Двое

NC-17
Завершён
1135
4
автор
Фэндом:
Размер:
50 страниц, 15 431 слово, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1135 Нравится 184 Отзывы 182 В сборник

Приказано не выражаться

Настройки
NC-17 за ругательства. Попытка в стеб и юмор. Все действие от лица Рамлоу. — Нормально так отработали. — В дрова расхуярили, бро. — А оно так жахнуло, думал, сука, нас накроет. — Командир нас невъебенным собой прикрыл бы. — Полезной площади не хватит, на. — Разговорчики! Хлебала завалили. Планерка через десять минут, на, — заревел Рамлоу командирским ором, перекрикивая расшалившийся отряд. Роллинс страусом спрятал башку за дверь шкафчика и продолжил нести в мир восторг, больше не комментируя размеры начальства. Этого было достаточно, чтобы Рамлоу не орал и иногда вставлял ценные пять центов. Мэй стащила штаны и, швырнув на лавку, продефилировала в душевую. — Есть в мире, сука, прекрасные вещи. Смотришь и жить хочется, на! — заметил сапер, проводив взглядом. — И ебаться, — вздохнул Роллинс, — Три месяца жену не видел. — И я твою и тоже три! Вот совпадение-то, — хохотнул разведчик, за что чуть не получил в рожу ношенным носком. Увернулся, ловкая сволочь. — Кхм! — раздалось возмущенное покашливание. Отряд замер и заткнулся. — Отряд, смир-р-р-рна! — скомандовал от неожиданности Брок. Козырять не стал. Какая честь, когда в одних трусах стоишь. — Отделение готовится к планерке, капитан! — Я вижу. Хочу, чтобы вы ознакомились с новым приказом заранее. После сегодняшнего совещания он вступит в силу. Доведите информацию до подчиненных, — Роджерс положил на крышку шкафчика тонкую канцелярскую папку и удалился. Неслышно, как и возник. Колокольчик на шею повесил бы что ли. Рамлоу взял папку и быстро пробежал глазами чудесную цветную копию. — Чего там, на? — по праву лучшего друга влез Джек. — Пиздец, сука. Работа встанет, на, как у подростка в стрипбаре. На двенадцать часов, на, — Брок захлопнул папку и осторожно положил ее обратно. — Кэп запретил нам материться. Официальным документом с подписью Фьюри и большой круглой печатью с орлом, на. Джек открыл рот, подумал, закрыл. — Пока совещания не было, на, можешь говорить. А потом — ни-ни. Вплоть до выговора с занесением и увольнения при повторном нарушении. — И что делать? — Словарь завтра принесу. Будем посмотреть, на, — вздохнул Рамлоу и, прихватив полотенце, пошел в душ.

***

— Значит так. Я, командирским произволом, ввожу систему штрафов. Матерное слово — десять баксов. Матерное слово — в присутствии Кэпа — бесценно. Принимаю переводы на карту. — Мы же пропьем потом? — с надеждой спросил один из штурмовиков, хлопая раскосыми черными глазами. — Даже ты столько не выпьешь, н…. — чуть не спалился первым Брок. — Короче, у…. господа военнослужащие, я тут посидел вчера и составил памятку. Копию для каждого сделал. — А файлик? — спросила Мэй, принимая свой лист. Брок в очередной раз напряг волю и не сказал, где красавица может найти нужное. — Ко…ко… Что это за слово такое? — Половое сношение, там же написано, е… Читайте, учите. В пятницу летим с Кэпом в Сибирь. Мы не можем облажаться, парни.

