From darkness to victory

R
В процессе
1490
5
_ mapache _ бета
Oleg Yurchenko гамма
Размер:
планируется Макси, написано 419 страниц, 113 532 слова, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1490 Нравится 1039 Отзывы 790 В сборник

Глава 5

Настройки
Эльф привёл детей всё в ту же столовую с видом на водопад. Стол был уже накрыт, и близнецы направились к нему, собираясь присесть. — Вообще-то, первой полагается садиться даме, — раздался голос с висящего на стене пейзажа. — А мужчине полагается ей в этом помочь. — Опять Вы! — удивлённо воскликнула Фелиция, обернувшись на голос. На картине, изображающей какую-то лесную поляну, стояла та самая леди, что делала замечание сэру Рачибальду. — Конечно, я! — ответила дама. — К вашему сведению, мы вольны перемещаться по любым картинам, что есть в замке. И да, такие выкрики, даже в порыве удивления, неприемлемы в высшем свете. Я вообще гляжу, мне придётся заняться вашим воспитанием. — А о каком замке вы говорили? — осторожно встрял Даниэль. Леди посмотрела на него так, будто бы он сморозил несусветную глупость. — Найтмар Кастл — это замок, молодой человек. Стыдно об этом не знать. Даниэль смущённо потупился и попытался перевести тему. — Извините, а как нам к Вам обращаться? — спросил он. — Леди Ализа, — представилась та. — Я происхожу из Рода Блэк. Это ни о чём не говорило детям, но те всё равно вежливо покивали и снова направились к столу. В этот раз Даниэль не повторил своей ошибки и помог сестре сесть, после чего сел уже сам. — Первым к еде приступает Глава Рода и хозяин дома, — снова подала голос леди Ализа. — Если не понятно, я поясню: это ты, Даниэль. Мальчик вздохнул и взял в руки вилку. — Ты чем это есть собрался?! — тут же возмутилась урожденная Блэк. Даниэль послушно взял другую вилку. — Ты издеваешься надо мной?! — Нет, леди Ализа, — покорно произнёс он. — Я просто не знаю, какой вилкой это едят. — Ближней, — холодно ответила дама. — Приборы лежат в том порядке, в котором подаются блюда, поэтому всегда берут ближнюю. Во всяком случае, когда блюда именно подают. Мальчик послушно последовал указаниям. — А нож? — поинтересовалась леди Ализа, выгибая бровь. — Это едят с ножом. И так весь обед. Леди Ализа постоянно делала ребятам замечания, исправляла их ошибки, поясняла и давала советы. Ребята вздыхали, скрипели зубами, но подчинялись. — Для первого раза сойдёт, — подвела итог нарисованная дама, когда обед завершился. — Теперь давайте в библиотеку. Будем составлять график занятий. — Занятий? — немного испуганно переспросила девочка. — Конечно, а ты как хотела? — леди Ализа поправила волосы. — Вам в школу ехать меньше чем через два месяца, а вы большинство вложенных в вас знаний так и не вспомнили. Так что придётся начинать всё сначала, в ускоренном темпе прививая вам манеры и прочие мелочи, так необходимые в нашем Роду. Близнецы переглянулись и тяжело вздохнули, предчувствуя поистине «весёлое» времяпрепровождение. Однако хочешь не хочешь, а хотя бы минимальный набор знаний им иметь надо, что они и сами прекрасно осознавали. — Викки, — немного обречённо позвал Даниэль. — Отведи нас в библиотеку. Конечно, мальчик смутно догадывался, как добраться туда самостоятельно, но с эльфом было все равно надёжнее. Как оказалось, библиотека Найтмар Кастла находилась на одном из верхних этажей и занимала его почти полностью. Распахнув неизменные тяжелые двери, близнецы оказались в неимоверно огромном помещении, по высоте этажа в два; поскольку в потолке то тут, то там находились витражные световые окна, сквозь которые в библиотеку проникал свет, цветные лучи раскрашивали причудливыми узорами каменный пол и шкафы с тысячами и тысячами книг. — Ого, — поражённо и немного благоговейно прошептала Фелиция, идя вперёд по широкому проходу и непрерывно оглядываясь по сторонам. Даниэль был с ней согласен. Какое-то время они, все ещё следуя за Викки, молча шли между шкафами, а после вышли к небольшому свободному от книг пространству, которое занимал диван, несколько кресел и пара рабочих столов. Часть ближайшего шкафа не имела полок и была единственным местом в библиотеке, где не было книг, вместо которых там висела большая картина со столом и несколькими креслами. — Сейчас мы находимся в центре основной части семейной библиотеки, — пояснила леди Ализа, появляясь на полотне и садясь в одно из кресел. — Сюда могут войти все гости замка, а потому здесь нет ничего действительно могущественного. Все семейные козыри находятся во второй, немного меньшей части, куда способны попасть только члены семьи. — «Немного»? — Даниэль ещё раз огляделся. — В таком случае наша семья играет крапленой колодой с восемью тузами и доброй дюжиной джокеров. К удивлению ребят, строгая и даже немного чопорная леди Ализа заливисто рассмеялась, к ней присоединились вышедшие из-за рамы сэр Рачибальд и сэр Френсис. — Зрите в корень, молодёжь, — подкрутил ус последний. — Так, посмеялись, и хватит, пора приниматься за дело. Садитесь, и мы начнём. Ах, да, не забудьте записывать, в столе есть все необходимое. И