ID работы: 8405189

Излом времени

Гет
NC-17
Завершён
55
Размер:
190 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 45 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 4. Техническая катастрофа

Настройки текста
Артуру нравилось думать, что никто и никогда не сможет до него добраться. Пробраться под кожу и застрять в мыслях, немного отравляя действительность и заставляя сомневаться буквально во всём его мире. Он всегда считал себя выше таких вещей, легко относился к жизни в принципе, легко сходился и расходился с людьми и в целом, никогда не думал о ком-то значительное время. Исключением всегда была только его мама, которую он никогда не видел до того самого чудесного возвращения из мёртвых. А потом появился такой человек. Это была она. Впервые Артур увидел принцессу Меру Ксебелла Чалла тогда, когда после возвращения его матери в Атлантиду и победы Армии Артура над Ормом, они все отправились в какой-то огромный дворец, где Артур уже стоял однажды на коленях перед Ормом, закованный в цепи. Но в тот момент в огромном зале было много кого, толпы советников, простые атланты, которые пострадали после сражения, Вулко… Его мать оглядывалась по сторонам и приветствовала всех, пока не отплыла в сторону, чтобы обнять кого-то. Вот в тот самый момент взгляд Артура и зацепился за неё, за рыжеволосую молодую девушку с сияющей короной на голове, в плотном облегающем костюме зелёного цвета, ошеломленно обнимающую его мать и словно в полном шоке пытающуюся поверить в то, что Королева Атланна действительно вернулась. Потом незнакомка увидела Орма, стоящего в окружении охранников, её лицо стало печальным, она подплыла ближе к Орму и просто положила руку ему на плечо. Тот неловко сжал ту и ушёл под охраной, не оглядываясь. — Кто это? — сразу же спросил Артур у Вулко, стоящего рядом с ним, кивнув на Меру и свою мать. — Принцесса Мера, дочь Короля Нерея и невеста вашего брата Орма. Наверное, теперь уже бывшая невеста, ибо после поражения и свержения принц Орм больше не может быть достойным кандидатом в мужья для принцессы. — Мера, — повторил Артур, — моя мать знает её? — Мера выросла вместе с вашим братом, поэтому Королева Атланна уделяла много внимания воспитанию и юной принцессы. До того, как была казнена... В тот момент разговор прервали, а Артур решил отложить знакомство на более подходящее время. Но, как выяснилось, это в принципе было несколько очень поспешной и глупой идеей, ибо после объявления о том, что он не собирается становиться Королем и править Атлантидой, Мера впервые посмотрела прямо в его глаза. Стало ясно, что надежды на знакомство и хорошие отношения с рыжеволосой атланткой могли сразу же катиться ко всем чертям. Ибо она была зла, возмущена, расстроена и очень, очень недовольна. Находилась у одной из стен зала, когда возмущенная толпа довольно явно и отрицательно реагировала на тот факт, что появившийся Король отказывается от своих обязанностей, Мера просто сверлила его гневным взглядом, а потом довольно быстро исчезла. Артур тогда подумал, что, может быть, его решение было несколько опрометчивым и он даже не попытался ни с кем в Атлантиде поговорить перед таким важным объявлением. Вулко позже честно сказал, что принцесса Мера расстроена и зла по поводу такого решения Артура, но ему понадобилось срочно отправиться к Брюсу, и на некоторое время ситуация вылетела из головы. Происходило это до того самого момента, пока однажды Артур, вернувшийся с утреннего заплыва по океану, не обнаружил прямо в своей гостиной принцессу Меру, стоящую посредине и внимательно осматривающую комнату. Артур ощутил странный подъем в груди, когда понял, что был рад её увидеть и они наконец-то могли бы нормально познакомиться… Как выяснилось, не могли. Принцесса Мера была колючей, как кактус, с острыми ответами, словно шипы, язвительными комментариями и с явно воинственным настроем в его собственную сторону. Обычно так иногда бывало, но Артуру удавалось изменить мнение людей о себе и сделать настрой иным, добрые слова и спокойствие помогали наладить отношения. Но только не в этом случае, когда принцесса сердито заявила, что ей плевать на его объяснения по поводу отказа от трона, практически послала его на все четыре стороны и ушла к Орму, гордо подняв