ID работы: 8402201

up into the silence, the green

Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
227
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
182 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
227 Нравится 127 Отзывы 55 В сборник Скачать

Похоть ч.2

Настройки текста
Колоссальные объемы добычи эридиума в шахтах на Пандоре поразили Гиперион подобно удару молнии. Если раньше Рис думал, что компания процветала под руководством Джека, то сейчас это все меркло в сравнении с ощутимым зарядом энергии и воодушевления, пронизывающим воздух с тех пор, как эридиум потек в их казну словно жидкие деньги. Гиперионовские буры с поразительной точностью дробили сухую и твердую почву Пандоры, как будто кто-то указал точное место, где надо копать, — и у Риса было предположение, кто это мог быть. И словно эридиума было недостаточно, шлак, который изначально приняли за обычные токсичные отходы, недавно смогли начать использовать в качестве оружия, и следующие несколько недель Джек вещал через спикеры на весь Гелиос о продвижениях в интеграции шлака в их новейшую линейку оружия. Примерно в это время Рис умудрился подсмотреть на совещании по вопросам бюджета прогноз доходов на следующие пять лет, и график настолько круто изгибался вверх, что его можно было представить в виде прямой вертикальной линии. Пока сама компания проходила через грандиозную радикальную реформу, Рис начал претворять в жизнь свои небольшие тихие изменения. С течением времени он заметил множество дыр в системе безопасности Гелиоса. По отдельности эти проблемы были настолько малы, что их спокойно можно было проигнорировать, но за годы пренебрежения организацией данных эти бесчисленные маленькие недочеты переросли в одну громадную неупорядоченную сеть. При нынешних ресурсах его отдела на то, чтобы все исправить, уйдет несколько лет. Месяцы летели, работа наваливалась со всех фронтов, и Рис невольно погрузился в утомительную, но приятную рутину. Начальники других отделов постепенно приняли его в свой круг, и ему удалось установить товарищеские отношения практически со всеми из них. Дни Риса в основном состояли из совещаний, разбавленных долгим сидением за разбором сотен писем, ежедневно наводнявших его почтовый ящик. Нарушали его рутину только периодические мимолетные встречи с Джеком. Тот имел склонность врываться в его жизнь как метеоритный дождь: оба были редким явлением, завораживающе выглядели и заставляли Риса чувствовать себя крошечным и незначительным в сравнении. Вопреки здравому смыслу в последовавшие после вечеринки в честь завершения Глаза месяцы Рис согласился на еще несколько… запретных свиданий с Джеком. Кроме их встреч ничего интересного с Рисом на Гелиосе не происходило, поэтому он изо всех сил старался ничего из этого не забыть. Особенно тот раз, когда Джек очень вдохновился идеей встретиться в личной сауне — это он до сих пор помнил во всех подробностях. Рис помотал головой, стараясь выкинуть из нее похабные мысли и сосредоточиться на поставленной задаче. До еженедельного собрания с другими начальниками отделов оставалось меньше получаса, а подготовиться к нему требовалось куда лучше, чем обычно. Главным вопросом на повестке дня были новые квартальные показатели для каждого отдела, которые напрямую будут зависеть от исследования и добычи эридиума. Рис думал, что хорошо подготовился, пока час назад ему не сообщили, что при их обсуждении будет присутствовать технический директор. Ему впервые предстояло лично встретиться с таким высокопоставленным лицом (не считая, естественно, Джека), и теперь Рис как одержимый перечитывал свой отчет, чтобы каждая строчка была идеальной. Он нахмурился, когда ему пришло очередное уведомление о письме на почту, а иконка на дисплее ЭХО-экрана радостно известила его, что пока он был занят отчетом, накопилось еще двадцать