***
Погода, кажется, решила задержаться в городе подольше. Нора уныло глядела на серые тучи, набухшие от обилия влаги в них, и устало потирала переносицу. Завтра её ждала выматывающая работа, а сейчас надо поговорить. Но разговор всё не шёл, Нора пыталась подобрать слова для начала. Вспоминала какие-нибудь шутки или общие вопросы, мол, «Сколько ещё продержится такая погода?», чтобы завязать разговор. Но всё это казалось до жути нелепым, поэтому девушка молчала, угрюмо глядя в окно, не смея повернуть голову в другую сторону. Машина завернула с прямой ровной дороги на привычную пустынную и, проехав несколько метров, остановилась. Мотор заглох; Нора, наконец, оторвалась от созерцания «прекрасных» видов родного города и взялась за ручку двери. — Подожди, — шикнул Кейн, вынудив Нору замереть на месте. Мужчина вышел из машины, открыл заднюю дверь, откуда вынул костыли, и только после этого позволил Палмер выйти, попутно отдавая девушке её приспособления. «Кейн сейчас такой… добрый, — подумала Нора, утешая себя. — Всё точно пройдёт нормально». — Зайдёшь? — предложила Палмер, когда Кейн поднялся по лестнице, поставив сумку с вещами у двери. — Я поеду на работу, — ответил мужчина и тут же спустился, подходя к машине. Нора замялась на несколько секунд, но, когда Кейн открыл дверь авто и собирался сесть, она заговорила: — Постой! Надо поговорить. — О чём? — недоверчиво спросил Беккер, захлопывая дверь машины. — Я сама не уверена в том, что говорю… — начала Нора и неловко улыбнулась, а Кейн лишь сильнее нахмурился. — Эти недели, что я провела в больнице, для меня много значат. Я должна сказать спасибо за то, что ты был рядом… — девушка перевела дыхание, будто совсем не дышала эти несколько секунд. — Ничего, — ответил Кейн. — Отблагодаришь парочкой отчётов в будущем. — Это ещё не всё, — выпалила девушка и попыталась поправить костыль, чтобы встать устойчивее. Больная нога уже заныла, но детектив не могла закончить разговор, так и не сказав главного. Идти на попятную уже было поздно. — Я очень долго думала над всем тем, что произошло. И о расставании в том числе… В общем, я сильно запуталась в себе. И один мой близкий друг дал мне совет: не держать всё в себе. Я должна кое-что сказать, что я в себе… откопала. А там… Решать тебе. — Ну? — Кейн, заметив, как нервничает напарница, насторожился. Она что-то мямлила и бубнила, а это совсем не нравилось Беккеру. Плохое предчувствие засосало под ложечкой. — Я поняла, что Малькольм… Он совсем не тот, кем я его считала. И мне кажется, что я что-то к тебе… — сердце ёкнуло, а дыхание перехватило, когда Палмер говорила эту треклятую строчку, и голос сорвался: — что-то чувствую. В ушах зашумел ветер; его тихие стоны будоражили, гоняя по телу тысячи мелких мурашек. Но главное, что сейчас напрягало - это тишина. Мёртвая, наполненная неловкостью, она воцарилась между двумя людьми, которые глядели друг на друга через машину и пытались совладать с собой. Нора в отчаянии прикусила губу, пытаясь унять дрожь по всему телу. Сердце стучало так быстро, что боль отдавалась куда-то в шею, а горячая кровь прилила к щекам. Отчего-то было неловко; Палмер чувствовала себя уязвимой, и от каждой секунды молчания становилось всё страшнее и неприятнее. — Ты серьёзно? — Кейн шумно вздохнул, пуская по телу Норы миллионы электрических разрядов. Девушка, услышав недоверчивый голос Беккера, невольно сжала костыли так сильно, что костяшки на пальцах побелели. — Палмер… Я прекрасно слышал твой диалог с Гонсалесом. И то, что ты сейчас мне сказала… Это эгоистично. Держи себя в руках, и желание отомстить тоже. — Но я не… — Нора даже договорить не смогла, в горле тут же застрял ком, да и Беккер не желал ничего слушать. Девушка замерла, чувствуя как тело будто наполнилось свинцом, и ноги подкосились от тяжести. — Приди в себя, Палмер, и уйми фантазию. Ничего между нами нет, — эти