голову. Что-то раздражало Артура. Он уселся на песок, потому что делать всё равно было нечего, родители действительно отправились за кое-какими покупками в небольшую деревеньку неподалеку и должны были скоро вернуться. Артур думал о том, что Мера пришла к Орму за помощью, как ему сказали, но что-то внутри него было несколько против идеи о том, что у этих двоих может быть более тесное общение. Хотя тогда Артур размышлял о том, что они вообще то были с Ормом помолвлены и скорее всего, имели симпатии, если не любовь? Так что же удивительного было в том, что сейчас она пришла к Орму, чтобы… Чтобы что? Заняться сексом в той лачуге, где жил младший брат? Мысль отдалась отвращением и некоторой брезгливостью, это тоже не понравилось Артуру. Какое ему вообще было дело до того, чем занимается младший брат со своей бывшей невестой? Или не такой уж и бывшей? Но довольно быстро появившаяся Мера немного развеяла его сомнения, как раз позвонил отец, сказав, что они с матерью уже вернулись. Поэтому Артур пошел навстречу Орму и Мере, предложив ей остаться и пообедать. Когда её согласие отдалось некоторой приятностью в груди, то Артур с тревогой подумал о том, что вообще-то немного любуется девушкой, стоящей под лучами ослепительного солнца и так сердито смотрящего на него самого в ответ. А любоваться было чем: стройная и маленькая, изящная фигурка, обтянутая зелёным костюмом, огненно-рыжие волосы, которые сейчас высохли и рассыпались по её плечам и спине каскадом, очень красивое лицо, но самое главное — её глаза. Зелёные глаза, которые были такими умными и яркими, они проникали прямо в его душу и словно заставляли Артура начинать чувствовать себя по-другому. Может быть, она ему нравится?! Эта простая и в то же время очень правильная мысль оформилась в голове Артура после обеда, когда Мера сидела рядом с ними. Он мог буквально чувствовать кожей её некоторую антипатию лично к нему, но в остальном принцесса из Атлантиды была очень любезной и спокойно поддерживала разговор с его отцом и матерью. Артур поймал себя на мысли о том, что постоянно наблюдал за ней, особенно за тем моментом, когда Орм и Мера прощались, взявшись за руки. На прощание атлантка внезапно повернулась в его сторону, поймала Артура, тупо пялившегося на неё, и только потом нырнула в океан. Артуру показалось, что он заметил взгляд Орма после этого. Их отношения с братом относительно наладились, если и можно было так сказать. Орму было поначалу плевать на всё и на всех, он просто желал как можно больше времени проводить с матерью, но позже Артур снова сделал несколько попыток наконец-то начать разговаривать с братом. А в последние два месяца они действительно стали кем-то вроде хороших приятелей, без тесной дружбы, но с хорошим и продуктивным сотрудничеством. Именно Орм и рассказал Артуру спустя пару часов о том, что Мера приходила попросить у него совета и помощи. Артур впервые серьезно задумался о том, что она может сердиться на него очень даже справедливо. И первой его мыслью было то, как эта хрупкая и красивая атлантка управляется одна с огромным Королевством по собственной воле. Да, там вроде бы были советники, но только одна Мера приплыла сюда попросить помощи у Орма, это говорило о том, что ей — не всё равно. Он узнал от матери, что Мера с детства воспитывалась в столице, под крылом Атланны и росла рядом с Ормом. Её родители враждовали друг с другом из-за трона и дочь никому не была особо нужна, её использовали как и подобает девочке такого положения и статуса: помолвка в шесть лет и отправка на чужбину, которая позже стала Мере родиной. — Она такая добрая девочка, но всегда слишком многое на себя берёт, — Атланна внимательно смотрела на старшего сына, когда тот вдруг решил расспросить о Мере после визита девушки на сушу, — внешне она может быть несколько колючей. Мера любит дерзить и всегда отличалась очень острым умом и независимостью. Просто ей нужно больше времени на то, чтобы начать доверять кому-то. Артур решил, что снова попытается наладить с ней отношения и даже дружбу. Зачем это ему было нужно? В то время он и сам толком не мог ответить на этот вопрос, первой мыслью было только чувство вины за то, что он сам действительно бросил Атлантиду и ушёл, оставив свое Королевство на плечах других