ID работы: 8405189

Излом времени

Гет
NC-17
Завершён
55
Размер:
190 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 45 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 5. Таинственный друг

Настройки текста
Сначала была пустота. Потом — темнота и боль. Затем — оглушающий грохот, который вдруг взорвался в разуме острой болью, пульсирующей в каждой клеточке тела. Это продолжалось недолго, тело словно оцепенело, онемело и больше ей не принадлежало. И только позже появились какие-то звуки, шум и шелест вокруг, пронзительный крик, который отозвался яростной пульсацией в разуме, и позже появилось сознание. Мера поняла, что это она. Что она лежит с закрытыми глазами. Что жива и что всё тело болит так сильно, словно она уже умерла. Но думать может. Пошевелиться — нет. Затем разум, наверное, кое-что вспомнил и дал команду открыть глаза, чтобы увидеть то место, где она находится. Получается открыть их очень не сразу и не быстро. Мера чувствует, словно что-то давит на голову, веки поначалу совершенно не желают открываться и подчиняться команде разума. Но спустя некоторое время борьбы все-таки настойчивость и решительность побеждают, и она может открыть глаза. Проблема в том, что рядом с ней кто-то есть. Увидеть становится сложно, потому что всё болит, тело болит и каждую мышцу нещадно ломит. В голове словно стоит туман и некоторая заторможенность, пока принцесса сосредотачивается и наконец-то пытается смотреть на того, кто сидит рядом с ней. Мужчина. Молодой и совершенно не знакомый мужчина очень внимательно и пристально рассматривает её, находясь, впрочем, на некотором расстоянии. Мера его никогда раньше не видела, и он похож на человека, а никак не на атланта. Она смотрит, обнаружив, что язык не слушается и сказать что-то тоже становится несколько проблематично. Во рту сухо и что-то неприятно горит. — Ты меня видишь? — мужчина начинает говорить первым, голос его почему-то кажется Мере несколько знакомым и даже приятным, — можешь кивнуть в ответ? Мера кивает, по крайней мере, это сделать она оказалась способна. — Тебе должно быть очень больно. Не пытайся двигаться, ладно? Ты… помнишь, что с тобой случилось? А вот эти картинки почему-то сразу не пришли к Мере в голову. Но как только этот вопрос был задан, но в сознание снова ворвались боль и ощущение полного ужаса, безысходности и понимания того, что она сейчас умрёт… Она помнит, что является принцессой Мерой из Атлантиды, которая в настоящий правит вместе с Советом правит Атлантидой. Правила Атлантидой? Она помнит последние секунды перед отключением сознания: это была лаборатория доктора Тритона, в которую ворвалась какая-то наёмница и убила сначала молодого доктора, а затем выстрелила в Меру. Только вот ей повезло, и она осталась жива?! — Где я? — это был первый вопрос, который удалось прохрипеть Мере, снова взглянув на этого человека перед собой. — Акватория Карибского бассейна, примерно двести миль от побережья Мексики и полуострова Юкатан, — бодро прозвучал ответ, — мы находимся на поверхности океана. Мера очень сильно пытается сообразить, что ему сказать в случае расспросов. Она — из Атлантиды, а это простой человек. Раз они в океане, как Мера вообще оказалась здесь? Что происходит? — Я — океанолог, специализирующийся на изучении морских популяций. У меня здесь работа, вчера вечером я осматривал коралловые рифы… И увидел тебя. На побережье одного из островов. В странном зеленом костюме, — мужчина подошел чуть ближе и внимательно посмотрел на нее. Мера наконец-то опускает взгляд и понимает, что сейчас переодета в человеческую одежду, — ты была без сознания и ранена. Я занёс тебя сюда… — Сколько я тут? — это звучит уже резче, и Мера пробует нарушить его просьбу и сесть. Но каждое движение отдается сильной ломотой в теле и пульсацией в голове, — я… была ранена? — У меня здесь серьезная яхта и есть даже медицинский кабинет, — ответил мужчина, садясь рядом на какой-то стул, — я снял этот комбинезон, перевязал рану, сделал тебе вливание крови и антибиотиков, плюс кровоостанавливающие препараты. Пытался вызвать медицинскую группу, но я отплыл слишком далеко от берега. Мы сейчас, кстати, плывем к суше, тебе срочно нужно в больницу. Он умолк и некоторое время оба молчат, пытаясь переварить новости. Мера способна только сообразить тот факт, что она, видимо, каким-то непонятным чудом осталась жива после нападения, выжила и её бессознательное тело выбросило в открытый океан? Но почему не осталось в Атлантиде? Что там случилось? Как далеко она от дома? — Ты не можешь быть здесь одна, — вдруг говорит мужчина, очень пристально глядя на Меру, — на десятки миль вокруг — только океан да коралловые рифы. Нет ни населенных островов, ни одного катера, я вчера просматривал карты и пытался связаться, ближайший лайнер от моего катера в ста восьмидесяти милях… Как ты здесь оказалась? Мера молчит. Этот вопрос застает врасплох просто потому, что она совершенно не знает, что и ответить. Сказать правду? Этот человек, на её беду, слишком хорошо соображает, задает правильные вопросы, а теперь Меру загнали в тупик… — Я… Я была ранена, — только и