слова стали фатальными для девушки. Она молча наблюдала за тем, как Кейн сел в машину и тут же уехал, без слов и объяснений. Мир будто рухнул. Нора медленно опустилась на ноги и безвольно села на ступени дома. Она смотрела на уже пустую дорогу, забывшись. Всё вокруг потускнело, стоило только услышать слова Беккера. Кейн, единственный человек, который был рядом с ней в один из самых тяжёлых моментов жизни, парой слов разбил вдребезги всё, о чём детектив так долго думала. Обвинил её в желании отомстить… Внутри всё оборвалось так неожиданно, что Нора даже вздрогнула. Пустота внутри показалась невыносимо жгучей, и Палмер не сдержала в себе слёзы. Подбородок затрясся, и глаза застелила пелена. Но эти рыдания были совсем не из-за отказа. Горечь предательства ощущалась куда сильнее, чем драма в личной жизни. Палмер сейчас потеряла последнего близкого человека в этом городе. Выставила себя глупой безмозглой дурой, вынудила отвернуться от себя всех, кто был рядом. И почему-то виноватой она считала только себя. — Дурацкая затея! — выкрикнула она и здоровой ногой пнула костыль, который с глухим хлопком отлетел на пустынную дорогу, поднимая клубы пыли.***
— Нора! — радостно воскликнул Дикинсон, увидев свою подчиненную в здравии. — Неужели, наконец, решила вернуться к работе? Девушка лишь устало улыбнулась, приложив к щеке тыльную сторону ладони. Голова страшно болела, а лицо горело так сильно, будто температура поднялась уже за сорок градусов. Кабинет начальника, как обычно, выглядел величественно. Нора мельком огляделась, замечая, что ничего почти не изменилось. — Палмер? — неуверенно позвал девушку мужчина, увидев, что на той лица нет. — Ну-ка, садись, — он кивнул на кресло перед собой. Нора медленно приковыляла к столу начальника и неумело села на место, аккуратно ставя рядом с собой костыли. — Так, — серьёзно заговорил Дикинсон. — Тебе, наверно, ещё нужна неделька другая? — Нет, — ответила девушка, пытаясь собраться. — В общем-то, я пришла поговорить с вами насчёт работы. — Слушаю. — Я хочу уволиться. — Палмер? — на выдохе прошептал ошеломлённый Дикинсон. Он нервно затянул галстук, как делал всегда, и вгляделся в глаза девушки, ожидая разглядеть там усмешку. — Стоп, ты серьёзно? — Да. — Палмер, я тебя не уволю, — предупредительно сказал Дикинсон. — Тебе нельзя уходить. — Я всё решила, — упрямо гнула своё Нора, со всех сил пытаясь соблюдать субординацию и не сорваться. — Что ты решила, Палмер? — начал закипать начальник. — Когда? Ты лежала в больнице с дырой в ноге, тебе явно было не до раздумий насчёт работы! — Послушайте… — детектив устало вздохнула. — Произошло кое-что, из-за чего… я хочу уехать, — Нора еле подбирала слова, лишь бы не дать слабину перед начальником. Но, кажется, он сам всё понял. — Ага… — задумчиво прошептал Дикинсон. — Кто он? — О чём вы? — Кто разбил тебе сердце? — вкрадчиво тихо, будто здесь кто-то ещё есть, спросил Дикинсон, в момент ставший самым понимающим человеком на свете. — Давайте не будем говорить об этом. — Ты увольняешься, потому что это кто-то с работы? — нахмурился Дикинсон. Нора не выдержала. Она исподлобья взглянула на начальника и нахохлилась, почувствовав раздражение от настырности мужчины. Ещё больше её бесила его проницательность. — Неужели Беккер? — воскликнул начальник, откидываясь на спинку своего кресла. — Боже, Нора, с кем ты связалась! — Мистер Дикинсон, — возразила было девушка, но всё же замолкла, поняв, что этот упёртый мужик не отстанет. — Поэтому я и хочу уйти. — Почему он так поступил? — ошарашенно спросил Дикинсон сам у себя, а Нора почему-то ответила ему: — Он решил, что я призналась ему только чтобы отомстить моему бывшему молодому человеку. Даже слушать ничего не стал… — Идиот, — заключил мужчина, и Нора послушно кивнула, не сумев сдержать нервной улыбки. — Вытри эти ненужные слёзы, Палмер. Я знаю, как мы с тобой поступим.