ID работы: 8403561

После конца

Гет
PG-13
В процессе
55
Размер:
планируется Макси, написано 268 страниц, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 93 Отзывы 16 В сборник Скачать

Старый друг

Настройки текста
Рене беспокоилась за своих девочек. В последнее время они обе словно покинули реальность, обе замкнулись в себе, зачастую думая над чем-то, что старой миссис Дуаер было недоступно. Она чувствовала себя одинокой, что омрачало её, заставляя ненавидеть Форкс ещё сильнее. Вот сейчас она сидела за столом на кухне, без особого интереса листая просроченный журнал о садоводстве, в то время как Белла и Мэри с мрачным выражением лица всё размышляли и размышляли над чем-то явно невесёлом. Пожилая женщина не знала, что делать, не знала, что её действия ни к чему не приведут. Белла не могла выбросить из головы встречу с Карлайлом. И каждый раз, когда она воспроизводила эту встречу в своём сознании, рана её юности, рана всей её жизни, которая, казалось, была уже достаточно затянута для нормального существования, вновь начинала кровоточить. Она не посещала мистера Мэйера в больнице, потому что опасалась вновь столкнуться с доктором Калленом, с очередной порцией боли. Мысли Мэрилин витали вокруг Эдварда и его слов о том, что ему не стоит общаться с ней, видеться с ней… Со дня украшения города прошло несколько суток, и Каллен всё это время отсутствовал, прогуливая школу. Всё это зародило в девушке сразу два страха. Во-первых, она подозревала, что отсутствие Эдварда в школе напрямую связано с ней, а во-вторых… Мэри пугалась тех чувств, которые она испытывала при каждой мысли о нём. Сердце трепетно сжималось при думах о вероятной влюбленности. Ужин, как и обед с завтраком, проходил молча. Белла с Мэри равнодушно помешивали еду в тарелке. Рене глядела на них и, в надежде поймать хотя бы намек на присутствие в этих двух телах жизни, решила предложить следующее: — А давайте завтра развеемся где-нибудь? Выходной же все-таки. — Негде. — кратко выдала Мэри. — Ну хотя бы просто прогуляемся! — раздражилась Рене. — На ваши мрачные физиономии невозможно смотреть, а рассказывать причину вы не хотите! — Можно пройтись по пляжу. — неожиданно для всех выдала Белла. — Отлично! — подобно малому дитя воскликнула Рене. — По пляжу? В такую погоду? В такую сырость? — непонимающе спрашивала Мэри, глядя на свою мать. — Мама права. — Белла кинула взгляд на Рене. — Нужно развеяться. На самом деле Свон лукавила. Она вдруг решила погулять по пляжу не из-за скуки или ради развлечения. Желание поменьше бывать в отцовском доме — вот что в реальности являлось причиной данного решения. Этот дом слишком много хранил в себе. Слишком много воспоминаний. Всё было не так уж и плохо, как о том думала Мэри. Да, мрачные тучи конечно же нависали над пляжем, но с отвращением описываемая сырость отсутствовала. Небольшие волны колыхались, бились о берег, а на их фоне гуляли люди. Многие из них внешне походили друг на друга: темнокожие, с чёрными волосами и индейскими чертами. Белла вспомнила о Джейкобе Блэке, парне, с которым она дружила, который помогал ей отвлечься от депрессии и который имел тайну. Он являлся оборотнем. — Съесть бы сейчас чего-нибудь запретного! — голос Рене отвлёк Беллу. — Смотрите, кажется это кафе. Давайте заглянем. Миссис Дуаер потащила дочь и внучку в сторону небольшого заведения, действительно оказавшегося пляжной забегаловкой. Несветлое, но уютное место было полностью сделано из какого-то тёмного дерева. Подойдя к пустой кассе, девочки заказали хот-доги и сели за столик. — Я, кажется, знаю, почему у вас обеих депрессия. — заговорила Рене, проглотив небольшой кусок хот-дога. — Вы всё ещё не можете смириться с переездом в Форкс. — Да… Возможно. — сухо ответила Мэри. — Белла! — раздался громкий и знакомый голос. Свон ошеломлённо оглянулась. Возле входа в забегаловку стоял сам Джейкоб Блэк! Рене и Мэри взглянули сначала на него, затем негодующе — на Беллу. Та, в свою очередь, разрывалась чувствами радости, шока и желания убежать. Парень подошёл к её столу и с широкой улыбкой на губах говорил: — Вот так встреча! Сколько же лет! Первое, что