***

— Почему пулемет опять у меня? Я, что, — Роллинс покосился на Кэпа и задумался, фильтруя. — Тягловый осел? — Лошадь. Тягловая лошадь, Джек. На отделение положено два станковых пулемета. У меня руки ответственностью заняты, а вы с Рыжим самые… грузоподъемные. Развлекайся, ни в чем себе не отказывай. Только не… потеряй его. Он подотчетный. Мэй, как винтовка? — Нормально. Я еще не смотрела, — она сосредоточенно резалась в какую-то яркую игрушку на смартфоне. Броку страшно захотелось до нее доебаться, но, начни он, десяткой никто бы не отделался. — Господа, — привлек всеобщее внимание Роджерс. — Рамлоу, вы проведете вводный инструктаж или я? — Давайте вы, капитан. Тот кивнул, достал словно из воздуха, беленький конверт с грифом секретно, распечатал и зачитал: — В сорока милях от цели есть старая взлетно-посадочная полоса. Высаживаемся. Идем маршем в сторону горной гряды на востоке. — На лыжах? Люблю походы, давно не была, — улыбнулась Мэй, Роджерс ожег ее неодобрительным взглядом. — Простите, Кэп. Не со зла, а от энтузиазма. — Кто-то еще хочет высказаться? Нет? Отлично. Мы выходим к базе. Она расположена в бывших горнодобывающих шахтах. Охрана из вооруженных сил. Указано, что целая часть перешла на контрактную основу после официального расформирования. — А делать-то что будем, капитан? — не выдержал Рамлоу. — В шахтах проводят эксперименты с штаммами сибирской язвы и другими смертельно опасными вирусами. Наша цель — законсервировать шахту, вывести гражданский персонал, дождаться эпидемиологов. При оказании сопротивления — противник подлежит уничтожению. — В расход всех, кто шалит и не слушается. Тех, кто в халатах — складываем ровными рядами. Шахты взрываем, — резюмировал Брок. Капитан кивнул и вернулся к планшету. Сапер потер руки и захихикал, подняв плечи к ушам. Странные все-таки они, эти албанцы.

***

— Джек, где пулемет? — прошипел Брок. Они лежали на пригорке уже третий час, спрятавшись в кустах. Пока добрались, пока ждали рассвет. Было скучно и невыносимо тоскливо. Ни тебе шуток, ни дружеского подъеба. — Да где-то. Подсумок то вот, — отмахнулся тот. — С…. Нехороший ты человек, Джек. Мы еще не начали, а ты уже про… потерял казенное имущество. Из премии вычту, н… — прошипел Брок. Не то чтобы правда злясь, скорее для поддержания беседы. — Меня нельзя штрафовать. Я многодетный. Я в профсоюз пожалуюсь, — отбил Джек. — Тихо, — шикнул Роджерс. Ему даже бинокль нужен не был, чтобы видеть происходящее внизу. А Брок припал и затих. Серая гермодверь в скале открылась, и мужик в фуражке и шинели шагнул на свежий с ночи снежок. Озирался по сторонам с минуту, обернулся. Из бункера вышли трое в ватниках защитного цвета. Тот, что в фуражке, сказал им что-то, и парни, покивав, потрусили в лес. Один нес топорик. — Рамлоу, отдайте команду убрать офицера. Снимаем и спускаемся. — Так точно, сэр! Парень запахнул шинель и козлом поскакал к маленькому домику в стороне. Валенки так и заскрипели по снегу. — Огонь. — Уважаемая госпожа снайпер, не будете ли вы так любезны, — начал Брок. — Рамлоу! — зашипел Роджерс. — Вы меня сбили. На чем я… Офицер скрылся за дверью домика. — Не будете ли вы так любезны, госпожа снайпер, осуществить точный выстрел по цели, находящейся от нас в ста метрах на северо-восток, являющейся предположительно офицером нацистской организации, которую нельзя называть? — Так точно, командир. Прикажете стрелять через стену или дождаться появления объекта в прямой видимости? — интимным шепотом со страстной хрипотцой спросила Мэй. Брок повернулся к Роджерсу. Глаза того натурально полыхали и он подумал, что перестарался. Да не провалится же офицер в сортир. Выползет. Сейчас снимем, а солдатики подальше в лес за валежником уйдут. — Что за номер, Рамлоу? — Мы обязаны выполнять приказы непосредственного начальства. В боевой обстановке приказ имеет наивысшую силу. Разрешается игнорировать требования Устава, если приказ командира противоречит оному, — выдал заготовленное заранее Брок. Роджерс зубами скрипнул. — Отзовите приказ. — Что? Почему? Мэй, не стреляй, детка. — Я слышал, что офицеры в Сибири не бегают. Никогда. И валенки солдатские. Думаю, нас ждут. — Ко…ко…ко… — Чего ты кудахчешь, Джек? — толкнул его локтем Брок. — Коитус. Подставить нас хотят? Брок погладил его по голове в черной шапочке, одобряя прилежное изучение памятки. — За пулемет все равно спрошу. Рыжий, у тебя-то все на месте? Тот так громыхнул бандурой, что Брок стал не рад и весь отряд уткнулся мордами в снег, зарываясь поглубже. — Окопайся и прикрывай отход, уважаемый господин штурмовик. Дуй вон за ту каменюку и располагайся со всем комфортом, — шепнул Брок. Рыжий кивнул и пополз в сторону укрытия, оставляя за собой извивающийся след на снегу. Парень в фуражке выглянул из домика, снова осмотрелся и легкой трусцой побежал обратно в бункер. Через несколько минут появился толстый, мордатый тип в тельняшке, с гражданской курткой, накинутой на плечи. Он закурил и медленно зашагал вперед, разминая затекшие со сна ноги в резиновых тапочках. — Огонь, — сказал Роджерс. — Снайпер, огонь по цели, — не стал ерничать Брок.