может выдавить атлантка, переводя взгляд на своё тело. Она лежит на какой-то кушетке, к правой руке подключен непонятный тонкий провод и по нему вроде бы стекает жидкость прямо в её собственную вену, — думала, что умру. Понятия не имею, как оказалась здесь, так далеко от дома. — Я подумал, что ты из Атлантиды, — бодрым голосом отвечает мужчина. Сердце Меры замирает после этих слов, но она верит, что смогла удержать панику и растерянность. — Атлантиды?.. — Да! Мы же все знаем, что среди нас есть мужчина, который живет в океане и спасает невинных людей, попавших в беду. Мы называем его Аквамен. А доктор Шин постоянно выступает по телевизору и дает многие интервью о том, что тот не один и в океане есть та самая потерянная цивилизация. Многие верят в это. — И ты тоже? — слабо спрашивает Мера, снова чуть-чуть шевеля руками, чтобы хотя бы немного начать чувствовать своё тело. — Честно говоря, да. И ты меня еще больше убедила в этом. Красноречивый взгляд незнакомца после этих слов заставил понять Меру, что её ложь совершенно не удалась. — На тебе была корона, — пожимает он плечами, когда продолжает, — странный костюм, никогда не видел такого вещества на суше. Ты лежала лицом в воде, и будь ты простым человеком без сознания, то вода бы заполнила твои легкие и ты бы точно утонула. Он выбивает из неё признание, и Мера не хочет говорить правду. Только вот все равно приходится это сделать: — Я из Атлантиды, — бурчит она и чуть прикрывает глаза в раздражении, — ваш Аквамен не единственный в своем роде. — Я — Идлиб Эвенсторн, морской биолог из Университета Майами, — на этот раз мужчина улыбается и с энтузиазмом машет ей рукой, — очень рад познакомиться?.. — Меня зовут Мера, — бурчит атлантка, открывая глаза и вновь осматривая себя на горизонтальной поверхности, — я была ранена и думала, что погибну. Почему я выжила? — Твои повреждения были серьёзными, но, как оказалось, не критичными для жизни, — бодро отвечает этот Идлиб, осматривая её руку с тонким проводом, — я дал тебе успокоительное и обезболивающее, ты спала почти сутки, но сейчас нужно было попытаться дать тебе прийти в сознание. — Ты человеческий врач? Откуда такие познания в лечебном деле? — Нет. Я морской биолог, но мы все проходили курс оказания первой медицинской помощи в Университете. Для таких вот ситуаций, когда помощь может понадобиться вдали от цивилизации. Но не беспокойся, мы сейчас плывем в сторону побережья, там врачи тебе помогут. Мера кивает и закрывает глаза. Она ещё не может двигаться, но может хотя бы немного думать. Ей нужно вернуться, срочно попасть домой, но плыть сама она вряд ли сможет. Придется добраться до суши, а там попробовать связаться с... Артуром. Воспоминание об Артуре Карри отдается странным теплом в груди. Внезапно Мера слишком остро ощущает тот факт, что хотела бы прямо сейчас оказаться рядом с ним. Совершенно иррациональное чувство, но она почему-то уверена в том, что будь он сейчас рядом, то смог бы не просто ей помочь, но даже и защитить. Может быть, рядом с ним она бы чувствовала себя в безопасности. Так ведь и было, когда Артур был рядом, то Мера всегда чувствовала себя слабее его, и как-то словно рядом с какой-то серьезной защитой. — Ты хочешь отдохнуть? — слышит она голос Идлиба и приходится снова открыть глаза, — нам до суши еще примерно сутки пути. — У меня там есть знакомые, мы сможем как-то… связаться с ними? Знакомые на одном маяке. Я знаю их имя. — Конечно! Слушай, Мера… — голос Идлиба становится несколько нервным и даже испуганным, — а мы можем потом поговорить про Атлантиду? Я, как морской биолог, не могу не быть шокирован тем, что вы там живете и чувствуете себя прекрасно в воде! Это же чудо!.. — Да, конечно, — отвечает Мера, снова закрыв глаза, — я могу рассказать тебе о нашей жизни, если ты доставишь меня до суши и поможешь связаться с сухопутными. Идлиб уходит. Она слышит, как за ним закрылась дверь, теперь остро ощущает, как средство передвижения людей покачивается на морских волнах, двигаясь довольно быстро. Ей нужно побыть одной и взять себя в руки, потому что тонущее чувство подозрительности усиливается всё сильнее и сильнее. Она даже не может толком порадоваться тому, что выжила, так как чудесная история собственного спасения вызывает так много вопросов и не даёт никаких ответов. Мера закрывает глаза и сосредоточивается на последнем воспоминании до того, как пришла в себя здесь. Она отправилась в лабораторию доктора Тритона, чтобы снова поучаствовать в исследованиях по поводу их открытия. Они обсуждали заживление ран и, вроде бы, пересадку органов, когда дверь в помещение оказалась выбита и на пороге появилась наёмница в черном. Мера помнила, что это была молодая женщина, а сомнений в том, что она была обучена и натренирована, не было никаких. Это не просто случайная атака или нападение, тем более слова «Ты убила моего отца» намертво въелись в разум Меры. Это была спланированная и организованная месть, поэтому она и удалась… почти удалась? Мера не понимает, почему она жива. Доктор Тритон упал замертво мгновенно, и в том, что он умер, Мера не сомневалась, она видела его