людей. И одновременно что-то грызло его внутри, не давая спокойно расслабляться при мысли о подводном мире. Он частенько возвращался мыслями к Мере и к тому, какой необычной она была. Может быть, Артур просто не разбирался в девушках? Он привык иметь дело с удовольствием на пару ночей или пару месяцев, его отношения с противоположным полом всегда были не обременяющими и легкими. Никогда ему еще не встречалась такая девушка, которая бы так цепляла, вызывала желание разгадать её характер и заставить хоть что-то делать для этого. Он предложил Орму отправиться в Атлантиду и помочь Мере. Принцесса была явно удивлена и даже озадачена их визитом, но ему почудилась небольшая улыбка по завершению первой встречи. И всё было хорошо до того самого момента, когда Артур увидел её в том самом зелёном платье, перед началом торжественного приема в Атлантиде. Когда она появилась в помещении, Артур просто понял, что даже и не знает, что ему сказать. Никогда еще в жизни он не видел такой изумительно красивой девушки, столь культурно и великолепно держащейся с окружающими. А еще её глаза снова сияли, там были легкость и азарт, принцесса явно была довольна и с удовольствием принялась отчитывать их с Ормом, что и всегда любила делать. Сегодня Артур чувствовал исходящую от нее игривость, она была действительно в хорошем настроении и даже мило улыбалась. Как она могла ему не понравиться?! Как она вообще могла кому-то не нравиться? Честно сказать, Артур был совершенно не уверен в своих собственных чувствах или намерениях, когда решил подойти и пригласить принцессу потанцевать. Он никогда в жизни не делал этого, танцевать с девушкой? Свидания и ухаживания? Все эти приходящие в голову мысли вызывали смутное чувство тревоги, но Артур решил рискнуть и даже повёл себя несколько по-хамски, когда не дождался ответа и вывел Меру танцевать, просто взяв за руку. Она так сердито смотрела на него, что Артур думал о том, как восхитительна атлантка даже когда сердится. Но когда они легко прижались друг к другу, Артуру словно вышибло воздух из легких, несмотря на то что они были под водой и не в воздушном кармане. Ошеломляюще-сильное чувство нежности и странного собственничества мгновенно въелось в его разум и в каждую клеточку тела, когда Артур прижал Меру ещё ближе к себе и думал о том, как ему нравится держать её за талию, чувствовать тепло и просто танцевать. Это были некоторые тревожные возгласы и волнения в голове, он думал о том, что снова хотел бы узнать её ещё лучше. Так было до того самого момента, когда они не начали разговаривать. И сияющая принцесса снова стала говорить этим ледяным тоном о том, что считает лично его виноватым в том, что ей приходится править Атлантидой и что Артур бросил свой второй дом, совершенно не подумав о будущем. Красивый романтический момент рассыпался в прах очень быстро. Артур очень явно впервые почувствовал, что ошибся в своей симпатии и Мера точно не собирается идти на сближение. Нет, она по-прежнему оставалась холодной и бесчувственной принцессой, которая была помешана на своём долге и только на одном правлении. Она впервые показалась ему такой далекой и совершенно чужой, они как-бы были с разных планет и из разных миров, Артур пытался заниматься заранее проигранным делом — наладить с ней отношения и заставить Меру увидеть его? Но что она может увидеть? Сына бедного рыбака, которому точно плевать на власть и на все эти вопли об успешном правлении и будущем великой Атлантиды… Он просто сказал ей то, что думает. Грубо, но правдиво. Артур помнил выражение лица, но затем видел, как она просто ушла в сторону и до конца празднования они больше не встречались. С того момента прошло пять дней, но Артур постоянно мысленно возвращался к этому моменту. Хотя в настоящее время он сидит в уютном и мягком кресле, закинув ноги на большой и очень дорогой стол Брюса Уэйна из какого-то древнего дуба и наблюдает за тем, как сам Брюс, Диана, а также Кларк Кент с Барри Алленом и Киборгом собираются в очень дальний путь. Путешествие через треть Вселенной на планету даксамитов — это не просто перелёт в соседний город для разборок с преступниками планеты Земля. Лига отлучалась на несколько дней для того, чтобы помочь Кларку Кенту, или Супермену с одной давней