писем. Как только он смог переключить внимание с размеренно увеличивающейся кучи писем, пришло второе оповещение. А затем третье. И четвертое. Подстегиваемый любопытством, Рис опасливо открыл почту, почти ожидая, что на его отдел обрушился какой-то кризис. Когда же он увидел, что большинство последних писем было от неизвестного отправителя, все с темой «СРОЧНО», его брови удивленно взлетели вверх. Семь таких писем висело на верхушке почтового ящика. Рис всю неделю ничего не слышал от своего загадочного друга по переписке, и такая резкая смена тона несколько тревожила. После секундного колебания он закрыл экран и снова вернулся к отчету, про себя пообещав прочитать письма как только освободится. Рис бросил взгляд на часы, отмечая, что осталось всего двадцать минут до собрания. Он встал из-за стола и принялся собираться, но замер, когда его позвал чей-то тихий мелодичный незнакомый голос. — Рис. Рис медленно вытянул шею и обернулся через плечо, испытав одновременно облегчение и смятение, когда убедился, что никто не пробрался в его офис за его спиной. — Не тревожься. У его виска собиралось знакомое тепло, концентрируясь вокруг нейронного порта. Голос, по-видимому, передавался внутренне, как будто этот человек каким-то образом говорил с ним прямо у него в голове. Это было странное, но не то чтобы неприятное чувство. — Приношу свои извинения, — продолжил голос. — Я не планировала связываться с тобой напрямую, но… Я сейчас в немного затруднительном положении. Рис не особо вслушивался в слова, его куда больше заботило, что с ним вообще происходит. Когда он наконец ответил, он говорил приглушенным голосом, хотя вокруг никого не было. — Как… Как ты это делаешь? И кто ты? Последовала долгая пауза, и Рис уловил нотку нерешительности, когда она (или оно?) снова заговорила. — Я потом объясню все, что смогу. Обещаю. Но сейчас нам надо разобраться с утечкой данных на серверах ЭХО-сети Гелиоса. — С чем? — Рис тут же открыл почту, но не увидел ни одного сообщения об утечке от кого-либо из своего отдела. — Ты уверена? — Поверь мне, я уверена. — Рис услышал в ее голосе улыбку, вызванную, видимо, какой-то только ей понятной шуткой. — Я заметила ее всего несколько минут назад. Обычно я могу сама с таким разобраться, но у того, кто за этим стоит, очень много ресурсов. Они совершают атаки на множество серверов, и делают это тихо. — Она ненадолго замолчала, прежде чем признать: — Одному из них удалось заполучить права администратора. «О черт», — подумал Рис, мысленно поморщившись. Он быстро включил компьютер, используя его вместе со своим ЭХО-экраном, чтобы проверить сервера. Его глаза расширились, когда он увидел незначительные изменения в коде, появляющиеся в реальном времени. Хакеры даже стирали свой цифровой след сразу после совершения каждого действия, причем так быстро и умело, что заметить было почти невозможно, даже с активированным ЭХО-глазом. Рис тут же отправил сигнал тревоги всем капитанам команд и администраторам в своем отделе и отдал приказ присвоить утечке данных высший приоритет до конца дня. — Спасибо, — сказал Рис, когда закончил, и улыбнулся в пустоту офиса. — Не знаю, как много злоумышленники успели утащить, но было бы намного хуже, если бы ты мне сразу не сказала. — Рада была помочь. Правда. — То, как искренне это прозвучало, только сильнее подогрело любопытство Риса касательно личности этой девушки. Она точно из Гипериона? — Думаю, вместе с твоей командой я справлюсь. А ты, если побежишь, должен еще успеть на свое собрание. Опомнившись, Рис вскочил с кресла, бросая взгляд на часы на экране монитора. Он в спешке схватил свой отчет и бросился бежать, едва уловив тихое «пока, Рис», когда он распахнул дверь своего офиса. Пока он несся по коридорам Гелиоса, тепло в районе его нейронного порта постепенно сошло на нет, оставляя после себя кучу вопросов.

