ID работы: 8403805

После войны придет любовь

Гет
PG-13
В процессе
18
Размер:
планируется Миди, написано 40 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

8. Чувства и шанс

Настройки текста
Примечания:
Мерида       Утром меня разбудил Иккинг. Он попросил спуститься вместе с ним в гостиную. Оставив детей спать в кровати мы тихо ушли. Он достал из кармана то самое письмо и серьезным напряжённым взглядом посмотрел на меня.  — Что случилось? Что в этом письме? — спросила я.  — Объявились охотники на драконов. Именно из-за них нам пришлось расстаться с драконами. Придется это сделать и сейчас и в этот раз навсегда. Ты должна сделать тоже самое. — ответил он.  — Ради безопасности Титана и моего народа я это сделаю. — пообещала я.  — Но это ещё не всё. Нам нужна твоя помощь. Они хотят напасть на нас. Их очень много. Мне нужны твои воины. — попросил он меня.  — Я дам тебе не только своих воинов. Я тоже буду сражаться с ними.  — Нет, ты останешься здесь с детьми. Они к тебе привязались.  — Ни за что! Я управляю своим народом и я должна быть с ними. И ты не смеешь мне указывать, я королева другой страны. Я люблю твоих детей, но моя обязанность быть с моим народом.  — Ты не понимаешь, они не такие, как мы. Они жестокие. Они не будут никого жалеть и предлагать мир.  — Я это знаю. Я давно к этому готова. Я сильнее, чем любой мой воин.  — Но ты можешь умереть!  — Я и к этому готова. Моя власть перейдет к моему брату.  — Я не хочу тебя потерять, как потерял Астрид. Ты очень дорога моим детям и… Ты очень дорога мне. — сказал Иккинг и крепко обнял меня. По моему телу пробежали мурашки и я почувствовала в животе и в сердце приятное тепло.  — Я люблю тебя и не хочу тобой рисковать. Я не хочу тебя отпускать. Я хочу, чтоб ты осталась здесь, со мной и не уплывала обратно в Шотландию. Но так же я понимаю, что у тебя есть жених лорд Макинтош. Хотя бы для него и для твоего народа я должен сохранить твою жизнь. — шептал он мне в ухо. Я отстранилась.  — Я к войне готовилась ещё с пяти лет. Я не умру — обещаю. Тем более у тебя долг передо мной. Поэтому у меня приказ — разрешить мне участвовать в войне. Даже если ты мне откажешь, я не отступлю. Это мой народ, я всегда иду с ними. Правитель никогда мне должен бросать своих воинов в войне.  — Передай временно правление твоим войском мне.  — Многие мои люди не доверяют тебе. Я не могу так рисковать. Если они что-то заподозрит, они могут убить тебя самовольно и твои дети останутся совсем одни. Я не могу на себя взять ещё один грех. Я буду участвовать войне и все. Разговор окончен. — сказала и пошла на кухню готовить завтрак. Иккинг видимо рассердился, потому что он вышел из дома, громко хлопнув дверью. Дети, услышав это прибежали на кухню.  — Мерида, что случилось? — спросили они.  — Я с вашим папой немного поссорилась, но я думаю, что он скоро остынет. Не переживайте. Сейчас будем завтракать, садитесь за стол.

