ID работы: 8403805

После войны придет любовь

Гет
PG-13
В процессе
18
Размер:
планируется Миди, написано 40 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

9. Недопонимание

Настройки текста
Иккинг       Утром Мерида тяжело дышала. Я попросил детей привести сюда ее братьев, Рыбьенога, Задираку и Забияку. Они быстро все пришли.  — Все хорошо. Она будет жить. Просто нужна помощь. — порадовала меня Забияка и посмотрела на брата.  — Понял. Сейчас принесу. — сказал он выбежал из комнаты. Как они друг друга понимают?  — Забияка, ты хочешь опять промыть и намазать? — спросил Рыбьеног, Забияка кивнула. Рыбьеног выбежал вслед за Задиракой.  — А вы двое, — Забияка указала на братьев Мериды — Найдите какое-нибудь лёгкое, чистое платье. Чтобы я легко могла его надеть на нее.       Харрис и Хъюберт тоже ушли, но вернулись Задирака с снадобьем и полотенцами, а вслед за ним и Рыбьеног с бочкой горячей и теплой воды.  — Блин, что же делать? Иккинг, мне нужна Валка. — сказала она. Я среагировал быстро и побежал за мамой. После этого мы прибежали обратно. Валка и Забияка выгнали всех из комнаты, в том числе и меня.       Прибежали братья Мериды, но и их не впустили. Затем пришел Макинтош.  — Мерида выжила? С ней все хорошо? — спросил он.  — Да, но сейчас к ней не пускают. — ответил Харрис.  — Слава Одину! — сказал он и сел с нами. Попозже Харрис и Хъюберт ушли к моим детям, оставив платье Макинтошу.  — Не волнуйтесь. Забияка в этом деле профессионал. — сказал Задирака.  — Я не волнуюсь. Мерида всегда была сильной. — сказал бессомнения лорд Макинтош, а у самого руки над платьем трясутся.       Примерно через полчаса Забияка забрала у Макинтоша платье и вернулась в комнату Мериды. Через некоторое время нам разрешили войти. Первым вошёл Макинтош, вслед за ним вошёл я, а потом братья Мериды. Она лежала на кровати в бежевом платье, накрытая одеялом по грудь. Ее волосы были заплетены в косу, которая лежала рядом. Ее лицо было бледное, но ее глаза были открыты. Валка и Забияка ушли в гостиную. Мерида       Я всё-таки выжила. В моем теле такая слабость. В мою комнату вошли лорд Макинтош, Иккинг и мои братья. Они встали сбоку рядом с моей кроватью.  — Мерида, ты как? Мы все так переживали. — сказал лорд.  — Жить буду. — прохрипела я.  — Мне нужно с тобой поговорить. Наедине. — сказал он и все тут же вышли.  — Что-то случилось? — спросила я. Макинтош присел рядом на кровать и взял меня за руку.  — Откажись от моего предложения. — попросил он.  — Ты имеешь ввиду выйти за тебя? Что случилось? Я уже не подхожу тебе? — шутливо спросила я и улыбнулась.  — Просто я встретил другую девушку ради которой я готов на все. И я бы хотел остаться здесь.  — Я понимаю. Но как лорд ты мне нужен. Тем более как же твой народ? Лучше забери Забияку с собой в Шотландию.  — Стоп. Как ты узнала, что…  — Это же очевидно.  — Спасибо! — Макинтош поклонился и вышел. Вместо него зашли мои братья.  — Что от тебя хотел лорд? Неужели он заставил тебя принять его предложение? — спросил Хъюберт.  — Нет, даже наоборот. Надеюсь, что вы целы. — ответила я.  — Да, не переживай. За Стоиком и Астартой я присмотрел. До нас дело не дошло. — отчитался Харрис.  — Ах да, Харрис, я советую приглядеться тебе к Астарте. Мне кажется, что она станет твоей будущей невестой. — я заметила как Харрис покраснел.  — Вот как ты так умеешь шутить, когда тебе плохо? — спросил он.  — Кто сказал, что я шучу? Ты нравишься ей. — сказала я и Харрис ещё сильнее покраснел.  — Пошли, герой-любовник. Будем женить тебя. — сказал Хъюберт обняв брата и потащил его к выходу.  — Выздоравливай! — крикнули они перед уходом. Иккинг       Когда мы вышли и оставили Мериду и лорда наедине, я заметил, что дверь до конца не закрылась и начал подсматривать за ними. Лорд сел рядом на кровать и взяв, ее за руку что-то сказал. Мне это не понравилось, но больше мне не понравилось, что Мерида улыбнулась. Они ещё немного поговорили, а потом лорд вышел из комнаты радостный. Неужели она согласилась?       К ней зашли принцы, а я остался в гостиной и провожал всех остальных. Когда вышли принцы, я проводил их и сам зашёл в ее комнату. Она улыбалась, словно ей рассказали лучшую новость.  — Мерида, я считаю, что тебе нужно уехать, как только ты поправишься. Ты уже давно здесь. Как только ты придумаешь, что мы можем сделать для твоего народа, ты можешь прислать нам письмо. — сказал я и улыбка тут же пропала с ее лица.  — Что с тобой? — спросила она, приподнявшись на логтях.  — Со мной все хорошо. Но ты уже засиделась здесь. Ты словно бросила свою страну. Тебе не кажется, что тебе пора вернуться? Если тебе не хватает кораблей, я тебе дам.  — Хорошо. Раз так решил вождь Олуха, то я сделаю это. Но у меня есть вопрос. Хочешь ли ты отпустить меня? — спросила она и я готов был кричать. Это больно, но так нужно. Если она выйдет замуж за Макинтоша здесь и если я продолжу видеть ее каждый день, то я не выдержу.  — Не хочу, но другого выхода я не вижу. — сказал я и хотел уйти, уже подошёл к двери.  — Объясни! Что произошло? Что я тебе сделала? — кричала она.  — Я не хочу об этом говорить. — ответил я и вышел. Мерида       Что с ним? Почему он стал ко мне так относиться?       Ко мне в комнату зашли Астарта и Стоик.  — Мерида, вы с папой поссорились? — спросила Астарта.  — Я сама уже ничего не понимаю. Он вдруг попросил меня и мой народ уплыть обратно в Шотландию. Я попросила у него объяснений, но он не захотел отвечать. — ответила я.  — Ты уедешь? — спросил Стоик, подойдя ко мне поближе.  — Раз меня просит сам вождь этого острова, я должна это сделать. Завтра вечером я думаю, что мы уплывем. — ответила я и опустила голову.  — Я не хочу, чтобы ты уплывала! Я хочу, чтобы ты осталась с нами, мама! — воскликнула Астарта. От ее последнего слова я вздрогнула. Она назвала меня мамой? Я подняла голову и посмотрела на нее. Астарта и Стоик подбежали ко мне и запрыгнув на кровать легли рядом со мной, обняв меня.  — Астарта, ты назвала меня мамой? — спросила я. Астарта в ответ кивнула.  — Папа сошел с ума. Он точно не хотел бы, чтоб ты уплыла обратно. — сказал Стоик.  — Но мне придется уплыть. Жаль, что я не могу вас взять с собой. Вам бы понравился мой замок. — вздохнула я и прижала детей к себе. Я буду ужасно по ним скучать.