действительно, в ящиках стола Даниэль обнаружил достаточное количество пергаментов, перьев и чернильниц с содержимым разного цвета. Взяв всё необходимое, мальчик, будучи не очень уверенным в своих способностях, попытался написать что-нибудь на пробу, и, к его удивлению, у него это вполне неплохо получилось. Даниэль оглядел выведенный каллиграфическим почерком девиз Рода и поднял взгляд на картину. — Я готов, — произнёс он. Оставшееся время до ужина прошли за обсуждением того, какие знания являются приоритетными для наследников в таком возрасте, а после — сколько времени чему посвятить и когда изучать. Выбор остановили на манерах и неявных правилах поведения в высшем свете, основах зельеварения, чар и трансфигурации, в теории, естественно, физических нагрузках, законодательстве и кое-какой информации о других чистокровных семействах. Когда споры на тему, кто что будет преподавать, всё же были решены, детей таки отпустили ужинать, впрочем, не освободив от очередной лекции на тему застольных манер. Во время ужина леди Ализа настаивала, что раньше, чем подадут чай с десертом, разговор не заводят, а потому ребята улизнули из столовой едва доев, чтобы спокойно рассесться в той самой гостиной, куда их утром привёл Викки. — И что ты об этом всём думаешь? — поинтересовался Даниэль у сестры. — Я думаю, что мы кардинально влипли, — ответила Фелиция, абсолютно не аристократично разваливаясь на диване. — Усвоить за такой короткий срок столько знаний, чтобы не опозорить Род, когда мы пойдём в местную школу Магии. Эх, и некому, если что, в плечо пореветь. Не портретам же! — А я? — притворно возмутился Даниэль. — А если из-за тебя реветь? — ответила вопросом на вопрос Фелиция. — А вообще я имела ввиду то, что мы, по сути, сироты. Родителей нет, бабушек-дедушек-дядей тоже, даже опекуна нет. — А такое, разве, возможно? — удивился Даниэль. — Ну, что совсем никаких опекунов. Кто-то же должен всем тут заправлять, пока мы достаточно взрослыми не станем? Близнецы какое-то время молча пялились друг на друга, после чего синхронно сорвались с места и рванули в сторону Портретной галереи. Добежав до нужного коридора, они замедлили шаг и постарались восстановить дыхание, подозревая, что леди Ализа и так устроит им выговор за беготню. Когда брат с сестрой, наконец, вошли в комнату, портреты резко прервали свой неспешный разговор и обернулись к ним. — Что-то стряслось? — обеспокоенно спросил сэр Френсис, переходя на картину поближе к детям. — Не совсем, — смутился Даниэль. — Просто мы внезапно осознали, что у нас нет опекуна. Но ведь это невозможно, да? Ведь должен же быть кто-то, кто будет отвечать за нас, теоретически недееспособных, во всяком случае, со стороны закона. — А вы мне нравитесь, — улыбнулся сэр Френсис. — Действительно, опекун должен быть, однако вряд ли ваши ныне покойные родители оставляли какие-либо распоряжения на этот счёт. Портрет задумался, потирая подбородок. — Нет, не знаю, — выдал он наконец. — Господа? — Насколько я знаю, у них должен быть крёстный, — вступил в разговор ещё один портрет, судя по одежде, живший гораздо ближе к современности. — Он и был, — подала голос леди Ализа. — Вернее, она. Их крёстная мать принадлежит моему Роду, и сейчас, насколько я знаю, замужем и растит своего сына, их ровесника. — А она знает, что теперь наш опекун? — поинтересовалась Фелиция. — Не уверена, — покачала головой леди Ализа. — Поскольку вы стали сиротами вследствие ритуала, гоблинские артефакты вряд ли на это среагировали, так что вам придётся самостоятельно об этом заявить, после чего уже опекунство перейдёт вашей крёстной. — Заявить? — непонимающе переспросил Даниэль. — О, не переживайте, — ответил вместо дамы сэр Рачибальд. — Вам всего и нужно будет, что заявиться в банк да потребовать проверки на Лордство. К счастью, в нашем Роду получить этот титул можно даже в таком юном возрасте. — А как попасть в этот банк? — Даниэль не смог найти ответа на этот вопрос ни в одной из частей своей памяти. — Самым простым решением будет подождать, пока придёт письмо из Хогвартса, — ответил сэр Рачибальд. — Когда будете отправлять ответ с согласием на обучение, просто напишите, что желаете получить сопровождение во время похода за покупками, так как являетесь неподтверждёнными сиротами и пока не имеете возможности сами попасть в банк. Дети поблагодарили предков за помощь и отправились восвояси. — Как думаешь, — спросила Фелиция, пока они шли по коридорам в направлении своих спален, — какая она? — Кто? — не понял Даниэль. — Крёстная. — Не знаю, — пожал плечами мальчик. — У меня вообще такое ощущение, что тех «нас», что родились в этом замке, всю жизнь держали взаперти, не позволяя общаться ни с кем. Если честно, я вообще никого, даже родителей вспомнить не могу, как ни стараюсь. — Знакомо, — улыбнулась краешком губ Фелиция и остановилась перед поворотом, ведущим к её комнате. — Спокойной ночи? — Да, — кивнул Даниэль. — Спокойной ночи. Близнецы обнялись и разошлись в разные стороны.
Примечания:
1490 Нравится 1039 Отзывы 790 В сборник
Отзывы (10)