угрозой, которая происходила с планеты Даксамитов, находящейся рядом с Криптоном, родиной Кларка. На Землю три дня назад, через один пространственный портал была вброшено сообщение о помощи, голограмма показывала не очень хорошие явления и видения будущего. Кларк вынужден был отправиться в космическое путешествие, а Лига внезапно решила отправиться с ним, чтобы впервые попробовать выбраться с планеты и разобраться с более серьезной угрозой, а еще — помочь другу, которого настигло мрачное прошлое. Кто-то должен был остаться на Земле и держать связь для того, чтобы в случае опасности послать сигнал для срочного возвращения Лиги, и Артур сказал, что не собирается покидать планету, где семьдесят один процент поверхности занимает его собственный дом. — Да там даже нет океана, на кой-черт я буду Вам нужен? — сразу заявил Артур, — нет уж, я лучше буду дома и в своей стихии. Голые и унылые скалы — это ваша стихия. — Он просто трусит уходить так далеко, — пошутил Барри и тут же благодаря своей сверхзвуковой скорости увернулся от увесистой статуэтки, которую метнул в него Артур. — Или его просто бросила девушка, — медленно и задумчиво сказал Виктор, анализируя информацию у себя в компьютерном мозге. — Я сочувствую этой бедняжке, — вторил Брюс, пока Артур снова не послал их всех к черту: — Нет у меня никакой девушки! И только Диана Принц с понимающей улыбкой покачала головой, поджав губы, но не стала ничего говорить. В настоящий момент все члены Лиги находились на тайной базе Бэтмэна, и вместе с Альфредом помогали осуществлять последние приготовления к путешествию. Те, кто никогда не бывал в космосе, волновались, но одновременно предвкушали небольшое разведывательное путешествие. Это не было полноценной миссией по уничтожение опасного врага, Лига должна была вернуться через три дня, собрав нужную информацию. После того, как команда погрузилась на звездолет и Артур закрыл за ними огромную дверь, то внезапно в голову пришла мысль о том, что стоило бы отправиться с ними. Может быть, это бы его отвлекло, потому что он в последние дни был действительно несколько мрачен и постоянно не в духе. Причина этому была и ничего умного Артур так и не смог придумать. Мера его действительно серьезно обидела, он не мог перестать злиться на неё. Но потом злился и на себя за то, что так много думает о ней и вообще, уделяет столько времени той ссоре. Что Артуру с того, что какая-то атлантка считает лично его не хорошим правителем и даже предателем в какой-то степени? Она осталась там, в подводном Королевстве, он живет на суше, они могут встречаться примерно раз в год и просто игнорировать друг друга! Ну так в чём проблема Артура, что ему не нравится тот факт, что Мера плохо думает о нём? Это тщеславие? Обида? Желание показать, что он хороший? Да и какое ему вообще дело до того, что там о нём думает Мера? В первый день отлета команды Артур кратко связался с родителями, а потом постоянно сидел в логове, наблюдая за сводками и отчетами со всевозможных камер наблюдения. На удивление, всё было довольно тихо, и он отправился спать в роскошно обставленную комнату, которая была лично его спальней в логове. Каждый член команды имел свою спальню, обставленную по собственному вкусу, правда, в последние месяцы Диана и Брюс жили вместе и мало разлучались друг с другом. На второй день Артур в огромных количествах поглощал разные вкусности, а Альфред следил за сводками. Из удивительного была лишь какая-то краткая вспышка непонятной активности над океаном, как Артур увидел, это было недалеко от того места, где под толщей океана находилась столица Атлантиды. Но радиоактивный фон не был изменен, выбросы ядовитых веществ или химикатов не были зафиксированы спутником, поэтому они просто не обратили на этот факт большого внимания. Артур как раз думал о том, чтобы отправиться спать, когда зазвонил его телефон. На экране высветилось лицо матери и Артур с огромной улыбкой нажал на кнопку ответа: — Привет, мам! — Артур, — по одному только этому слову, которое выдохнула в трубку мать, он сразу же понял, что что-то случилось, — сынок, ты нужен нам здесь! Ты можешь вернуться? — Это отец? — закричал мужчина, быстро вскочив и кинувшись к двери, — папа в порядке? — Мы с отцом в полном порядке! — на долю