***

      На следующий день я уже могла нормально ходить, поэтому я приказала лордам собирать всех и готовиться к отплытию. Сама же я тоже начала собираться. На память о себе я оставила Астарте свой лук, Стоику — я подарила серебряный медальон, на котором был мой портрет. Иккингу же я оставила на кухне вино и одно из моих колец с голубым камнем.       Вечером мы уже плыли в море. Расставание со Стоиком и Астартой было очень тяжёлым, а Иккинга я не видела целый день.       Макинтош всё-таки забрал с собой Забияку, но в комплекте ему пришлось брать с собой и Задираку. Они сразу же отправились в земли лорда. Лорд МакГаффин и Дингваль тоже поплыли в разные стороны со своими войсками. Мне предстоял длинный путь, но вернулась я быстрее, чем плыла на остров Олух. Меня и братьев встретила мама. Затем мы пошли в замок, где нас встретил Хэмиш. Отказавшись со всеми пировать, я пошла в свою комнату и легла на кровать.       Почему я вспоминаю эти добрые зелёные глаза? Иккинг, почему ты прогнал меня? Я же хотела остаться. Я хочу почувствовать вновь твои объятия. Мое сердце ныло от этих мыслей, словно по нему царапали металлом. Иккинг       Весь день я старался не попадаться Мерида на глаза, когда она объявила своему народу, что они уплывают. Я бродил по лесу, сходил на рыбалку и только поздно вечером вернулся домой. Там меня ждали дети, Сморкала, Эрет и Рыбьеног. Последние трое на меня как-то злостно смотрели.  — Так, в чем дело? — спросил я.  — Зачем ты их выгнал? — спросил Сморкала.  — Так надо. Стоп. А где близнецы? — спросил я, заметив, что Забияки и Задираки нет.  — А ты разве не знаешь? — удивился Рыбьеног.  — Не знаю, но хочу узнать. — ответил я.  — Лорд Макинтош забрал их с собой, чтобы жениться на Забияке. — ответил Эрет, сложив руки на груди.  — Стоп! Что?! — воскликнул я. — Макинтош делал предложение Мериде и женится на Забияке?!  — Макинтош сам отказался от своего предложения вчера и признался в любви Забияке. А потом он сделал ей предложение. Он хотел увезти ее, но ведь близнецы всегда должны быть вместе, поэтому Задирака поплыл с ними. — объяснил мне Рыбьеног.  — Какой же я дурак! — простонал я и ударил себя по лбу рукой.  — Папа, что с тобой? — спросила Астарта, подойдя ко мне ближе.  — А я думал, что Мерида согласилась. Мне надо срочно вернуть ее. Сморкала, покажешь дорогу?  — С удовольствием, но этот путь будет долгим. — ответил Сморкала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.