тело, лежащее на полу лаборатории. Оружие наемницы было совершенно неизвестным, даже в Атлантиде такого еще не было. Не было оружия, с которым бы не справился гидрокенез Меры, этот редчайший дар делал принцессу Ксебела практически неуязвимой во время сражений. Но во время всех этих событий её силы были просто и легко отбиты, а сама Мера понимала то чувство растерянности и шока, когда отбиться не удалось. Затем она упала, наемница подошла ближе, сказала еще что-то про убийство и потом вспышка оружия выключила разум Меры на то время, пока она не начала приходить в себя здесь. И тут каким-то очень чудесным и странным образом так удачно плавает этот мужчина на своем катере, он находит её и спасает? Человеческие лекарства подействовали на обладавшую практически неуязвимостью Меру? Она — атлант, и ей нужна медицина Атлантиды, она сильнее простого человека в сотни раз! Что вообще происходит с ней? Если бы Мера только могла, то давно уже бы бросилась в океан и поплыла в сторону дома… При мыслях об Атлантиде душа стала беспокойной и страх заполонил внутренности: откуда пришла эта наёмница? Что если она не одна? Что если они решили навредить Атлантиде и другим людям? Мера не понимает, почему так думала, но почему-то чувствовала, что права! Только вот боль и некоторое онемение тела не дают ей убраться с этого человеческого транспорта как можно скорее. Мужчина, который её нашел, вызывает только чувство опасения и волнения. Она не может объяснить, но интуиция подсказывает ей: что-то с ним не так. Нет, Мера не чувствовала исходящей от него опасности или желания навредить лично ей, но было очень смутное предчувствие того, что в его истории случайном нахождении и спасении Меры посреди океана уж слишком много удачного стечения обстоятельств. Не то чтобы Мера была недовольна тем, что её спасли, но выросшая в мире королевских интриг и часто истинных предательств, принцесса Мера очень мало кому доверяла в своей жизни. Что сейчас происходит с Атлантидой? Что стало с её домом после нападения? Пострадала она одна или были ещё убитые? Мера сквозь боль пробует повернуться на один бок, тем не менее, не отцепляя от себя тонкий провод с вроде бы лекарством. Больно, но телу становится чуть лучше, когда она разминает конечности и пытается взять ситуацию под свой контроль. Чуть погодя Мера снова решает немного отдохнуть, но мысли не покидают разум… Наёмница сказала, что Мера убила её отца. Но Мера была готова поклясться, что она лично никогда и никого не убивала. Да, во время битвы или сражения такое могло случиться, она могла отправить подданного на важную миссию, потери были неизбежны в правлении Королевством. Скорее всего, однажды какой-то солдат или случайный атлант погиб, следуя приказу Королевской семьи или уже даже Совета, и эта девушка потеряла своего отца. Потом решила кому-то отомстить и возложила вину на Меру… Когда она просыпается в следующий раз, то внезапно чувствует себя намного лучше. Идлиб сидит в углу комнаты и что-то пишет на бумагах, одновременно заносит какой-то текст на портативный планшет. По крайней мере, он её не убил во сне, да и скорее всего, у этого морского биолога есть теперь куда более серьезная цель — добраться до Атлантиды и воочию увидеть подводную цивилизацию. И кто, как не Мера теперь, могла ему лучше всего помочь в этом? — Привет? — довольно приятным голосом говорит мужчина, подойдя к ней ближе. Мера понимает, что теперь в состоянии рассмотреть его получше и делает это. Он темноволосый и довольно высокий, мускулистый и хорошего, крепкого телосложения. Темные глаза и небольшая борода, довольно приветливое лицо и небольшая улыбка, когда Идлиб подходит ближе и продолжает разговаривать: — Я ввёл тебе ещё лекарства, должно стать ещё лучше. Хочешь что-нибудь съесть? Иначе придется ставить питательные капельницы. — Нам долго еще плыть? — с огромным усилием Мера садится. Спина отказывается чуть-чуть сгибаться, но Мера заставляет ту сделать этот тяжелый шаг и наконец-то находится в вертикальном положении. Голова чуть кружится, но в целом, стало легче. Сможет ли она плыть в таком состоянии? — Пришлось сбавить скорость, — озабоченно говорит Идлиб, — сэкономить топливо ради того, чтобы обогнуть циклон. Часов через шестнадцать мы будем на побережье. Если хочешь, ты можешь еще поспать в это время… — Нет! — этот ответ звучит несколько резко, — я больше не хочу спать. Я хочу быть в сознании и мне надо… подумать. Идлиб пожимает плечами в ответ и отходит к столу. Мера должна бы только порадоваться этому, он не давит на неё и относится очень хорошо, но вместо этого чувство тревоги только усиливается. Почему она вообще никому не может доверять? Почему даже в обычном человеке видит странную угрозу и нечто непонятное для своей жизни? — Ты предлагал что-то поесть? — решает сказать она, чтобы проявить благодарность и приветливость. — У меня есть суп, который тебе можно только в очень маленьком количестве, после таких ранений придется долго восстанавливаться. Идлиб подходит к шкафчику, достает небольшую миску, бросает на Меру взгляд, потом наливает человеческую пищу и ставит в небольшую квадратную