секунды сердце Артура расслабилось и внутренности затопило чувство облегчения, — но ты нужен нам в Атлантиде! Там произошла беда! — Я уже в пути! — рявкает он, хватая трезубец и выскакивая в другое помещение, — что произошло? Кто-то пострадал? — Было нападение, и я пока сама не знаю, что произошло! Орм отправился в столицу, а я позвонила тебе, но тоже отправляюсь прямо сейчас! Пожалуйста, отправляйся сразу в Атлантиду! — Я уже в пути, мама, — бросает Артур и быстро отключается. Надо предупредить Альфреда, что он немедленно уходит. И потом новая мысль ударила его прямо под дых, заставляя внутренности сжаться от ужаса. Там же была Мера. -------------------------------------------------------------------- Наверное, Артур точно никогда ещё в своей жизни так быстро не передвигался. С годами, после того как Вулко помог ему научиться открыть свои способности атланта и развить их, он стал плавать с неимоверно быстрой скоростью. Но даже в те времена он никогда не плыл так быстро, сметая на своем пути водоросли и распугивая стаи рыб, которые косяками резко отплывали от небольшого пятна, оставляющего за собой след. Просто в этот раз Артур почему-то нутром чувствовал — что-то случилось. Да, мама уже сказала ему о нападении на столицу, но сразу после этого внутри что-то сжалось от испуга и очень нехорошего предчувствия. Это действительно пугало, потому что — ну что могло плохого случиться сейчас в Атлантиде? Они же закончили все войны и объединили семь Морей, недавно был праздник Посейдона, где королевские управленцы выглядели очень довольными. Так что, по логике, это могла быть какая-то простая банда террористов или мелких преступников, но уж Мера-то с её Армией точно могла бы разобраться с такой проблемой?! Она же не просто принцесса, она сильный воин с врожденными способностями к гидрокенезу! Может быть, Артур слишком долго продолжал себя уговаривать, но как только он преодолел патрули и границу, то поплыл в сторону самого важного места Атлантиды. Только вот когда его взору предстала открывшаяся картина, то сердце упало кирпичом куда-то вниз, и стало понятно, что некоторое предчувствие и интуиция Артура точно не подвели. Это была ужасная картина: большая часть огромного и исполинского каменного строения, которое стояло тут тысячи лет, была попросту разрушена. Артуру потребовалось остановиться и проплыть над каменными глыбами, которые теперь были свалены в беспорядочную кучу, чтобы понять: это было какое-то серьезное разрушение. Взрыв? Кто мог напасть и смести половину каменного дворца? Серьезнее было то, что внизу было очень много атлантов, в том числе и охранников, военных. Артур видел, как жители подводного мира немного паниковали и как можно быстрее грузили в небольшие камеры… раненых? И их было много! Другие очень медленно разбирали завалы и пытались под ними что-то найти?! Артур увидел светлое пятно и мгновенно двинулся в ту сторону. Его надежды оправдались: Орм вместе с тем самым Хагеном командовал теми, кто пытался хоть как-то разобрать завалы, в то время как его мать неподалеку организовывала помощь раненным и напуганным подданным. Где Мера? Она должна была быть в самой гуще событий! Отлучилась куда-то на время? — Орм! — кричит он брату, подплывая ближе, — что здесь случилось? Просто вокруг стоят шум и гам, некоторые атланты стонут, другие немного кричат, и все это сливается в один очень нехороший и такой страшный звук… звук катастрофы. — Артур! — никогда еще голос Орма не был таким несколько растерянным, — хорошо, что ты пришел! Твоя помощь как повелителя Океана нам очень нужна! Нужно быстрее разобрать завалы, там могут быть раненые!.. — Где Мера? — рявкает Артур, схватив Орма за руку и потянув на себя, чтобы лучше слышать, — я нигде её не вижу! Может быть, Артур с самого начала сообщения от матери знал, что это случится. Может быть, это его самое чувство дичайшей тревоги было не напрасным, потому что это возрастало не просто так. И вот сейчас, по одному только расстроенно-нервному взгляду Орма сердце Артура пропустило один удар, а затем стало биться совсем-совсем по-другому. Он знал, что что-то произошло с ней. — Мы нигде не можем её найти, — Орм чуть потряс головой и впервые в голосе младшего брата был заметен испуг, — скорее всего, она была там, в своих покоях… — Орм машет в сторону огромных завалов и остальное становится понятным без слов. — Проклятье! — Артур вдруг знает, что никогда еще не был так напуган в свой жизни.