ID работы: 8402201

up into the silence, the green

Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
226
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
182 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 127 Отзывы 53 В сборник Скачать

Интерлюдия ч.3

Настройки текста

— Слушай, Ангел. Я тут думаю кое о чем… уже какое-то время. М-м? В чем дело? — Ну, э-э, раз уж Джек твой отец, я все гадал, а кто, эм… кто твоя мама? … — Просто вы с Джеком об этом вообще не говорите, поэтому мне, вроде как, стало… любопытно? Ты не обязана отвечать, если… Все в порядке, Рис. Она умерла, когда я была маленькой, так что я ее почти не помню. Но я, наверное, очень на нее похожа. — Серьезно? Ну, я совсем не похожа на отца, получается, я пошла в маму.

— А… А почему ты об этом задумался? — Ну, просто Джек никогда о ней не говорит, совсем. Или вообще о своем прошлом. Иногда у меня такое чувство, что я ничего о нем не знаю. Хм-м. Я бы сказала, ты многое знаешь. И, если честно, то, каким он был в прошлом, уже не имеет значения. — Каким он был в прошлом?.. Да. Он не всегда был… таким, как сейчас. На самом деле, он был немного похож на тебя. — Чего. Ага. — Не может быть. Как такое вообще возможно? Между вами не так много различий, если подумать об этом. Ты, может, и не кровожадный псих, как мой отец, но у вас должно быть что-то общее, раз вы так хорошо ладите. — Наверное, я никогда не смотрел на это с этой стороны… Ну, я до этого момента — тоже. Я не так часто думаю о прошлом. — Как и я. И, мне кажется, можно смело утверждать, что Джек — тоже. Хм. Да, по-моему, он способен фокусироваться только на том, что лежит впереди. Хотя я сомневаюсь, что даже он мог предсказать тебя. — В смысле? …Неважно. Забудь. *** Рис? Можно у тебя кое-что спросить? — Нет. Никаких вопросов. … — Это была шутка. Это был серьезный вопрос, вообще-то. Ты разрушил всю атмосферу. — Какую атмосферу? Мы только что говорили про «Space Vixens». … — Э-э, Ангел? Ты еще здесь? … — Так, ладно, в чем дело? Ты начинаешь меня пугать. Как ты думаешь, хорошие люди вообще существуют? — А?.. Я имею в виду людей, которые всегда стараются поступать правильно. Как думаешь, такие люди бывают? — Я не уверен, что подхожу для ответа на этот вопрос. Ну а кого еще мне спрашивать? Джека? — …Ладно, аргумент. Просто… Я не знаю, мне кажется, обычно все не так просто. Наверное, у каждого решения есть хорошие и плохие последствия. Все зависит от того, какой исход тебе нравится больше. Но… Что, если решения, которые ты принимаешь, вредят множеству людей? Разве это не эгоистично — жертвовать другими, чтобы добиться желаемого? — Может, это и эгоистично, но разве есть другой вариант? Я не вижу смысла поступать неэгоистично, если это не принесет тебе того, чего ты хочешь. Так ты просто будешь выглядеть жалко. Наверное, ты прав… — … … — Знаешь. По-моему, то, что ты об этом думаешь, уже делает тебя намного лучше большинства моих знакомых. Учитывая, в каких кругах ты водишься, у меня создается впечатление, что это мало о чем говорит… — Ну спасибо. …но я ценю это. Я… Я постараюсь держать это в голове. Спасибо, Рис. Я… — Ты?.. …Неважно. Забудь.

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.