было не из лучших, такое ощущение, будто оно вообще уже списанное. Но выбирать не приходилось. Либо это, либо вообще ничего. — Я к Ллойду в квартиру снова не полезу, — предупредительно заявила девушка.       — Ладно, — как-то неожиданно согласился Беккер, чем смутил Палмер, которая уже готовила в голове тысячу и один аргумент по теме «Почему нельзя проникать в чужие дома, а тем более возвращаться на место преступления».       — Хорошо… — оторопело произнесла девушка, как бы свыкаясь с ситуацией. — Камеру можно установить за окном спальни… Конечно, слышно ничего не будет, но всё же. А жучки… Один можно как-нибудь подсунуть под дверь? — Нора ещё не совсем понимала, каким образом устанавливать оборудование. Ранее всем этим занимался техотдел; ей же в редких случаях нужно было лишь прослушивать или просматривать отдельные фрагменты полученной информации. А сейчас предстоит такая большая работа…       — Что-нибудь придумаем, — смиловался Кейн, видя, как мучается его напарница, пытаясь придумать хоть что-нибудь, хотя его голос был таким же строгим и серьёзным.

***

      Идеи Норы не были уж такими плохими. Во всяком случае, пользоваться ими и пришлось.       Уже через час детективы закончили всю техническую часть своей операции, начиная установкой жучков и заканчивая настройкой программы.       «Прям как в боевике», — с долей сарказма думала Палмер, глядя на изображение спальни Ллойда Синклера. Весьма расплывчатое из-за нескольких слоев стекла между камерой и комнатой да и общей изношенности техники, картинка всё же передавала изображение, а это было главным. Устройства для прослушки же были намного лучшего качества и современнее камеры на несколько лет.       Несмотря на неудобное и непрактичное расположение жучка, звук оказался довольно неплохим. Нора могла услышать даже свой голос, если бы говорила обычным повседневным тоном. Так что бояться, что Ллойда просто-напросто будет неслышно, не приходилось.       Остался ещё один жучок. Детективы хотели установить его на машину Синклеру, но того не было дома, поэтому Норе предстояло сделать это одной. Однако девушка даже не догадывалась, как быстро она придёт к зацепке, и что вторая прослушка даже не понадобится.
83 Нравится 37 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (2)