— Убери всех отсюда! Я призову океан на помощь нам, чтобы как можно скорее поднять камни! Орм! — Всем отойти! — закричал Орм, поднимаясь выше и проплывая в сторону работавших атлантов. Конечно, они делали то, что могли, но разбор огромных каменных глыб на акулах или даже вручную мог занять многие месяцы, — отойти от завалов на безопасное расстояние! Быстро! До этого момента Артур делал это только однажды. А именно — брал в руки трезубец и через его силу связывался с обитателями океана для того, чтобы призвать их к себе и заставить делать то, что ему было нужно в тот самый нужный момент. Тогда он просто верил в себя и изо всех сил был сосредоточен на том, чтобы действительно спасти океан и сушу от надвигающейся войны. Но на этот раз мотивацией было намного более ужасное и страшное чувство, которые называлось страхом. Артур был напуган так, как сам того просто не ожидал. Он изо всех сил призывал подводных обитателей прийти прямо сюда и помочь своему Королю. Он держал трезубец, закрыв глаза, и буквально кожей чувствовал исходящие от того вибрационные волны, которые шли на многие мили вдаль. Он приказывал прийти и помочь, и каждый обитатель подводного мира был пронизан этим приказом и этой просьбой. Их снова были миллионы, а может даже, и миллиарды. Рыб, осьминогов, касаток и дельфинов, огромных водяных змей и мелких рыбешек, которые роем устремились через всю столицу в сторону разрушенного замка. Своим костяком они врезались в завалы и каменные глыбы огромного веса рванули ввысь, только вот другие подводные обитатели плавно подхватили эти камни и уносили их прочь, расчищая завалы. Атланты стояли и наблюдали за этим удивительным действием с неким страхом и благоговением, даже Орм и Атланна были несколько поражены той силой и мощью, которую демонстрировал сейчас Артур. Он ведь действительно был Повелителем Океана и прямо сейчас снова доказывал это всем. Никто не смел вмешиваться в то, что происходило. Пока первый ряд огромных завалов не был убран буквально за несколько часов и под камнями не появились первые выжившие, но, к сожалению, и погибшие. Артур рванул к ним, но нет, никого похожего на Меру они не нашли, Орм почему-то с некоторой тревогой посмотрел на Артура, и сам Артур ответил ему не менее напуганным взглядом. Впервые Артур чувствовал странное единение с младшим братом просто потому, что оба они чувствовали сейчас одно-единственное чувство — страх. Меры нигде не было. Потом Артуру пришлось повторять это действие ещё несколько раз. Снова и снова он выходил вперед, поднимался ввысь и телепатически приказывал морским обитателям помочь атлантам в разборе этих завалов. Снова и снова они выстраивались в острый косяк и разбивали огромные каменные глыбы, относя их в стороны и помогая доставать тех, кого могли. Но чем больше проходило времени, тем сильнее Артур уставал, а последний сеанс телепатической связи заставил его чуть не упасть, потому что голова резко закружилась и ему стало несколько дурно. — Артур! — мама появилась рядом и заставила его сесть, — тебе нужно отдыхать! Хватит истязать себя! Посейдон, ты выглядишь ужасно! Он и чувствовал себя ужасно, вымотанный так, как никогда в жизни. Мама придержала его и помогла сесть на ближайший камень, чтобы он смог закрыть глаза и немного прийти в себя. — Если ты себя убьешь, то ничем нам не поможешь, — строго продолжила она, — я запрещаю тебе снова делать это! — Больше и не требуется, — Орм подплыл поближе, весь грязный и совершенно измотанный, — мы разбираем последнюю партию мелких завалов. Разрушен весь технический отсек, отдел медицинских технологий и… все два крыла королевских покоев. Сердце Артура снова пропускает один удар, а потом и еще один. — Меру нашли? — Нет, — несмотря на кажущееся спокойствие в голосе младшего брата, Артур чувствует его собственный страх и панику, — Вулко ранен. Я успел спросить его, но он сказал, что она была в своих покоях, а потом планировала отправиться к этому доктору Тритону, чтобы поговорить о его экспериментах. Тритона мы нашли. Мёртв. Тело очень сильно пострадало. — Черт