***
「МНЕ КАЖЕТСЯ, ТЫ НЕ ВЕДАЕШЬ, ЧТО ТВОРИШЬ」 — Да расслабься ты уже. Мы там сто раз были. Все будет нормально. 「ТЫ ТАЩИШЬ ПО ПОЛУ ЧЕЛОВЕКА В ОТКЛЮЧКЕ. ЭТО НЕ НОРМАЛЬНО」 Рис с трудом затащил тело охранника за высокие ящики, пряча его ото всех, кому могло понадобиться пройти мимо, и тяжело выдохнул. — Справедливости ради, этот парень задавал слишком много вопросов. Видать, новенький. — Выйдя из-за ящиков, он недовольно посмотрел на Грузчика и добавил: — Знаешь, мы бы управились с этим намного быстрее, если бы ты просто донес его за меня. Глаз Грузчика сверкнул красным в холодном флуоресцентном свете станции, неодобрительно жужжа механизмами. 「ДЖЕК ОЧЕНЬ РАЗОЗЛИТСЯ, КОГДА УЗНАЕТ. И Я СКАЖУ ЕМУ, ЧТО ЭТО БЫЛА ПОЛНОСТЬЮ ТВОЯ ИДЕЯ」 Рис подошел к ближайшему шаттлу, вбивая на консоли конечные координаты. — Он не узнает, понятно? Мы пробудем на Пандоре максимум пару часов. Кроме того, я сомневаюсь, что он заметит, даже если мы немного задержимся. Он в последнее время… не очень ясно мыслит. 「ТЫ ТОЖЕ」 Дверь шаттла с шипением открылась. Рис потер переносицу, сведя брови вместе, и кинул на Грузчика усталый взгляд. — Я переживаю за Ангел, ясно? И я полечу с тобой или без тебя. Так что, ты со мной или нет? После секундной заминки ноги Грузчика пришли в движение, и пол задрожал под его тяжелыми шагами. Как только Рис занял место в передней части кабины, а Грузчик благополучно устроился сзади, дверь плавно закрылась. Сам перелет через отделяющий их от Пандоры вакуум прошел как обычно — спокойно и без происшествий. Но почти сразу по прибытии в Перспективу план Риса начал трещать по швам. Город наполовину лежал в руинах. В сверкающих небоскребах, которыми так гордился Джек, были пробиты дыры. Все статуи Джека кто-то спилил точно по линии лодыжек, а туловище было расколото на куски. «Неудивительно, что он был не в настроении», — подумал Рис. Они быстро дошли до личного гаража, но обнаружилось, что его тоже полностью разнесли при нападении. Железные двери почти полностью расплавились, а от машин остались только груды обуглившегося металла. У Риса сердце ушло в пятки. — Твою мать. Грузчик положил руку на ближайшую кучу металлолома. 「ПРОЩАЙТЕ, ДРУЗЬЯ. ВЫ СОСЛУЖИЛИ ХОРОШУЮ СЛУЖБУ」 Рис прижал ладонь ко лбу, пытаясь унять внезапное головокружение. Что ему теперь делать? Идти до бункера пешком? Несмотря на все его безрассудство, этот вариант его совсем не привлекал. Из застелившего мысли тумана отчаяния его вырвало тяжелое прикосновение к плечу. Рис обернулся на своего спутника, который указал себе на спину. 「ЗАБИРАЙСЯ」 Рис выгнул бровь. — Что, прости? 「ТЫ ХОЧЕШЬ УВИДЕТЬСЯ С АНГЕЛ ИЛИ НЕТ?」 Грузчик снова подчеркнуто указал себе на спину, и Рис нехотя обошел его и уставился на выемки в корпусе, ища, за что ухватиться. Спустя пару секунд он неуклюже забрался, цепляясь за плечо бота. 「ДЕРЖИСЬ КРЕПЧЕ」 …И внезапно взревел реактивный двигатель, после чего Рис почувствовал шквал порывистого ветра, настолько сильный, что он чуть не свалился. Когда ветер слегка поутих, Рис опрометчиво глянул вниз и в ужасе взвизгнул, увидев далеко внизу верхушку небоскреба. Он вскарабкался повыше по спине Грузчика, крепче хватаясь за него. — Почему, черт возьми, ты никогда не говорил мне, что умеешь летать? 「ТЫ НЕ СПРАШИВАЛ」 Рис посмотрел вперед, в сторону горизонта. С такой высоты он видел вдалеке бункер, выделяющийся среди порослей травы и камней. «Ангел, — подумал Рис, — пожалуйста, пусть с тобой все будет в порядке». Они как раз пошли на снижение, когда Рис наконец заметил преследующую их машину. Он прищурился, с трудом различив двух человек, сидящих спереди. Машина резко устремилась вперед, и Рис открыл рот, чтобы предупредить — но внезапно обнаружил, что не может пошевелить губами. Он чувствовал себя одновременно одеревеневшим и невесомым, словно он был веткой, плывущей по течению, а затем осознал, что ветер больше не дует ему в лицо. Он мог бы подумать, что весь мир остановился, если бы не урчание двигателя машины, упорно догоняющей их. Ни с того, ни с сего вернулся ветер, в этот раз снизу. Рис успел только сдавленно вскрикнуть перед ударом о землю. А затем все вокруг потемнело.***