коробку, та издает писк и некоторое время крутит чашку внутри. Потом Мера понимает, что коробка сделала суп горячим, чашка теплая, когда Идлиб аккуратно ставит ту перед Мерой и дает ложку. Мера способна есть самостоятельно — это уже хорошо. Но каждое движение, особенно в районе живота, отдается болью. Именно туда стреляла убийца, поэтому в таком факте нет ничего удивительного. — В Атлантиде вы… едите такую же пищу? — Идлиб садится рядом и сосредоточенно смотрит на Меру, — или у вас есть там что-то другое? Кораллы? Моллюски? Салаты? Откуда он точно может знать, что они употребляют в пищу? — Пища другая, но много похоже, — Мера медленно начинает есть суп, горячая жидкость приятно расходится и согревает желудок, — рыба. Водоросли. Много креветок. Пища сытная и полезная. — Почему Вы не взаимодействуете с людьми? Это было бы таким удивительным открытием! — Потому что Вы, сухопутные, имеете намного больше пороков, чем мы. Мы опасаемся того, что люди с суши могут захотеть присвоить наш мир себе из жадности и эгоистичных побуждений. — А вот здесь Мера сказала истинную правду. — К тому же, не мне решать, как править в моём мире. — Вас много? Эти вопросы вроде бы должны быть проявлением чистым любопытством обычного исследователя, но Мера снова и снова чувствует непонятную тревогу, глядя на этого Идлиба. Кто он? Почему спас её? — А ты здесь совсем один? — вырывается у неё новый вопрос, когда Мера ставит тарелку на небольшой столик у кушетки, но снова садится, на этот раз уже тверже, — никого больше? А если бы ты потерялся, как и я, кто тебя спасёт? Мера знает, что после этого вопроса в его глазах на секунду промелькнула растерянность и даже нервозность. — Мой Университет и команда с побережья знают о моей миссии. Я просто… После смерти родителей стал более одиноким, и больше времени провожу в море. Солнце и волны, бесконечный океан успокаивает меня. Не люблю людей, они бывают такими жестокими. Мера чувствует некоторую жалость к нему и даже сочувствие, мысленно ругая себя за черствость и чувство недоверия ко всем в мире. — Спасибо, что спас меня, — на этот раз голос атлантки звучит искренне и спокойно, — просто я попала в переделку у себя дома, и действительно думала, что умерла. — Тебя некому было спасти? — грустно улыбается Идлиб, — ты была одна, когда на тебя напали? Откуда он знает, что на нее напали? Мера говорила ему об этом? Что-то не так. Ей нужно быстрее добраться до суши и найти Артура! — Так получилось. Я совершила ошибку и это стоило мне этого ранения и беспамятства. Но сейчас я могу еще отвечать на твои вопросы об Атлантиде, если ты хочешь? Возможно, у нее паранойя, но Идлиб бы лучше расспросил Меру о её ранении. Правда, мужчина снова легко согласился на новую тему для разговора, а Мера просто думала о том, что нужно его отвлечь. Они разговаривают о подводном мире и видовом разнообразии океана. Мера кратко и максимально осторожно говорит ему о новых видах морских животных и рыб, потом рассказывает о полезных свойствах некоторых растений и водорослей. Были вопросы и о ее доме, о том, как именно устроен быт атлантов. — Мы живем очень похоже на сухопутный мир, — нейтрально отвечает Мера, когда Идлиб быстро пишет что-то в блокноте, — у нас есть города и небольшие поселения. Обучающие школы и медицинские больницы. У нас есть власть, хорошие и плохие… атланты. Но, честно говоря, есть и опасения по поводу надводного мира… У вас намного больше войн, жестокости и катастроф, поэтому мы предпочитаем оставаться в тени и жить тихо. — Ваши технологии могли бы так сильно помочь сухопутным, — задумчиво говорит Идлиб, но потом словно приходит в себя, — пойду гляну координаты нашего пути. Может быть, связь с сушей уже появилась? Мера провожает его подозрительным взглядом и решает, что у нее точно паранойя из-за ранения и покушения. Человек её спас, возится с ней который час, кормит и задаёт вполне себе адекватные и разумные вопросы. И только Мера ведёт себя как ненормальная, которая во всем ищет подвох и рассматривает плохие варианты развития событий. Они скоро прибудут на сушу, Мера свяжется с Артуром, тот приплывет и заберет её на маяк, откуда она сможет отправиться домой. Она снова в первую очередь думает об Артуре, и эта мысль изрядно удивляет. В прошлый раз, когда ей понадобилась помощь, Мера подумала об Орме и пришла именно к своему бывшему жениху просто даже для того, чтобы выговориться. Конечно, в то время Мера ещё не была даже толком знакома с Артуром, но даже после их некоторого общения, почти ничего не изменилось. Они с Артуром были в очень натянутых отношениях, разумеется, это только благодаря Мере и ее злости на Истинного Короля Атлантиды, так просто и глупо отказавшегося от своего Трона. В последнюю их встречу Мера вообще повела себя так, словно сейчас жалела об этом. Или это просто чувство его близости рядом так повлияло на её личные эмоции? Она ведь после праздника Посейдона два дня думала о том, что её странно волновало присутствие Артура рядом. Несмотря на их противоречия, когда он пригласил её потанцевать, внутри у Меры что-то очень тревожно перевернулось. Словно она