***

— Нашелся! Брок, все на месте! Е…. енотики полосатые, вот он! — Джек забрался в джет и нашел пропажу под собственным креслом. — Ну ты и… Как ты это сделал? — спросил Брок. — Главное говорить с выражением. У меня же дети. — И жена, — добавил разведчик с придыханием. — Как ты достал! — кинулся Джек, Брок перехватил и усадил. — Никакого мордобоя в рабочее время, енотики! — Когда два раза повторяешь, эффект не тот, — вздохнул Джек, пристегиваясь.

***

Роджерс нудно, кропотливо вел разбор полетов. Дорога из Сибири домой показалась вечностью. Они поспали, поели и терпели совещание по горячим следам. Брок боролся со сном. Роджерс, кажется, сам был не рад, но сдать назад и прерваться на середине не мог. Приземлились. Самолет закончил руление и замер. Открылся задний шлюз. Все увидели Зимнего, сложившего руки на груди и хищно улыбающегося. Роджерс просиял, потом нахмурился, сжал челюсть и продолжил вещать о том, как могло бы быть, если бы никто не лажал. — Стив, я вернулся! Революцию отменили, и вот я здесь, — Барнс стиснул друга в объятьях, похлопал по спине так, что присутствующим стало не по себе. — Как дела, еб? — приветливо спросил Брока. Тот коварно ухмыльнулся. — А вам выговор, сержант. — Какого хера? — Капитанского. Приказ. — Не был ознакомлен, ничего не подписывал, мне подбросили. Группа собрала личные, подотчетные вещи и двинула на парковку. Погрузились в автобус. Роджерс поджал губы, словно засомневавшись, и рассказал о приказе. — Ерунда это все. Как солдату не материться? Живая ткань бытия. Да и краткость тоже, — покачал головой Барнс и приобнял Стива за плечо. Тот смягчился лицом, улыбнулся и чуть привалился. — Рамлоу, сдавайте оружие в арсенал и сутки на отдых, — слишком мягко сказал Капитан. Брок расчувствовался, чуть не пустил скупую слезу от умиления. — Лучше трое, — тихо сказал Барнс Роджерсу на ухо. Может он там еще что-то делал. Броку не было видно. Головой загораживал. Роджерс послушно повторил: — Трое суток на отдых. — Я постараюсь устроить отзыв приказа, — заверил Барнс, пожимая руку Рамлоу на прощание. Роджерс ждал у мотоцикла, красиво прислонившись. — Ты сзади. Мне не удобно за щит держаться, — сказал Барнс, подойдя. Роджерс ответил что-то, пропуская и устраиваясь. Брок услышал то ли про «снизу», то ли про что-то еще. Вернувшись на службу через три дня, он получил новый приказ. Прошлый не был отменен, но существенно смягчился. Принципы.
1135 Нравится 184 Отзывы 182 В сборник
Отзывы (19)