подери! — рявкает Артур, кое-как пытаясь встать, — надо искать лучше! — Артур, — голос Орма внезапно стал очень отчужденным, — мы многих не нашли. Был взрыв. Поэтому каменное здание разрушено так сильно. Я не понимаю, почему взрыв был настолько сильный, во дворце точно не было ничего опасного! В этот момент их прерывает подплывший Советник Марвус, который постарел словно на десять лет. Он медленно кланяется Артуру, а потом без всяких предисловий начинает: — Очевидцы говорят о некой вспышке, которая была за минут двадцать до того, как грянул взрыв. И по воде прошла странная вибрация, после которой все почувствовали какое-то непонятное давление. Потом Артур резко вспомнил о том, что спутник Уэйна тоже засёк сегодня некоторую световую вспышку над океаном. Сам же Артур тогда ещё подумал, что это немного странно просто потому, что над этим местом обычно никто не пролетал и не плавал. А теперь… — Пострадавшим оказать лучшую помощь! — крикнула Королева Атланна, — мы будем работать дальше, но уберите отсюда раненых! От каменных завалов тянулась вереница с звездолетами и носилками, которые сами перемещали раненых в нужном направлении. К сожалению, неподалеку была и другая вереница: тех, кого нужно было похоронить после смерти от этой катастрофы. Артуру снова стало дурно, когда он видел и видел то, как атланты умирают здесь и сейчас, когда он услышал крики раненых и когда он понимал: может быть, будь он здесь в тот страшный момент, то этой катастрофы можно было бы избежать. Ад только начался. Спустя ещё несколько часов завалы были более-менее расчищены. Раненых удалось развести по больницам, бездомных приютили жители города, а сами развалины были оцеплены Армией во главе с Хагеном, который выглядел очень расстроенным и злым. Они пытались обыскать каждый дюйм поверхности и разрушений, но буквально ничего не было: ни тел чужаков, ни выбросов, ни следов лазерного оружия, ни элементов бомбы, ничего. И ничего о том, что говорило бы о судьбе Меры. — Короля Нерея оповестили, — тихо сказала Атланна старшему сыну. Они оба сидели в небольшом и наспех поставленном шатре рядом с развалинами, чтобы никуда не уходить, если вдруг появятся новости, — когда он узнает, что его дочь… пострадала, он объявит войну и может напасть. Это в его духе. Это будет еще одна война… — Его дочь пропала, а он собирается воевать? — Артуру просто нужно выместить на ком-то свое зло и страх. — Отлично. Пусть нападает и я его лично убью. Атланна несколько напугана. У нее были некоторые смутные догадки о том, что старший сын несколько по-особенному смотрел на принцессу Меру в последнее время, а теперь эти предположения стали подтверждаться, жаль только, что таким чудовищным способом. Впервые за недолгое время, что Атланна была рядом с сыновьями, она видела в Артуре эту темноту и опасное бурление. Он словно напоминал кипящий от злости и ярости котел, который вот-вот взорвется. Орм появляется неожиданно, только не один. На лице светловолосого принца застыло выражение сильной озабоченности и опустошения, но он умеет держать свои чувства под контролем намного лучше, чем Артур. Следом за ним в палатку вплыл еще один незнакомый атлант, который держал в руках какой-то прибор вроде планшета с экраном. — Это Имв, — голос Орма звучит очень не хорошо. Артур не мог объяснить и этого факта, но в его словах была какая-то ледяная истина, давящая на разум и сердце, — он у нас работает в техническом отсеке. Он нашел меня полчаса и назад и… — У нас есть записи с камер наблюдения дворца, — очень нервно говорит маленький и худой атлант, глядя на Атланну, — не везде, нет, конечно, не везде. В личных покоях ничего нет, а вот в столовых, общих залах и медицинских лабораториях есть. Изображение записывается и дублируется на три разных базы данных, и одна из них находится не в королевском дворце… — У тебя что-то есть? — взволнованно спрашивает Атланна, делая шаг к незнакомцу, — ты что-то нашёл на камерах? Есть ответы на вопросы о катастрофе? — Не совсем. Орм говорит это и словно обрубает свой ответ. Говорит, медленно берет из рук Имва планшет, кивает и тот мгновенно уплывает прочь. Орм оглядывается и продолжает: — Надо уйти отсюда. Никто не должен увидеть то, что здесь есть. Артур знает, что ничего хорошего там нет. Но