была напугана этим предложением и это очень сильно, чрезвычайно сильно задело. Ну, а после, когда он уже взял её ладонь в свою руку и они стояли так близко друг к другу, все эти чувства волнения и испуга исчезли. И все бы ничего, но на смену им пришли приятное тепло и уют. Мере было слишком комфортно рядом с ним, чувствовать тепло больших мужских ладоней, понимать, что мужчина её действительно держит. Тогда и снова возникало это непонятное чувство: она была слабой рядом с ним, в то время как сам Артур был сильнее. Но самым удивительным было то, что Мера чувствовала защищенность и его силу, она словно отошла на второй план и совершенно успокоилась. Так нехарактерно для Меры, которая всегда была активной и привыкла решать проблемы и дела самостоятельно. Танец выбил её мысли из привычного течения жизни. Впервые в жизни Мера с тревогой подумала о том, что была явно не права и несколько незаслуженно обидела Артура Карри. Его слова о защите простых людей и побережья звучали очень искренне, тепло и так проникновенно. Мера же просто наплевала на все это, эгоистично твердя об Атлантиде и о его долге. Может быть, Артур тоже боялся править? Может быть, он чувствовал огромную ответственность для такой должности и боялся все испортить? С каких пор она вообще так много внимания уделяет простому танцу и разговору с мужчиной? Подсознательно она сейчас думала только о том, что ей рядом нужен Артур. С чего бы это? Придет ли он вообще ей на помощь сейчас, после их ссоры? Не наплюет ли на то, что Мера с ним свяжется? А потом в голову приходит мысль, которая заставляет Меру впервые за последние годы чуть ли не заплакать… А что, если Артур только обрадовался, узнав о её пропаже? Обрадовался, что она исчезла и больше не будет донимать его глупыми вопросами и приказами? Эта мысль бьет в самое сердце и вызывает приступ паники. Мера очень нервно смотрит по сторонам, пытаясь сдержать дрожь. Потом очень осторожно пробует встать и, держась за стены, выходит из небольшого помещения куда-то наружу. Она действительно находится сейчас на небольшом транспорте сухопутных, предназначенном для передвижения по океану. Корабль. А вокруг — только бескрайний океан. Мере становится просто легче даже от того, что она садится прямо на пол этого корабля и смотрит на бескрайнюю водную гладь. Живот всё ещё болит, вдохи отдаются болью и тяжестью, но вид дома заметно успокаивает и настраивает на более оптимистичный лад. Она трезво оценивает свои шансы нырнуть сейчас в воду и проплыть сотни миль до Атлантиды — они очень и очень маленькие. Или она доберется до суши и свяжется с Артуром. Или если никто не придет к ней на помощь, то просто поднаберется ещё больше сил перед дальним путешествием. Идлиб появляется через некоторое время, в руке у него снова тот планшет для записей, вид приветливый и спокойный. С небольшой вопросительной улыбкой он садится рядом, но на значительном расстоянии, чтобы Мера не чувствовала себя не комфортно. Их корабль мчится в одну и ту же сторону довольно бодрыми темпами и даже Мера внезапно чувствует некоторое успокоение. — Я снова увеличил скорость. Мы должны добраться до побережья ещё быстрее. — Слушай… не нужно связываться ни с какой больницей, — Мера смотрит прямо на Идлиба чуть извиняющимся взглядом, — ты же теперь понимаешь, что я не совсем человек и мне нельзя просто так появляться среди сухопутных. К тому же я чувствую себя намного лучше и могу даже ходить! За мной придут и я смогу нормально восстановиться после ранения… — У тебя есть семья? — спрашивает он действительно теплым и проникновенным голосом, — кто придет за тобой? Кто-то близкий? По правде говоря, Мера не думала об этом с такой точки зрения. Почему она решила позвать именно Артура? Можно было немного окрепнуть и самой отправить в Атлантиду? Почему бы не подождать пару дней? — Нет. Просто… Знаешь, я, наверное, обидела одного… атланта. А теперь собираюсь просить у него помощи в возвращении домой, — и с чего бы обычно такой сдержанной Мере быть настолько откровенной с совершенно незнакомым сухопутным? — Может быть, стало немного тревожно о том, что я сделала что-то не так и теперь… В общем, я была не права. — Ты из тех людей, кто с трудом признает свои ошибки? — но Идлиб такой… светлый человек, от него Мера вдруг чувствует только спокойствие и даже подобие умиротворения, — мне кажется, мы все такие. Люди. Атланты. Инопланетяне. Сначала делаем, а потом думаем. — Ты один ребенок в семье? — вдруг решает спросить Мера и почему-то резко понимает: она затронула очень неправильную тему. Идлиб встревожился, его глаза нервно забегали по кораблю, останавливаясь на горизонте, — извини за вопрос… — Я один. Родители умерли, катастрофа. А я был в своей экспедиции, — отвечает он, — теперь вообще не могу находиться рядом с людьми. А ты? У тебя есть семья? — Отец, но мы с ним совершенно не близки, — это очень честный ответ, — есть бывший жених, с которым мы остались просто друзьями. Есть женщина, отдаленно заменившая мне мать. Но они меня бросили в самый сложный момент и теперь я постоянно злюсь на них. — А тот, кому ты собиралась позвонить? — спрашивает