***

      После завтрака я и дети пошли в лес. Сначала я тренировалась с Астартой, а потом Стоик начал репетировать на мандолине. Пока он репетировал, я думала о словах Иккинга. Он меня любит. Но люблю ли его я? Этот вопрос не покидает мою голову, а Стоик играет печальную мелодию, которая попадает мне прямо в сердце. Оно словно передает мне чувства Иккинга. Кстати о нем… В деревне, кроме шотландцев никого.  — Дети, идите домой. Харрис, присмотри за Астартой и Стоиком — позвала я брата. Он увел детей домой, а я начала собирать всех шотландцев. Собрав всех, я приказала готовиться к войне с охотниками. Они быстро взяли оружия и сели по коням. Я подошла к Беззубику и Титану.  — Беззубик, уводи всех драконов в безопасное место. Титан, прости, но нам придется расстаться. — Беззубик кивнул, я прижалась к Титану, понимая, что я с ним никогда больше не увижусь. — Прощай, друг. Береги себя и всех.       Драконы улетели в одну сторону, а я с войском на конях — поскакали в другую и вскоре мы догнали викингов, которые шли в другой конец острова к морю. Я догнала Иккинга.  — Решил погибнуть сам и погубить своих людей? — спросила я.  — Ты же знаешь зачем я это сделал. Я только понять не могу — как ты поняла, где я и когда я ушел. — ответил Иккинг.  — Это подло, Иккинг. Ты бы оставил детей полными сиротами, а меня без сердца. — сказала строга я, глядя на него свысока, сидя на лошади.  — Без сердца? То есть ты… — не успел он договорить, как перед нами откуда-то вонзилось в землю копьё. Мы посмотрели вперёд и увидели других викингов. Их вождь выглядел устрашающе. Иккинг       Драго? Я думал он погиб. А он теперь вождь охотников!  — Драго, сколько лет? Давно не виделись. — крикнул я.  — Тощий вождь, рад встрече. А ещё я буду рад драконам. — сказал он. Мы подошли ближе.  — У нас драконов нет. Они уже давно улетели в неизвестном направлении. — сказал я.  — Это ложь! Мои воины лично видели, что было очень много драконов.  — Тогда им стоить протереть глаза. Потому что драконов не было и нет! — сказала Мерида.  — Кто ты? И кто эти воины в зелёных юбках? — посмотрел Дагур на Мериду.  — Я королева Шотландии, Мерида. Для тебя — ваше высочество. — ответила Мерида.  — Так это с Шотландцами вы воевали. Интересно, почему прекратили? И в чем выгода шотландцев? И с чего я должен вам верить?  — Вы можете лично пройти в деревню. Уверяю вас, там нет драконов! — сказала Мерида. Что она говорит? Ведь наша деревня сейчас просто кишит драконами. Я посмотрел на нее. Она мне подмигнула. Что она сделала?  — Хорошо. Но только попробуйте на меня напасть — я вас всех убью огнем и отравой! — сказал Драго и мы вернулись в деревню. Действительно здесь не было ни одного дракона. Проверив это, Драго рассердился на своих воинов, а потом напал на нас. Началась борьба. На нас с Мертвой напал один большой воин. Пока мы с ним боролись, я решил все выяснить.  — Я должен тебе сказать спасибо! Но меня волнуют несколько вопросов. — кричал я, пока уворачивался от меча этого воина.  — Всегда пожалуйста. Но тебе не кажется, что сейчас не время для ответов? — сказала Мерида и стала нападать на этого воина.  — Меня просто разрывает любопытство и я не могу ждать. Во-первых, с кем ты оставила детей? — спросил я и увидел как Мерида убила этого воина.  — С Харрисом. Поверь, это лучшая нянька, особенно для Астарты. — ответила Мерида.  — Ты тоже заметила, что он ей нравится? — спросил я.  — Да. Я обещала ей помочь. — на нас напал следующий, но на этот раз убил его я.  — Во-вторых как ты увела всех драконов? — спросил я и видимо меня услышал Драго. Он разозлился и хотел напасть на нас, но ему помешали Макинтош и Эрет.  — Это ты зря сейчас спросил. Теперь он знает, что драконы были. Прости, но я попросила Беззубика увести драконов. — ответила Мерида. Мы побежали помогать Задираке, которого окружили два охотника.  — Третий вопрос. Какие у вас отношения с Макинтошем? — спросил я.  — Вообще очень важный вопрос во время битвы! Он мне сделал предложение, но я ничего не ответила. Я не хочу выходить за него замуж. — ответила Мерида и убила одного.  — Почему? — спросил я, убив второго.  — Потому что я люблю другого. — ответила Мерида, подойдя ближе.  — У вас семейные разборки, во время битвы?! Серьезно?! Как круто! — сказал Задирака.  — И последний вопрос. Что ты имела ввиду, когда говорила, что я оставлю тебя без сердца? — спросил я.  — Я имела ввиду то, что я… — не успела она ответить, как на нее напал Драго.  — Ты! Это все из-за тебя! — кричал он и нападал на нее так, что Мерида не успевала отражать атаки и упала, но держала меч перед собой.  — Стойте! — крикнул громко Драго. — Сейчас будет дуэль моя и королевы. Если победу одержу я, то этот остров станет моим. Если победит ее высочество, то мои воины уйдут отсюда навсегда. Битва насмерть!  — Нет! Дерись со мной. Я вождь этого острова! — протестовал я.  — Нет! Иккинг доверься мне. — крикнула Мерида.  — Мне нужна ее смерть. — сказал Драго и начал ходить вокруг Мериды, словно дикий зверь на охоте. Народ отходил подальше от этих двоих. Мерида встала в боевую позицию и следила за каждым движением Драго.  — Зачем ему наш остров? — спросил Сморкала.  — Он надеется, что драконы вернутся. — ответил Эрет.  — Но где сейчас драконы? — спросил Рыбьеног.  — Там, где и должны быть все время. — ответил я и увидел, как друзья стали грустными. Понимаю, они не хотели. чтобы драконы опять их покинули. Мерида       Этот охотник долго ходил вокруг меня. Пока он это делал, я изучала его и нашла несколько преимуществ. У него нет одной руки и ходит он неуклюже, но он очень сильный. По нему видно, что он не терял надежды выжить и очень много тренировал свое тело. Он изворотлив и ловок. Чтож, я тоже.  — И почему же вы заключили мир? Они не могут вам заплатить. Выгоды вам никакой. — спросил он и напал на меня. Я тут же блокировала удар мечом и переместилась.  — Не хочу терять людей в бесполезной войне. Лучше обрести союзника, чем все время ждать нападение врага. — я ответила и в этот раз, я напала на него и подставила ногу, чтоб он упал. Но мой прием не сработал и Драго перескочил меня.  — Что же вас ещё держит на этом острове? Неужели вы тоже хотите похитить драконов? — сказал он и попробовал прицелиться мечом к моему горлу, а я села на корточки и свалила его.  — Я не такая, как вы. Я искупляю вину перед людьми. — я подняла над ним меч и хотела уже вонзить, как почувствовала, что что-то холодное прошло по моей шее. Это был меч Драго. Моя шея. Она не защищена. Он нашел слабое место. У меня потекла кровь. Я посмотрела на Драго, который ухмыльнулся, но рано он начал праздновать. Я воткнула меч прямо в его живот от чего он скривился и упал обратно, выполнив свой меч.  — Ты умрёшь вместе со мной. — сказал он. Ко мне тут же подбежал Иккинг и посмотрел на мою шею. Я чувствую, что начинаю терять сознание.  — Прости, я не сдержала обещание. — прохрипел мой голос. Иккинг       Мерида упала прямо в мои руки. Ее кожа стала бледной, что было видно вены. Кровь не переставала течь из ее шеи.  — Забияка, Задирака, Рыбьеног! — позвал я их. Они тут же прибежали ко мне. Рыбьеног осмотрел рану и понюхал меч Драго.  — У нее есть маленький шанс выжить. Иккинг, придется Забияке и тебе посидеть тут и пытаться остановить кровотечение. Задирака, ты пойдешь со мной за снадобьем, инструментами и прочими вещами. Остальных я попрошу разойтись и принести как можно больше чистой воды. А потом уйти и дать воздуха королеве. — командовал Рыбьеног. Все его послушали. Забияка принесла полотенце и мы начали вытирать кровь.  — Ее сейчас нельзя двигать. Держи ее и не дёргайся. Я сама вытру. — сказала Забияка и продолжила вытирать кровь. Мерида становилась все бледнее и бледнее. Вскоре возле нас стояли ведра и разные ёмкости с водой. Народ ушел по домам, как и приказал Рыбьеног. После этого прибежал Задирака с инструментами. Первое, что он достал было увеличительное стекло. Проверив, на наличие чего-либо в шее и ничего не найдя, он позвал Рыбьенога.  — Хорошо, что шея чистая. Сейчас надо будет промыть ее от яда. — сказал Задирака. Рыбьеног кивнул и начал промывать шею водой. Не знаю сколько ушло на это времени, но когда они закончили, было уже темно. В конце Забияка промазала снадобьем, зашила и забинтована шею Мериды. Рыбьеног проверил пульс.  — Если до завтра доживёт, то будет жить. — сказал он.  — Спасибо! — поблагодарил всех троих я.  — Теперь можешь нести ее в постель. — сказал Задирака. Я кивнул и понес Мериду домой. Дома меня встретили дети.  — Папа, она будет жить? — спросил Стоик.  — Я не знаю, но надеюсь. — ответил я и понес Мериду в ее комнату. Там я положил ее в постель и укрыл одеялом.  — Ты должна выжить. Ты мне обещала, что будешь жить и не умрёшь. Я же знаю, ты сильная. Мои дети будут очень сильно скучать по тебе, а я ещё сильнее. — шептал я и лег с нею рядом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.