Первым, что увидел Рис, придя в себя, была его кибернетическая рука, вывернутая и частично отсоединенная в районе локтя. Он попытался пошевелить пальцами, но без толку; его рука по-прежнему безжизненно волочилась по земле. Следом Рис осознал, что его, вообще-то, тащат; тащат, крепко держа за ногу, а спину ему царапают острые камни. — Здоро́во. Рис не без усилий повернул голову и широко раскрыл глаза, увидев идущую рядом с ним довольно эффектную девушку. Ее ярко-рыжие волосы плясали на ветру, как трепещущее пламя. Рис опустил взгляд ниже, задержавшись на цепочке голубых татуировок у нее на руке. — Да уж, это была жесткая посадка, — сказала девушка, не обращая внимания на его взгляд. — Радуйся, что упал на металлическую руку, а не настоящую. И что почти весь удар на себя принял тот грузчик. Рис как мог огляделся, но увидел лишь грязь, скалы и полуденное небо. — Грузчик, — хрипло сказал он и поморщился. — Где он? Девушка неопределенно махнула рукой. — То, что от него осталось, — где-то там. Этот уродец успел подорвать нашу тачку, пока мы не отстрелили ему ноги. Слова поразили Риса подобно удару в живот. Он мысленно молился, чтобы Грузчика еще можно было починить. Или хотя бы сохранить его ИИ. Рис вытянул шею и посмотрел в спину девушке, которая его тащила, замечая, что ее руку тоже покрывали голубые татуировки. «Отлично, — подумал он. — Меня похитили сирены». Джек его убьет… если он вообще выживет. Снова опустив голову, он заметил, что рыжеволосая девушка холодно ему улыбалась. — Знаешь, когда мы увидели, как грузчик вылетает с кем-то из Перспективы, мы подумали, это просто посыльный или еще какой-нибудь гиперионовский работяга. Но я и в жизни бы не подумала, что это окажешься ты. — Она сделала акцент на последнем слове, демонстрируя просачивающееся сквозь ее спокойное поведение презрение. — Э-э… Сюрприз? Девушка весело фыркнула. Не успела она ответить, та, которая тащила Риса, резко остановилась. — Лилит, — сказала она, вынимая из уха ЭХО-коммуникатор, — это Джек. Рис замер, захлестываемый надеждой и страхом одновременно. Лилит злорадно улыбнулась и вытянула руку. — О-о-о, дай сюда! Боже, это будет бесценно. — Она с легкостью поймала коммуникатор и, подключив его, сказала: — Ну привет, мудила. Как тебе такая карма, а? Она послушала Джека с пару секунд, после чего резко перебила его: — Учитывая, что мне абсолютно ничего не мешает переломить твоего любовничка пополам, я бы сказала, что мы с ним были довольно аккуратны. Все-таки, он по-прежнему цел. — Ее взгляд упал на сломанную руку Риса. — Ну, почти цел. И это куда больше, чем можно сказать про Роланда, верно? — К ней снова вернулось презрение, в этот раз заодно с едва сдерживаемой яростью. Джек, по-видимому, начал кричать в ответ, причем настолько громко, что даже до Риса долетали обрывки его голоса, раздающегося из динамиков. Лилит лишь закатила глаза и вытащила коммуникатор из уха, когда речь Джека достигла своего пика. — Майя, лови, — сказала она и бросила переговорное устройство обратно владелице, а затем одарила Риса победной ухмылкой. — Твоего бойфренда там, судя по звукам, сейчас удар хватит. Похоже, твоя задница ему сильно запала в душу, раз он так переполошился из-за тебя. Рис ответил на ее ухмылку своей. — Не, это все мои харизма и обаяние. Этой фразой он действительно умудрился рассмешить Лилит, хотя смех ее и звучал холодно. Взгляд у нее был отсутствующий, словно думала она совсем о другом. — Знаешь, я все гадала, что за человек станет по своей воле мутить с психопатом-убийцей вроде Красавчика Джека… — Лилит, — вмешалась Майя, кинув на подругу предостерегающий взгляд. Но Лилит ее проигнорировала и продолжила: — …И должна сказать, я представляла тебя совсем не так. Разрушил все мои ожидания, убийца. Прозвище заставило Риса невольно напрячься. Горло у него сжалось, отчего голос прозвучал еще более хрипло. — Чего ты от меня хочешь? Лилит долго молчала, прежде чем ответить. Она наклонилась вперед, оказавшись прямо напротив лица Риса. Он видел это: плещущуюся в ней ненависть, не такую сумбурную, как у Джека, но столь же сильную. — Я хочу, чтобы Джек сдох, — сказала она. — И так или иначе, но ты мне в этом поможешь.