Идлиб, снова переводя взгляд на Меру. На этот раз атлантка чувствует от собеседника только искреннее участие и поддержку. Вдруг этот человек действительно просто — хороший? Есть же хорошие атланты, разве не бывает просто хороших людей? Отбросив предвзятость и подозрительность, Мера чувствует себя довольно комфортно рядом с этим человеком. Неудивительно, он вообще-то спас ей жизнь в самый опасный момент. — О. Это сложно, — Мера пожимает плечами и снова чувствует боль в области живота, вспоминая, что вообще-то пытается оправиться от серьезного ранения, — я его обидела. Но сейчас почему-то немного скучаю по нему. Это странно? У тебя есть… жена? — Нет, — твердо отвечает Идлиб, — я один. Есть приятели и знакомые по университету, и всё. Есть я и этот небольшой катер. Но теперь есть еще и ты, я спас тебя, значит, все это было не зря? — Спасибо, — негромко отвечает Мера, глядя прямо на него, — если бы не ты, кто бы нашёл меня? До Атлантиды очень далеко, не понимаю, почему мое тело оказалось именно здесь? — В жизни очень много непонятного, — Идлиб отвел глаза и уставился на горизонт, — и не за что, Мера. Я рад, что спас тебя, надеюсь, тебе станет лучше как можно скорее. Мера чувствует себя действительно намного лучше, но не только физически, но и морально. Когда она просто перестала искать во всем подвох и подозревать Идлиба в каких-то корыстных мыслях, стало действительно легче думать о том, что произошло. Ушла нервозность и тревога, а впереди она начала чувствовать даже некоторую радость от предстоящих встреч. Мера сидит здесь еще пару часов, думая о том, как встретится с Ормом, Атланной, Вулко и Артуром. Они могут считать ее пропавшей без вести или даже погибшей? Они будут переживать за неё и даже грустить! Её отец прибудет из Ксебела и будет просто рвать и метать, сейчас Мера чувствовала прилив нежности даже к Нерею, который всегда был не самым лучшим отцом в мире. Но теперь, после осознания того, что она чуть не умерла, Мера растерялась и даже не знала, что и делать дальше. Вернуться в Атлантиду было первой целью, но почему-то было странное предчувствие того, что её жизнь теперь навсегда изменилась. Это шок после ранения? Мера попыталась осознать тот факт, что она чуть не умерла. Нет, серьезно, её сердце бы перестало биться и разум больше никогда не смог бы подумать ни одной мысли. Она бы так и лежала на том острове, и никто бы её не нашел! Не смог похоронить и даже толком узнать, что случилось! Что бы она оставила после себя в мире? Для чего вообще жила двадцать четыре года? Она бы оставила после себя… ничего? — Выглядишь так, словно тебе нужно лечь, — Идлиб подходит и снова садится рядом. Потом протягивает ей чашку с супом, а Мера понимает, что уже несколько стемнело, — семь часов до побережья. К утру точно будем на месте. Поешь и потом можешь снова поспать. — А как ты управляешь лодкой, когда спишь? — Мера осторожно поглощает простой человеческий суп. Он кажется безвкусным, но сейчас даже такая пища придает сил. — Обычно по ночам я ставил на стоянку и просто отдыхал. Не сплю много, — пожимает тот плечами, — но сегодня ты спи, а я буду изо всех сил стараться подплыть ближе к берегу. Я стартовал не здесь, а даже в другом государстве, но по карте тут будет поселок, откуда мы сможем позвонить. Твоему спасителю! — Я не знаю, что такое «позвонить», но благодарю тебя, Идлиб. Ее нервозность и тревога окончательно исчезли, уступив место спокойствию и уверенности в том, что завтра она уже увидит свой дом и дорогих ей людей. И еще Мера точно извинится перед Артуром, попробует наладить с ним отношения и вообще, перестанет быть такой эгоисткой. В третий раз она засыпает на этой кушетке с довольно бодрыми мыслями. Идлиб снова дает ей какое-то человеческое лекарство и ставит небольшой укол в вену, говорит, что это для более быстрого восстановления и для обезболивания раны. Сама Мера потом смотрит на свой живот и видит на коже что-то похожее на ожоги, только цвет у тех более приятный — розовый, будто бы они уже зажили. Сон приходит быстро и легко. Когда Мера открывает глаза в следующий раз, то она слышит крики птиц и словно какой-то непонятный шум за окном. Атлантка медленно садится на кровати, сразу же вспомнив о том, где и с кем находится в данный момент. Боль стала чуть поменьше, а в помещении никого нет. Мера осторожно встаёт, и одного взгляда, брошенного в небольшое круглое окно, хватает, чтобы сердце забилось быстрее: там был лес и песок! Они наконец-то приплыли к побережью, Идлиб не обманул и действительно привез ближе к дому, как и обещал! Мера как можно скорее, но очень осторожно, выходит из комнатки. Голова кружится и слабость во всем теле никуда не ушла, она сразу же видит песчаный пляж и очень густые заросли лесов вдоль океана. Странно, нет того человеческого поселения, да и сам Идлиб куда-то пропал. Мера чувствует тревогу и очень аккуратно спрыгивает на землю, чтобы попытаться оглядеться. Не успевает даже испугаться, как прямо из густых травяных зарослей появляется Идлиб, который держит в руках странную коробочку. — Мы приплыли? — Увы, немного не туда, — мрачно отвечает