***

Учитывая культуру Гипериона, Рис закономерно предполагал, что все высокопоставленные руководители будут упрощенными версиями Джека. Брэдли, технический директор, оказался совершенно не таким. Первым сюрпризом стало то, какой он был молодой для должности столь близкой к верхушке иерархии в компании (всего на десять лет старше Риса согласно данным с ЭХО-глаза). Его темная кожа была еще не тронута возрастом, а короткие завитки волос по-прежнему сохраняли насыщенный черный цвет. Его улыбка по крайней мере казалась искренней, хотя Рис был не настолько глупым, чтобы вестись на такое на Гелиосе. Глава маркетинга, чрезмерно энергичная женщина по имени Мэдди, как раз показывала им красочную презентацию рекламной кампании для их новейшей линейки шлаковых дробовиков, когда Брэдли внезапно извинился и отошел ответить на звонок. Презентацию пришлось приостановить, и все присутствующие в ожидании уставились на директора, когда он спустя пару минут вернулся в куда более подавленном настроении. Брэдли занял свое место и сцепил пальцы, окидывая взглядом помещение. — Я понимаю, что говорить это, скорее всего, бесполезно, — начал он, обезоруживающе улыбаясь, — но постарайтесь не паниковать. У Красавчика Джека есть кое-какое дело к паре человек на этом собрании, включая меня. Он идет сюда прямо сейчас. Повисло настолько тяжелое молчание, что Рису казалось, он чувствовал, как оно давит на всех своим весом. Справа от него кто-то испуганно пискнул, а Мэдди следом в панике завозилась, быстро закрывая свою презентацию, полностью лишенная былого энтузиазма. Все в зале синхронно вздрогнули, когда дверь резко распахнулась, с силой стукнувшись ручкой о стену. Джек вошел медленным шагом, уперев руки в бока. Он даже не глянул толком на присутствующих, объявив: — Брэдли, Рис, Памела — останьтесь. Все остальные — вон. «Памелу» на самом деле звали Присцилла, но, как и ожидалось, поправлять эту ошибку никто не стал. Все те, кого пощадили, моментально повскакивали с мест и выстроились в аккуратную колонну, покидая помещение максимально тихо и незаметно. Когда остались только они вчетвером, Джек закрыл дверь мыском ботинка и принялся расхаживать по залу, перескакивая взглядом между тремя оставшимися за столом людьми. Краем глаза Рис видел, как нервно ерзает Присцилла. Брэдли же выглядел по большей части спокойным, и выдавали его только крепко сжатые в кулак пальцы. Присцилла буквально подпрыгнула на месте, когда Джек ударил ладонью по столу, отчего тот зашатался. — Итак, — сказал он, растягивая слово, и оглядел почти пустое помещение, — кто-нибудь хочет объяснить мне, каким образом Даль наложил свои грязные лапы на чертежи модификаций снарядов? Оу, подумал Рис, напрягаясь всем телом. Оу. — К счастью для нас, — продолжил Джек, — эти придурки, что работают на Даль, не додумались взять последнюю версию файлов. Но раз даже такие кретины оказались в состоянии украсть наши данные, это не сулит ничего хорошего. Взгляд Брэдли быстро метнулся в сторону Риса, после чего вернулся к Джеку. — Если это всего лишь Даль, я сомневаюсь, что нам стоит переживать. Они, скорее всего, были нацелены на планы по добыче эридиума, но ушли с пустыми руками. И, Присцилла, поправь меня, если я ошибаюсь, но насколько я знаю, у Даля не хватит ресурсов воспроизвести даже наши старые модели дробовиков. Присцилла встрепенулась, держа спину настолько прямо, что ее позвоночник можно было заменить металлическим стержнем, и Рис не заметил бы разницы. — Да, сэр, именно так. Наш анализ финансового состояния конкурентов показывает, что ограниченный доступ Даля к транспортным путям в соседних галактиках препятствует получению ими высококачественных… — Да что ты говоришь, — хмурясь, выплюнул Джек, отчего Присцилла поникла, принимая поражение. — Как будто я и так не знаю, что говорится в нашем гребаном анализе конкурентов. Что я хочу узнать, это как, черт возьми, они вообще пробрались внутрь. — Рис замер, когда Джек оторвал свой