тем не менее послушно плывет за братом в сторону оставшейся части дворца. Они находят первое попавшееся помещение с дверью, запирают его и Орм просто отдает планшет Артуру, не глядя на брата и Атланну. Только у неё хватает духа нажать на кнопку воспроизведения записи. На экране появилось изображение Меры, сидящей за лабораторным столом, и доктора Тритона, который с энтузиазмом говорил ей, размахивая руками: — Мы никогда еще не видели такой последовательности аминокислот у подводных обитателей! Очень странная цепочка, изумительная природа придумала нечто захватывающее! — Опыты, доктор Тритон? — прохладным голосом перебивает его Мера, сбивая энтузиазм того, — итак, результаты заживления ран? — В сто восемь раз быстрее, — быстро тараторит Тритон, — и качество заживления эпидермиса выше на сто двадцать восемь процентов! Следующий этап: использовать полученные гены для пересадки органов, просто это… Грохот заставляет Тритона и Меру резко податься назад. Что-то слишком внезапно и пугающе громко вышибает дверь в помещение, Мера вскакивает на ноги, выставляя руки вперед, Тритон мгновенно хватает лазерное оружие, они оба пытаются понять, что произошло. На пороге лаборатории стоит кто-то в облегающем чёрном костюме, со странным шлемом и очень непонятным предметом в руках, похожим на какой-то небольшой щит. — Ты еще кто такой? — рявкает Мера, принцесса очень раздражена. Потом оборачивается к Тритону и быстро командует, — быстро позови охранников! Но едва только Тритон успевает сделать движение в сторону двери, как фигура в чёрном мгновенно выставляет вперед свой странный щит. И в следующую секунду из него вырывается яркий лазерный луч, который бьет наотмашь в грудь молодого доктора. Он упал так резко и так быстро, что любому было понятно: он мёртв. Мера кинулась к нему и пыталась трясти, чтобы заставить очнуться. Фигура в черном резко стащила с себя шлем и стало видно, что это была девушка. Прекрасно чувствующая себя в океане, с черными волосами, собранными в пучок, с раскосыми глазами и убийственно-яростным выражением на лице. Мера вскочила на ноги и на её лице была лишь лютая, огромная и сжигающая все ненависть. — Я убью тебя лично! — прошипела Мера и вскинула вперед руки, чтобы использовать гидрокенез. Но внезапно её волны и вода резко разбились о щит незнакомки, а потом та выставила руку вперед и ударила Меру чем-то в живот. Ударила так сильно, что принцесса перелетела через стол и упала на каменный пол, задыхаясь от боли. Артур не мог это дальше смотреть. Незнакомка в чёрном медленно подошла к Мере, которая теперь задыхалась от шока и боли, лежа на полу. Несколько мгновений она смотрела прямо ей в глаза, а потом просто сказала: — Я так долго этого ждала. Даже не представляешь, сколько именно. Мера всегда была бойцом, поэтому никогда не сдавалась. Вот и сейчас: сделала ещё одну попытку использовать свои силы, но тщетно, её противница легко отбила движение, и Мера снова застонала от боли, лежа на полу. — Ты кто ещё такая? — снова прошипела Мера, в её голосе не было страха, только злость и некоторое удивление. Она же никогда не сдавалась, нет. — Я та, кто пришла убить тебя здесь и сейчас. Такой ответ подойдёт? — Кто тебя нанял? Незнакомка молчит, продолжая смотреть на поверженную Меру с яростью и настоящей злостью. Смотреть так, словно желает убить её просто одним взглядом. — Ты убила моего отца, — это звучит очень хлёстко, ударяет и бьёт наотмашь, потому что в голосе незнакомки в чёрном есть только лютая ненависть, смешанная со злостью, — теперь я убью тебя. Я сотру тебя и уничтожу всю твою историю. — Отца? — может быть, Мера немного тянула время, — я лично никогда и никого не убивала!.. — Ты его убила! — этот крик больше похож на вой раненого животного. — И теперь я убью тебя! Ты заслужила это, принцесса Мера и всеобщая любимая Королева! А потом она резко вскидывает свой щит и красный луч пронзает тело Меры. Она перестает шевелиться и резко затихает, глядя невидящим взглядом куда-то вверх. Артуру стало дурно. Он стоял и смотрел бесконечно долго на то, как Мера лежала и больше не двигалась. Судя по таймеру на видео, она лежала так ещё примерно час, пока взрыв не заставил видеозапись отключиться.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.