мужчина, — мои координаты были не совсем правильными. Ближайшее поселение находится в пяти милях, а у меня закончилось топливо. Тревога снова почему-то усилилась. Мера обводит взглядом окрестности и понимает, что они здесь совершенно одни и она никак пока не может связаться с Артуром. Она снова боится этого непонятного незнакомца? — Придется мне пойти пешком до поселения и вызвать подмогу, — виновато говорит Идлиб, — извини. — Ничего, ты же меня снова спасаешь, — Мера даже очень правдоподобно улыбается, но затем снова оглядывается, — я могу еще пока перекусить? Или как мы поступим? — Давай я схожу в сторону востока. Кажется, там есть небольшой холм, и я могу осмотреться, вдруг поселение рядом? Ты пока сможешь еще поесть? — Я отдохну. Чувствую слабость и желание просто лежать… Идлиб бодро кивает ей, а потом двигается в сторону. Мера идет обратно на корабль, понимая, что ей стало намного легче и что она может двигаться уже намного быстрее. Первым её решением было немедленно нырнуть в океан и двигаться в сторону Атлантиды. Пусть она не осилит весь этот путь самостоятельно, но по крайней мере, точно будет чувствовать себя в безопасности. Сейчас было только чувство тревоги и непонимания, снова связанные с Идлибом. Её мысли и чувства бросает из крайности в крайность, то она боялась его, то внезапно успокоилась, а теперь снова начала бояться? Как только фигура мужчины исчезает за ближайшими кустами, Мера знает, что ни за что не будет сидеть просто так. Несколько мгновений атлантка словно колеблется, но потом твердым шагом идёт следом за ним и ныряет прямо под огромный полог травянистой растительности. Это очень густой лес, но следы прохождения здесь Идлиба хорошо заметны. Мера идёт следом, сама не понимая, зачем вообще это делает. Пока через минут семь за очередным деревом вдруг не возникает зияющая пустота, которая появляется так внезапно, что Мера кое-как успела отпрянуть назад, оставаясь незаметной. Она все-таки была права. Идлиб стоял неподалеку от нее возле какого-то… Что это вообще было? Большое, круглое и металлическое сооружение, явно искусственное, рукотворное. Большой и круглый шар стоит посреди небольшого ущелья, в то время как Мера не понимает, почему Идлиб стоит сейчас напротив шара и нажимает на что-то возле отверстия? Потом внезапно раздается очень тихий звук и шар уже не становится таким полностью круглым. Появилось странное отверстие, в котором Идлиб мгновенно исчезает. Мера уже всем сердцем понимает, что происходит. Идлиб опасен для неё! Ее первоначальные ощущения были совершенно правильными! Он лгал ей! Никакого плато нет, никакого поселения нет! Зачем они сюда плыли? Кто он вообще такой? Зачем нашел её? Спас? А спас ли он её вообще? Шок и путаница заполняют все мысли Меры, когда она пятится назад. В голове есть только одна мысль: быстрее вернуться к океану, нырнуть и плыть как можно дальше! Она найдёт помощь в другом месте, отдохнёт в океане, в каком-нибудь подводном гроте! Этот мужчина обманул её, он лгал и привез сюда, в тихое место, где больше нет никого… зачем? Кто он? Почему не убил сразу? Мера разворачивается и быстро пытается начать бежать обратно, откуда и пришла. И если бы она не была очень внимательной, то пропустила бы лежащий на земле предмет, который слишком удачно казался замаскированным прямо посреди земной травы и листьев. Маленький и черный щит, который поблескивал в редких лучах света. На этот раз сердце Меры точно пропустило один удар. Она знает, что это такое. Наемница, которая пыталась её убить, стреляла из такого же щита. Может быть, Мера простояла здесь несколько минут, или секунд, она и не знала. Ярость и чувство тревоги усилились, но объяснение было только одно: Идлиб связан с нападавшими на неё в Атлантиде, он снова нашёл её не просто так. Возможно, они хотели не просто убить принцессу Атлантиды, а добыть какие-то ценные сведения? Мера резко подается вперед и совершенно бездумно хватает в руки этот предмет, с запозданием пугаясь того, что тот может её убить или навредить. Но предмет — это оружие, Мера крепко сжимает тот в правой руке, яростно дыша. Ну что ж, этот человек, называющий себя Идлибом, мог не спасать её, а просто придумать эту идиотскую историю с коралловым рифом и телом Меры, случайно и так удачно найденным в водах! Да он просто придумал эту ложь, чтобы втереться к ней в доверие, солгал, привел сюда… Для чего он привел ее сюда? Добровольно? Не проще было бы заставить? Это оружие в её руках — такого она еще не видела, так что у наемницы и Идлиба должны быть еще более опасные и технологически подкованные вещи. Почему он заманил её сюда? Мера очень внимательно оглядывается по сторонам, но тут ничего нет, просто тишина и спокойствие. Она действительно собирается убегать как можно скорее, но почему-то медлит, оглядываясь в сторону блестящего шара. Что это такое? Внезапно по земле проходит какой-то очень громкий гул. Мера дрожит, оглядываясь по сторонам. Но потом слышится шум где-то вдалеке, шум, который пугает и заставляет понять: вот и те самые неприятности, и новые опасности, которые и принес с собой Идлиб. Бежать! Она пытается