пристальный взгляд от Присциллы и перевел его на него. — А то я-то думал, у нас, понимаешь ли, есть целый, мать его, отдел, направленный на предотвращение подобного дерьма. Это тебе ни о чем не говорит? Рис тяжело сглотнул под прожигающим взглядом Джека. Стоящий сейчас перед ним мужчина не излучал магнетизм и таинственное обаяние как Джек, которого Рис уже привык видеть. Этот Джек был нацелен на дело. Рис прочистил горло. — Ну… Сэр, — начал он, чувствуя укол тревожности, когда от слова «сэр» Джек только сильнее сузил глаза, — исходя из моих наблюдений, наши внутренние системы безопасности были, так сказать… не очень хорошо организованы в течение долгого периода времени. Вероятно, не один год. В них куча дыр, и хакеры Даля ударили по всем из них. — Когда Джек наморщил лоб, видимо, в раздражении, Рис быстро добавил: — Я уже начал реализацию плана, который все исправит, но, учитывая, как выросли наши системы за последние несколько лет, на это может уйти какое-то время. Джек продолжал молча смотреть на него, и помимо тяжелого взгляда его лицо ничего не выражало. Брэдли милостиво выбрал этот момент, чтобы вступить в разговор, легонько подталкивая Риса. — Можешь рассказать нам свой план? Как можно подробнее. И предположительные сроки, если возможно. Рис тут же подключил свой ЭХО-экран, открывая различные документы и таблицы по мере пересказа каждого этапа своего плана, который уже несколько недель созревал у него в голове. Он ожидал, что в конце концов ему придется поделиться своим предложением, правда, не так быстро — сейчас он был безмерно рад, что ему хватило предусмотрительности начать готовить материалы заранее. Пока Рис говорил, он заметил, что Джек плавно перешел от состояния, когда он был откровенно взбешен и только и ждал шанса заткнуть его, к легкой заинтересованности в словах Риса, а затем, наконец, к неохотному одобрению, а на его губах появилась довольная улыбка. Рис как раз рассказывал, сколько выгоды принесут эти изменения, когда Джек оборвал его на полуслове: — Да-да, хорошо, я понял. Это не самый плохой план, так что поздравляю, ты не полностью облажался. Но два года? Какого хрена так долго? Почти все это можно осуществить максимум за полгода. — Проблема в нашем бюджете, — с готовностью ответил Рис, воодушевленный, что ему, возможно, удалось действительно впечатлить Красавчика Джека. — В данный момент все ресурсы Гипериона уходят на исследование и добычу эридиума. У моего отдела сейчас просто не хватает рук, чтобы заниматься улучшениями или сторонними проектами. Брэдли подался вперед, опираясь на локти и задумчиво постукивая пальцами по столу. — Если мы выполним план доходов — а я не сомневаюсь, что мы его выполним, — Блейку не составит труда выжать из инвесторов еще немного деньжат. Пока эридиум льется, пара миллионов для нас — копейки. Джек продолжал смотреть на Риса, и к его глазам вернулся знакомый блеск. Он прошел через весь зал, не отрывая взгляда от лица Риса. Рис непроизвольно вжался в кресло, когда Джек остановился прямо рядом с ним и повернул его кресло так, чтобы они оказались лицом к лицу. — Ладно, Риси. Считай, что твой бюджет удвоился. У Риса отвисла челюсть, что вызвало у возвышающегося над ним Джека усмешку. — Серьезно? — Ага. — Джек наклонился, поравнявшись с Рисом, и их лица были настолько близко, что их дыхание смешивалось в воздухе. Рис не мигая следил за движением губ Джека, когда тот тихо, так, чтобы другие не услышали, произнес: — А ты не только милым личиком можешь похвастаться, да, парниша? Джек насмешливо нежно потрепал Риса по щеке, после чего отстранился и отошел в противоположную часть зала. Еще не отойдя от шока, Рис смутно заметил, как Брэдли показал ему пальцы вверх, пока Джек не видел, в то время как Присцилла только скрестила руки на груди и обиженно фыркнула, кидая на него косые взгляды. Раз уж на то пошло, ее зависть только сильнее убеждала, что Рис этого достоин. На его лице медленно расцвела улыбка. Рис 1:0 мир.

