Глава 36. Tell Her About It
22 мая 2025 г., 19:33
Примечания:
От переводчика: Название главы является отсылкой к песне Billy Joel – Tell Her About It («Скажи ей об этом»)
А еще я прошу прощения за такой огромный интервал между публикациями. Подробнее об этом, а также об обновлении этой и прочих работ в профиле автора (а детали в блоге).
От автора: Хоть разговор и происходит «в реальном времени», эта глава по духу больше напоминает драбблы, которые, насколько я слышала и чему очень рада, полюбились читателям! Обещаю, что будет еще несколько и что Джейме не исключение.
— Она замечательная, не правда ли?
Для такого крупного мужчины Селвин Тарт был достаточно тихим, и ему удалось испугать Джейме, подойдя к нему со спины, когда тот стоял у загона. Бриенна же находилась внутри с Гудвином и той пострадавшей лошадью, которой они решили помогать с восстановлением. Лошадь уже вырвалась и несколько раз попыталась лягнуть их.
— Да. И бесстрашная, — сердце самого Джейме распирало от гордости.
«Моя бесстрашная девка».
Селвин опустил руки на забор и покачал головой.
— Бриенна никогда не боялась того, чего должна была бы: ни диких лошадей, ни штормов, ни прыжков с утеса в океан. Но она не бесстрашная, Джейме.
Бриенна отмахнулась от Гудвина и в итоге осталась один на один с испуганной лошадью, которая рыла копытом землю и фыркала. Бриенна теперь совсем замерла, расслабилась и стала спокойной, тогда как Джейме был на нервах и весь напрягся. Опасаясь за нее и из-за того, в какое русло, как ему казалось, мог повернуть этот разговор.
— Ты уже сказал ей?
Джейме понимал, о чем он спрашивал, и почувствовал, как воздух вырвался из его легких с удивленным и нервным смехом:
— Как вы все поняли?
— Она привезла тебя сюда, например, — он лишь пожал плечами. — И я видел, как ты на нее смотришь.
Джейме не смог удержаться и резко повернул к нему голову, отметив легкую улыбку на лице пожилого мужчины.
— Не могу сказать, что я бы рассматривал тебя как основного кандидата в пару для нее. — Он высказался сухо, но сам Джейме задумывался об этом не раз, поэтому не мог всецело винить мужчину. — Но я месяцами слушал ее рассказы о тебе, и я вижу, как она на тебя смотрит, — он похлопал Джейме по плечу, и они развернулись друг к другу лицом.
— На данный момент ты единственный в этом мире, кто пугает ее. Поэтому ты должен сделать это первым. Ты меня понимаешь?
Джейме оставалось только кивнуть.
— Дай знать, если тебе что-нибудь понадобится. И, пожалуйста, — он указал на Бриенну в загоне, — пожалуйста, проследи, чтобы она не наделала тут никаких ужасных глупостей.
— Итак.
— Итак, что, Гудвин?
Они стояли перед испуганной лошадью, но он ухмылялся, как четырнадцатилетний мальчишка.
— Этот Ланнистер очень даже симпатичный.
Бриенне едва удалось увернуться от зубов лошади, и они клацнули у ее груди.
— Ты сейчас серьезно?
— Что? Хочешь сказать, что ты не считаешь его симпатичным?
— Я хочу сказать, что сейчас не самое подходящее время говорить о моем…
— О твоем парне?
Бриенна прошипела в раздражении и слабом испуге — как из-за разговора, так и из-за копыта лошади, которое оказалось всего в трех дюймах от ее носа.
— Не знаю, является ли он моим парнем на самом деле.
Гудвин неодобрительно прищелкнул языком.
— Никогда не знал, что ты такая дурочка, звездочка.
Очередной удар, нацеленный ей в грудь.
— Выкладывай. Чем бы ни было то, к чему ты клонишь — говори и уходи, пока мы оба не пострадали.
— Этот парень смотрит на тебя последние пятнадцать минут так, будто ты — солнце, луна и звезды этой вселенной. Он твой парень. Как минимум.
Бриенна упорно не поворачивалась в его сторону.
— Уйди.
Гудвин рассмеялся в ответ, а она осознала, что ее лицо стало красным, как свекла.
— Серьезно, Гудвин. Уходи.
— Хорошо вам провести время с Тэнси, звездочка.
Он зашагал к стойлам, и Бриенна развернулась к кобыле, стоявшей перед ней.
— Ладно, Тэнси. Теперь остались только мы, девочки. Тише, успокойся.
Лошадь ударила копытом в землю и фыркнула.
— По крайней мере, я могу быть уверена, что ты не будешь допрашивать меня о моей личной жизни.