развернуться, но в этот самый момент раздается ужасный грохот где-то совсем рядом. Мера в панике поднимает голову и видит какое-то сильное завихрение прямо рядом с собой. Воздух словно наэлектризован сильнейшими молниями, а в центре всего этого водоворота есть пустота… И… Мера рванула в сторону, но с ужасом поняла, что ветер затягивает её слишком сильно. Пока внезапно рядом не появился Идлиб. Она даже и не поняла, что происходит, когда тот резко схватил её за руку и толкнул за себя. Мера пыталась снова бежать, но гул усилился и большой водоворот странного черного воздуха со сверкающими молниями стал еще ближе. Только Идлиб сделал самую странную и ужасную вещь на её взгляд, а именно: бросился вперед и бросил что-то в сторону водоворота. Гул взорвался диким рёвом. Идлиб резко бросился назад и схватил Меру за запястье: — Бежим отсюда скорее! Она ему не верила. Ни секунды не верила после того, что только что обнаружила, не верила в его легенду о каком-то учёном, не верила в то, что он её спас. Все это было ложью, координаты и путешествия к берегу, этот мужчина заманил её сюда специально, но для чего? Чтобы убить или спасти?! — Мера! — Кричит Идлиб, когда гул усилился, — поверь мне! Мы умрём! Давай же! Она поверила. Идиотское решение, может быть, но на этот раз она и Идлиб рванули вперед, не сговариваясь в сторону большого круглого шара. Мера бежала не очень быстро, гул позади нарастал, а водоворот темного света становился еще быстрее. Идлиб разом влетел в отверстие в железном шаре, Мера — следом, мужчина быстро рванул в сторону и нажал на какую-то кнопку… Потом Мера испытывала самые ужасные и непонятные ощущения в своей жизни. Словно она и была жива, но ощущала себя раздавленной на миллиарды разных мелких осколков. Словно что-то произошло с её телом, и она разделилась на части, которые странно перемешались между собой… Это длилось недолго, гул стал оглушительным, а потом их резко тряхнуло и наступила тишина. Сердце Меры колотилось как безумное, когда атлантка попыталась сесть. Она была жива — уже хорошо, тошнило ужасно и тело колотила крупная дрожь, смешанная с паникой. Она кое-как встала и обнаружила Идлиба, стоящего у стены напротив, судя по его хорошему виду и отсутствию каких-либо признаков той трясучки, как у неё, мужчина привык к таким перелётам? Что это вообще сейчас между ними было? Но на этот раз Идлиб смотрел с пониманием и тревогой. Мера просто видит, что его взгляд направлен на её правую руку, понимает, что там все еще находится этот предмет и это оружие наемницы. Поэтому резко выставляет тот прямо перед собой и жестко говорит: — А теперь скажи мне, кто ты, каратен тебя подери? Ты — сообщник тех наёмников! Ты пытался… — Нет! — Идлиб, или как там его имя, в панике поднимает руки вверх, пытаясь защититься, это не так! Я не пытался… — У тебя такое же оружие! — яростно кричит Мера и наставляет его на противника, смутно нащупав небольшую выпуклость, кажется, туда нужно нажать, чтобы выстрелить? Адреналин, ярость, злость и опустошение смешались в ней, грозя взорваться здесь и сейчас, — ты обманул меня, нет никакого поселения! Заманил сюда, в глушь, зная, что я пока не могу уплыть как можно скорее!.. Кто вы такие?! Почему нападаете сначала на Атлантиду, а потом на меня? Кто тебя нанял?! Идлиб сглатывает, но смотрит в ответ без страха, скорее он волнуется и даже боится. Мера в ярости, ксебельская несдержанность бурлит в крови, но ещё ей страшно. — Я все тебе объясню, пожалуйста, Мера, просто… Выслушай меня. Просто послушай, — Идлиб медленно чуть опускает руки, не отводя своего взгляда, — дай обещание выслушать меня, чтобы я сейчас тебе не сказал. Просто выслушать, ладно? — А чего я, по-твоему, с тебя требую?! Мне нужны ответы! — снова зло кричит она, пытаясь не упасть после этого странного перелета? Толчка? — Что это вообще было? — Перелет моего корабля, — мгновенно отвечает он, — а там, чернота… другой корабль. Он гнался за нами, но я успел ускользнуть, и мы пока в безопасности, перенеслись в другое место. — У тебя ровно две минуты, чтобы я не выстрелила и не убила тебя, — жестко отвечает атлантка и чуть подается вперед, заставляя его открыть задвижку и выбраться наружу. Вокруг нет леса, они находятся на каком-то каменистом горном плато? Где океан? Мера с испугом оглядывается по сторонам, пытаясь понять, где находится и что делать дальше. Идлиб снова ловит её взгляд, смотрит на наставленный на него предмет, но потом снова начинает говорить: — Я никогда не хотел причинить тебе вред, клянусь. Наоборот, я спас тебя и пытаюсь снова это сделать. Пожалуйста, просто можешь меня выслушать, ладно? — Да кто ты такой? — яростно кричит на него Мера, и шум ветра разносит ее слова далеко над горным плато, — я вижу тебя впервые в жизни! Ты не знаешь меня, а я не знаю тебя! Ты обманываешь меня и заманиваешь в это место, где никого нет! Ты пытаешься напугать меня? Идлиб молчит, словно снова немного нервничая. А когда он открывает рот, чтобы ответить, Мера слышит самые странные и фантастические слова за свою недолгую жизнь: — Я твой сын.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.