бросилось Белле в глаза — это внешность Джейкоба. Он совершенно не изменился. Ни капельки. Он выглядел также, как и в последний раз, когда она его видела — мускулистый юноша, которому от силы можно дать двадцать лет. — Точно. Прошло много лет. — безрадостно произнесла в ответ она. Рене и Мэри тем временем продолжали пребывать вне центра событий и взглядом намекали Белле о том, что ей стоило бы представить этого молодого человека им. — Джейкоб, это Рене, моя мама, а это Мэри, моя дочь. — наконец пришла в себя женщина. — Мам, дочка, это Джейкоб, мой старый друг. Фраза «мой старый друг» выбил миссис Дуаер и Мэрилин из колеи, но они не стали этого показывать при нём. — Приятно познакомиться. — дружелюбно улыбнувшись, сказала пожилая женщина. — Милая, мне понравился вид здешних скал, пойдём, я хочу сделать парочку фотографий. — обратилась она после к внучке. Всем стало понятно, что Рене пытается тактично оставить старых друзей наедине. Семнадцатилетняя школьница вместе со своей бабушкой ушли из заведения. Белла поняла, что дома ей предстоит пройти через ряд вопросов. Джейкоб между тем сел рядом с ней и заговорил также, как и Карлайл: — Ну как ты? Всё хорошо? — Стабильно. У меня есть дочь, мама, дом, работа. — кратко перечислила та всё, что было в её жизни. — А ты? Как живёшь ты? — Мы со стаей любим путешествовать. Объехали почти всё, что возможно. — с довольной улыбкой отвечал тот. — Вернулись сюда, чтобы навестить родню. Я — разгильдяй. Ещё больший, чем был прежде. — Хотела бы я тоже так жить. — грустно улыбнулась Белла. — Ты совсем не изменился внешне. — Ты знаешь, почему. — тихо проговорил Джейк, наклонившись ближе к столу. Они молчали. Молчали, словно сейчас поднялась тема, которая вызывала напряжение между ними. Тема мистики, тема чудовищ. — На какое-то время, когда я жила в Финиксе вместе с мужем, мне начинало казаться, что ничего сверхъестественного нет на свете. Но… Белла засучила левый рукав и взглянула на след от укуса. Джейкоб нахмурился, словно ему рассказывали или показывали что-то отвратное. -…возвращаясь сюда я вспоминала всю боль. Увидев недавно Карлайла, мне… — Они что, здесь?! — вскочив с места, вспылил парень. Люди, находившиеся в забегаловке, покосились на него. — Успокойся. — Белла привстала и положила руку Джейку на плечо. — Ты аж горишь весь. Пойдём, пройдёмся по пляжу. Они вместе вышли из заведения под презрительным взглядом посетителей. На улице гремел гром, усиливался ветер и колыхание волн сильнее отдавало в ушах. Пляж уже не был слишком людным. — Теперь я разделаюсь с каждым из них! — бушевал Джейкоб. — Только из-за того, что Карлайл вернулся?! Он ясно дал мне понять, что здесь только он! — Ты не понимаешь! Вчера ночью в Форксе убили человека! Это было рук дела кровососа! — Карлайл никогда не тронет человека. — Нельзя доверять им! — Джейкоб, прошу тебя, не надо этого делать. — Тебя ждёт семья. — парень указал за её спину. Белла обернулась и увидела Рене с Мэри, ждавших её возле тропы на выход из пляжа. — Иди. — приказывал оборотень. Окинув Джейкоба умоляющим взором, она повиновалась и пошла в сторону дочери с матерью, после чего они вместе отправились домой. Белла глубоко сожалела о том, что из-за неё всплыла тема о вампирах. Она подозревала, что теперь Джейк пойдёт к Карлайлу и накинеться на него. Оказавшись дома, она тоже стала объектом нападок. Только несколько иных: — Кто этот мальчик? И что за бредня про старого друга? — Рене принялась допрашивать свою дочь. — Это не бредни. — возразила Белла, начав поиски таблетки от головной боли. — Но как он может быть твоим старым другом, если он тебе в сыновья годится? — не унималась миссис Дуаер. — Признайся, он что, твой любовник? — Что за чушь ты несёшь, мам? Джейк он…- активно придумывала более логичную ложь та. — Он просто хорошо сохранился, а так он младше меня лишь на пару лет. — Я могу различить хорошо сохранившегося человека от… Рене не договорила, потому что в тот самый момент из своей комнаты спустилась побледневшая Мэри и сказала следующее: — Убили мою одноклассницу. Саманту.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.