***

[неизвестно] СРОЧНО 9:40 [неизвестно] СРОЧНО 9:40 [неизвестно] СРОЧНО 9:39 [неизвестно] СРОЧНО 9:39 [неизвестно] СРОЧНО 9:39 [неизвестно] СРОЧНО 9:39 [неизвестно] СРОЧНО 9:39 Рис открыл последнее письмо от незнакомца и нахмурился, убедившись, что его содержимое совпадало с остальными шестью: во всех было предупреждение, что Даль проник на сервера Гипериона. Его пальцы зависли над голографической клавиатурой ЭХО-экрана, пока он раздумывал, стоит ли говорить о своих подозрениях. В конце концов он напечатал ответ.       RE: СРОЧНО       это ты тот голос, что говорил со мной сегодня? у меня в офисе. После отправки письма последовало долгое унылое ожидание, и с каждой прошедшей минутой Рис все сильнее хмурился. Каким бы невероятным это ни казалось, может, то, что случилось утром, было просто совпадением. А может, он слишком резко сформулировал вопрос. Вздохнув, Рис поднялся и собрался идти спать, с легкостью следуя привычному ритуалу. Он как раз завалился на кровать, когда наконец пришло оповещение о письме.       RE: СРОЧНО       да У Риса перехватило дыхание. Охренеть.       RE: СРОЧНО       можешь снова со мной «поговорить»? так же, как сегодня утром. Спустя секунду под кожей опять расползлось тепло, потекло по проводам, идущим от нейронного порта и вживленным в его тело. — И снова здравствуй, — сказала незнакомка таким же нежным и ласковым голосом. От него одного на губах Риса сама собой появилась улыбка. — Серьезно, как ты это делаешь? — Рис лично на протяжении многих лет работал над безопасностью своих имплантов. Взломать его должно быть почти невозможно. Последовала пауза, и на секунду Рис подумал, что девушка вовсе уйдет от ответа. Затем спустя какое-то время она ответила с долей осторожности в голосе: — У меня есть доступ ко всей ЭХО-сети Гелиоса. Сюда входят все девайсы, подключенные к системе. На лице Риса отразилось удивление. Такого не могло быть. ЭХО-сеть Гелиоса содержала невероятно огромное количество данных, ни один человек не в состоянии охватить такой объем. И тем не менее Рис по какой-то необъяснимой причине хотел ей поверить. В его голове возник вопрос, который ему было почти страшно задавать. — Ты не обязана отвечать, если не хочешь, — начал он, стараясь придать голосу учтивый тон, — но мне кажется, ни один человек не сможет делать то, что ты делаешь. Поэтому… Ты человек? Она призналась куда легче, чем Рис ожидал. — Нет, — решительно ответила она. Рис ничего не смог поделать, ощутив легкое разочарование. Значит, его загадочный друг по переписке все это время был ИИ. Хотя и невероятно продвинутым ИИ, он даже не знал, что такие существуют. — Ты работаешь на Джека? — затем спросил он. — То есть, я думаю, это так, раз ты имеешь доступ ко всему на Гелиосе. — Боже, столько вопросов, — несмотря на дружелюбный тон, ее голос дрожал, и Рис понял, что это запретная тема. Он тут же начал извиняться, чувствуя себя просто ужасно. Пускай даже она была ИИ, Рису она казалась на странность хрупкой, словно одно неверное слово могло уничтожить ее. Она тихонько усмехнулась, прерывая бормотание Риса. — Не волнуйся. Все в порядке. Правда. — Рис слышал по ее голосу, что она улыбается — как будто солнце проглядывает из-за туч. — К лучшему или к худшему, да, я работаю на Джека. Он… создал меня. Рис кивнул в пустоту и задумался, видит ли его ИИ. Картина начинала приобретать ясность, но беспокойство не покидало его. Он не мог избавиться от чувства, что что-то в этой ситуации было не так, как будто он упускал нечто очень важное. — Так значит, эм… — Рис прочистил горло, чувствуя, как загорелись щеки, стоило ему осознать один крайне смущающий момент. — Я так понимаю, ты, э-э, видела меня с Джеком… когда мы, ну, ты понимаешь… были вместе? Он услышал негодующий вскрик, настолько нехарактерный, что Рис сперва не поверил своим ушам. Он практически чувствовал стыд ИИ, словно это напрямую передавалось ему. — Нет! — взвизгнула она. — Я никогда не смотрю, это просто… это просто мерзко! Рис ошарашенно моргнул. А затем рассмеялся, сначала тихо, а потом все громче. Он свернулся калачиком, уткнувшись лицом в колени в попытке заглушить свой смех. ИИ вскоре присоединилась к нему, и ее смех эхом разносился в голове Риса, напоминая китайские колокольчики на легком ветру. — Ну, тогда извини, что травмировал тебя. — Рис утер слезы ладонью живой руки. — А Джек заставляет тебя приглядывать за всеми своими любовниками, или я особенный? — Первое было вполне вероятно. Раз уж на то пошло, Рис вполне ожидал подобной предосторожности, учитывая должность Джека. — Справедливости ради, Джек заставил бы меня постоянно следить за всеми на этой станции, если бы я была на это способна. Но конкретно с тобой я связалась потому, что… — Она затихла, внезапно не решаясь продолжить, а любопытство Риса росло с каждой секундой. — Мне… — начала она, а затем резко замолчала, словно слова застряли у нее в горле. Она сделала глубокий вдох. — Мне просто хотелось с кем-нибудь поговорить. И вот снова эта хрупкость, как будто она в любой момент могла закрыться в себе. Жар в районе нейронного порта усилился на долю секунды, и у Риса стрельнуло в виске. Он задумался, значило ли это, что она регулярно общалась только с Джеком. Как бы тот ни привлекал Риса, ему не хотелось даже пытаться представить, каково это — не разговаривать ни с кем, кроме Красавчика Джека. Пока молчание не стало неловким, Рис сказал настолько беззаботно, насколько мог, учитывая обстоятельства: — В таком случае, не могу винить тебя за выбор меня из всех людей на Гелиосе. Я о себе довольно высокого мнения. — В этом вы с Красавчиком Джеком похожи, — парировала она, весело фыркнув в удивительно похожей на Джека манере. Логично — разумеется Джек не смог удержаться от того, чтобы создать ИИ по своему подобию, хоть в чем-то. — Ладно, — сказал Рис, слегка улыбаясь. — У меня один последний вопрос. Честно. Она наигранно раздраженно выдохнула. — Хорошо, но только один. — Как мне к тебе обращаться? Мне кажется, называть тебя «загадочный голос» или «эй, ты» быстро приестся, так что… — Рис замолчал, отчего-то занервничав. Он услышал, как она сделала резкий вдох, и улыбнулся от того, как она напоминала живую девушку. Джек явно вложил в нее много усилий. — Ангел, — сказала она. — Зови меня Ангел.

***

На следующее утро после невероятного знакомства с продвинутым ИИ Риса в его офисе поджидало еще кое-что невероятное. Рис проверял почту с ЭХО-экрана, когда вошел, поэтому он не сразу заметил рукописную записку у себя на столе, написанную на фирменном бланке и украшенную гиперионовской печатью, что указывало на высокую должность ее автора. Рис осторожно взял листок бумаги живой рукой, обращаясь с документом так, будто он рассыплется в пыль, если на него хотя бы дунуть.       Приветик, Риси.       Оставил тебе подарочек в углу твоего офиса. Считай это наградой за хорошую работу.       Кстати, не стоит благодарностей.       Джек       P.S. Федоры еще в моде? Пофиг, просто надень ее, когда мы в следующий раз встретимся, окей? Рис завертелся на стуле в поисках подарка, ожидая увидеть небольшой сверток где-нибудь в углу. Обнаружив подарок спустя примерно две секунды, Рис просто раскрыл рот. Он занимал так много места, что Рис не понимал, как он мог не заметить его, когда вошел. В дальнем углу спокойно стоял грузчик, закрывая собой значительную часть вида на Элпис. На его остром плече аккуратно висела черная шляпа-федора, а поперек груди болталась неаккуратно написанная маркером табличка «ВЕШАЛКА ДЛЯ ШЛЯП РИСА». Светящийся красным глаз грузчика сфокусировался на Рисе, а сам он, тихонько жужжа, поднял не занятую шляпой руку и помахал ему. 「ЗДРАСЬТЕ」 Рис помахал в ответ, чувствуя, как сникают плечи. — Здрасьте. Когда-нибудь он научится понимать юмор Джека. Но не сегодня.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.